At the A1 level, you don't need to use the word 'Prävention' in your own speaking yet, but you might see it on signs or in simple health brochures. It is a 'big' word that looks like the English word 'prevention'. If you see it, just remember it means 'stopping something bad before it starts'. You might see it at a doctor's office. For now, focus on the fact that it is a 'die' word (feminine). You can think of it as a very formal way to say 'stop'. For example, 'Prävention ist wichtig' (Prevention is important). This is a simple sentence you can understand. Don't worry about the complicated grammar yet, just recognize the word when you see it in a medical or safety context. It is one of those words that sounds very similar in many languages, which makes it easier to remember.
At the A2 level, you are starting to talk about health and daily routines. You might encounter 'Prävention' when talking about staying healthy. You should recognize that it is a feminine noun: 'die Prävention'. You might hear a doctor say, 'Das ist gut für die Prävention.' You can start using it in very simple sentences to describe why you exercise or eat well. It is a useful word for the 'Health' topic in your exams. You should also notice that it often appears with the preposition 'von' (of). For example: 'Prävention von Stress' (Prevention of stress). Even though it's a B2 word, knowing it now gives you a more professional vocabulary. Just remember: 'die Prävention' (the prevention) and 'präventiv' (preventive).
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics like the environment, health systems, and social issues. 'Die Prävention' becomes a very useful tool for your essays and discussions. You should be able to use it with prepositions like 'zur' (zur Prävention von...). You should also be aware of its synonyms like 'Vorbeugung'. At this level, you can start using compound words like 'Suchtprävention' (addiction prevention) or 'Gewaltprävention' (violence prevention) when discussing social problems. You understand that 'Prävention' is more formal than 'Vorbeugung'. You can use it to explain the purpose of laws or medical advice. For example: 'Diese Maßnahmen dienen der Prävention.' (These measures serve prevention.) This shows you can handle more complex sentence structures.
At the B2 level, 'die Prävention' is a core vocabulary word. You should use it fluently in discussions about politics, medicine, and crime. You are expected to understand the nuances between 'Prävention', 'Vorsorge', and 'Prophylaxe'. You should be able to discuss 'Präventionsmaßnahmen' (preventive measures) and use the word in the genitive case (e.g., 'die Prävention schwerer Erkrankungen'). At this level, you should also be comfortable with the adjective 'präventiv' and use it to modify nouns. You understand that 'Prävention' is a systematic approach. You can participate in debates about whether the government should spend more money on prevention or on treatment. Your sentences should be well-structured, using the word as a subject or a complex object.
At the C1 level, you use 'die Prävention' with high precision. You distinguish between primary, secondary, and tertiary prevention in professional or academic contexts. You are aware of the word's role in 'Fachsprache' (technical language) and use it to build sophisticated arguments. You might use it in phrases like 'systematische Präventionsarbeit' or 'Präventionsparadox' (the prevention paradox). Your usage is natural, and you can switch between 'Prävention' and its synonyms to avoid repetition while maintaining the appropriate register. You understand the historical and social implications of prevention strategies in German society. You can write detailed reports or give presentations where 'Prävention' is a central theme, using it to link complex ideas about risk management and public policy.
At the C2 level, 'die Prävention' is used with the mastery of a native speaker. You understand its deepest nuances, including its use in legal theory, advanced medical research, and sociological critiques. You can discuss the ethics of prevention (e.g., 'Präventionsstaat') and how it balances with individual freedom. You use the word in highly complex, multi-clausal sentences without any hesitation. You are familiar with rare or highly specialized compound words and can even create your own if the context allows. You can analyze the rhetoric of 'Prävention' in political speeches and understand how the word is used to justify certain state actions. Your command of the word allows you to use it metaphorically or in highly abstract philosophical discussions about the nature of time and causality.

die Prävention 30秒で

  • Die Prävention is a feminine noun meaning 'prevention', used to describe proactive measures taken to avoid negative outcomes like diseases, crimes, or accidents.
  • It is a formal term often found in medical, legal, and political contexts, whereas 'Vorbeugung' is its more common everyday synonym.
  • Grammatically, it is always singular and feminine (die), frequently appearing in compound words like 'Gewaltprävention' or phrases like 'zur Prävention von'.
  • Understanding this word is crucial for B2 level learners to discuss social systems, healthcare, and safety regulations in a professional manner.

The German noun die Prävention is a sophisticated term primarily used to describe the act of stopping something—usually something negative, dangerous, or unhealthy—from happening before it actually occurs. While English speakers use the word 'prevention' in almost identical contexts, the German usage often carries a slightly more formal or institutional weight, especially within the realms of medicine, law enforcement, and social work. Understanding this word requires looking at it not just as a single action, but as a comprehensive strategy involving foresight and planning. In Germany, the concept of being proactive rather than reactive is deeply embedded in the culture, making this word extremely common in public discourse, news reports, and professional environments.

Medical Context
In healthcare, it refers to measures taken to prevent diseases or injuries rather than curing them or treating their symptoms. This includes vaccinations, regular check-ups, and lifestyle changes.

Eine gesunde Ernährung ist der beste Weg für die Prävention von Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

Criminal Context
Known as 'Kriminalprävention', this involves strategies by the police or community to reduce the likelihood of crimes being committed, such as better street lighting or educational programs.

Furthermore, the word is often divided into three specific categories in academic and professional German: primary, secondary, and tertiary prevention. Primary prevention aims to prevent the onset of a condition. Secondary prevention focuses on early detection. Tertiary prevention aims to reduce the impact of an ongoing illness. This level of categorization shows how seriously the German-speaking world takes the systematic approach to avoiding problems.

Die Polizei investiert viel Zeit in die Prävention von Cyberkriminalität.

Social Context
Social prevention deals with stopping issues like addiction, radicalization, or poverty through education and community support systems.

Schulprogramme zur Suchtprävention sind ein wichtiger Teil der Prävention.

In everyday conversation, you might hear Germans use the word 'Vorbeugung' as a synonym. However, 'Prävention' remains the preferred term in official documents, insurance policies (Krankenkassen), and news reports. It conveys a sense of professional methodology and scientific backing that 'Vorbeugung' lacks. For example, a doctor might discuss 'Präventionsmaßnahmen' (preventive measures) during a consultation to emphasize the structured nature of the advice being given.

Ohne effektive Prävention könnten die Kosten im Gesundheitssystem massiv steigen.

Die Regierung plant neue Gesetze zur Prävention von Geldwäsche.

Using die Prävention correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical placement within complex sentence structures. Because it is an abstract noun, it is frequently used with prepositions like 'zur' (zu + der) or 'von'. For instance, 'zur Prävention von...' is a standard construction meaning 'for the prevention of...'. This allows you to link the concept of prevention directly to the problem you wish to avoid.

Genitive Construction
In formal writing, the genitive case is often used to show what is being prevented. Example: 'Die Prävention schwerer Unfälle' (The prevention of serious accidents).

Wir müssen mehr Geld in die Prävention investieren, um langfristig zu sparen.

When constructing sentences, it is also useful to know the adjective form, 'präventiv'. While 'Prävention' is the noun (the act), 'präventiv' describes the nature of the action. For example, 'präventive Maßnahmen' (preventive measures). Combining these can add variety to your speech. Another common verb pairing is 'dienen' (to serve). You might say, 'Diese Übung dient der Prävention von Rückenschmerzen' (This exercise serves the prevention of back pain).

Es gibt verschiedene Ansätze zur Prävention von Jugendkriminalität in Großstädten.

Prepositional Usage
Use 'durch' to describe how prevention is achieved: 'Prävention durch Aufklärung' (Prevention through education/enlightenment).

In professional settings, you will often see it as part of a compound noun. German loves creating long words, and 'Prävention' is a prime candidate. 'Gesundheitsprävention', 'Gewaltprävention', and 'Brandprävention' are all standard terms. Using these compound words instead of 'Prävention von...' makes your German sound more advanced and natural to native speakers.

Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für Kurse zur Prävention.

Object of a Verb
Common verbs that take 'die Prävention' as an object include 'verbessern' (to improve), 'fördern' (to promote), and 'vernachlässigen' (to neglect).

Experten fordern eine bessere Prävention am Arbeitsplatz.

In der Politik wird oft über die Finanzierung der Prävention gestritten.

The word die Prävention is ubiquitous in German public life. If you live in Germany, Austria, or Switzerland, you will encounter it in several specific domains. One of the most common places is your health insurance provider's newsletter or website. German 'Krankenkassen' (health insurance companies) are legally required to invest in 'Prävention'. They offer 'Präventionskurse'—classes on yoga, nutrition, or smoking cessation—that are often partially or fully reimbursed. Hearing a colleague say, 'Ich mache einen Präventionskurs für meinen Rücken,' is a very typical scenario.

On the News
News anchors frequently use it when discussing government policy, especially regarding public health crises or crime waves. It sounds authoritative and serious.

Heute im Radio: Experten diskutieren über die Prävention von Waldbränden im Sommer.

Another place you will hear it is in schools and educational institutions. Teachers and parents often discuss 'Gewaltprävention' (violence prevention) or 'Drogenprävention' (drug prevention). These are organized programs designed to educate children about the dangers of bullying or substance abuse. If you are a parent attending a 'Elternabend' (parents' evening), the topic of 'Prävention' will almost certainly come up at some point during the school year.

Die Schule organisiert eine Projektwoche zur Prävention von Mobbing.

In the Workplace
HR departments use it in the context of 'Burnout-Prävention' or 'Arbeitsschutz' (workplace safety). It’s part of the corporate language used to describe employee well-being initiatives.

In the legal and police world, 'Prävention' is a core pillar of strategy. The police don't just solve crimes; they try to prevent them. You might see police stands at public events offering 'Einbruchsprävention' (burglary prevention) advice, showing citizens how to secure their windows and doors. This public-facing side of law enforcement makes the word a part of the everyday urban landscape.

Die Polizei gibt Tipps zur Prävention von Taschendiebstahl auf dem Weihnachtsmarkt.

In der Medizin gilt: Prävention ist die beste Medizin.

Finally, in the academic world, research papers and university lectures across sociology, psychology, and medicine are filled with this term. It is a foundational concept in any field that deals with human behavior and risk management. If you are studying in a German-speaking country, you will likely have to write or read about 'Präventionsmodelle' (prevention models) or 'Präventionsstrategien' (prevention strategies).

One of the most frequent mistakes learners make with die Prävention is confusing it with the English word 'provocation' or 'provision' due to phonetic similarities. However, 'Prävention' strictly means avoiding something. Another common error is using the wrong article. Since it ends in '-ion', it is always feminine (die), but learners often default to 'der' or 'das' because abstract concepts in their native language might be masculine or neuter.

Confusion with 'Vorsorge'
While similar, 'Vorsorge' (precaution/provision) is more about preparing for a future need (like 'Altersvorsorge' - pension), while 'Prävention' is about stopping a negative event (like 'Krankheitsprävention').

Falsch: Ich mache der Prävention. (Wrong article)

Another mistake is the over-reliance on the English word 'prevention' in contexts where German would prefer a compound noun. For example, instead of saying 'Prävention gegen Feuer' (prevention against fire), a native speaker would almost always say 'Brandschutz' or 'Brandprävention'. Using the preposition 'gegen' is not technically wrong, but 'von' or a compound noun is much more natural.

Richtig: Die Prävention von Krankheiten ist wichtig. (Better than using 'gegen').

Verbal Confusion
Learners often try to turn 'Prävention' into a verb like 'präventionieren'. This verb does not exist. You must use 'vorbeugen' or 'Prävention betreiben'.

Misplacement in sentence structure is also common. Because 'Prävention' is a long, heavy word, it can easily clutter a sentence if not placed carefully. It works best as the subject of a sentence or at the end of a prepositional phrase. Avoid burying it in the middle of multiple subordinate clauses where its meaning might get lost.

Man sollte der Prävention mehr Beachtung schenken. (Correct dative usage with 'schenken').

Die Prävention ist ein zentrales Thema der Gesundheitspolitik.

Lastly, don't confuse 'Prävention' with 'Prophylaxe'. While they are synonyms in a medical context, 'Prophylaxe' is almost exclusively medical (e.g., Zahnprophylaxe), whereas 'Prävention' is used broadly for crime, social issues, and technical failures. Using 'Prophylaxe' to describe stopping a crime would sound very strange to a German speaker.

While die Prävention is a powerful word, knowing its alternatives will make your German more flexible and precise. The most common synonym is die Vorbeugung. While 'Prävention' sounds academic and formal, 'Vorbeugung' is slightly more down-to-earth and common in daily speech. They are often interchangeable, but 'Vorbeugung' is more frequently used with common ailments like colds or muscle tension.

Prävention vs. Vorbeugung
Prävention is formal/institutional. Vorbeugung is everyday/general. Example: 'Kriminalprävention' vs. 'Vorbeugung gegen Erkältungen'.

Zur Vorbeugung von Grippe sollte man sich oft die Hände waschen.

Another related term is die Vorsorge. As mentioned in the common mistakes section, 'Vorsorge' implies taking care of future needs. Think of it as 'provision' or 'precautionary care'. 'Vorsorgeuntersuchungen' are routine medical screenings (like for cancer) which are a *part* of a larger 'Prävention' strategy. Then there is der Schutz (protection), which is the result of successful prevention.

Prävention vs. Prophylaxe
Prophylaxe is technical/medical. Prävention is broad/social. You have 'Zahnprophylaxe' but 'Gewaltprävention'.

Die medizinische Prophylaxe umfasst Impfungen und Screenings.

Prävention vs. Abwehr
Abwehr (defense) happens when the threat is already there or imminent. Prävention happens long before the threat appears.

Lastly, consider the word die Vermeidung (avoidance). This is the most general term and can be used for anything from avoiding traffic to avoiding conflict. 'Prävention' is a systematic effort to avoid something, whereas 'Vermeidung' can be a simple, one-time action. Knowing when to use the heavy-duty 'Prävention' versus the lighter 'Vermeidung' or 'Vorbeugung' is a hallmark of an advanced German learner.

Die Vermeidung von Plastikmüll ist gut für die Umwelt.

Durch gezielte Prävention lassen sich viele Krisen verhindern.

How Formal Is It?

豆知識

While 'Prävention' sounds very modern, the root 'praevenire' was used by Roman writers to describe everything from military maneuvers to social etiquette.

発音ガイド

UK /pʁɛvɛnˈtsioːn/
US /pʁɛvɛnˈtsioːn/
The primary stress is on the last syllable: Prä-ven-TION.
韻が合う語
Station Nation Aktion Option Lektion Vision Fusion Region
よくある間違い
  • Pronouncing '-tion' like the English 'shun'. In German, it is always 'tsiohn'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'v' like an 'f' (as in 'Vater'). In 'Prävention', it is a soft 'v'.
  • Confusing the 'ä' sound with a simple 'e'.
  • Missing the nasal quality of the 'n' at the end.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but requires understanding of formal context.

ライティング 6/5

Requires correct gender and case endings, plus knowledge of compound words.

スピーキング 5/5

Pronunciation of '-tion' is the main hurdle for English speakers.

リスニング 4/5

Clearly articulated in formal speech, but can be lost in fast medical jargon.

次に学ぶべきこと

前提知識

gesund stoppen wichtig die Hilfe vorher

次に学ぶ

die Maßnahme die Strategie vorbeugen die Vorsorge die Prophylaxe

上級

das Präventionsparadox die Verhältnisprävention die Verhaltensprävention die Resilienz die Intervention

知っておくべき文法

Nouns ending in -ion are always feminine.

Die Prävention, die Aktion, die Nation.

The preposition 'zu' + 'der' becomes 'zur'.

Maßnahmen zur Prävention (zu + der Prävention).

Genitive case for feminine nouns adds 'der'.

Der Erfolg der Prävention ist groß.

Compound nouns usually take the gender of the last word.

Die Suchtprävention (die Prävention).

Adjectives before nouns take specific endings.

Eine gute Prävention (nominative feminine singular).

レベル別の例文

1

Prävention ist wichtig für die Gesundheit.

Prevention is important for health.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Die Prävention hilft uns.

Prevention helps us.

Feminine noun 'die Prävention' as a subject.

3

Was ist Prävention?

What is prevention?

Basic question structure.

4

Das ist gute Prävention.

That is good prevention.

Adjective 'gut' modifying the noun.

5

Ich lerne über Prävention.

I am learning about prevention.

Preposition 'über' with accusative (though 'Prävention' doesn't change form).

6

Prävention macht Spaß.

Prevention is fun.

Simple present tense.

7

Wir brauchen Prävention.

We need prevention.

Verb 'brauchen' takes an accusative object.

8

Hier ist Prävention.

Here is prevention.

Adverb 'hier' indicating location.

1

Sport ist eine gute Prävention gegen Krankheiten.

Sports is a good prevention against diseases.

Using 'gegen' to show what is being prevented.

2

Die Ärztin spricht über Prävention.

The doctor (female) is talking about prevention.

Prepositional phrase 'über Prävention'.

3

Wir machen viel für die Prävention.

We do a lot for prevention.

Preposition 'für' takes the accusative.

4

Prävention von Stress ist mein Ziel.

Prevention of stress is my goal.

Using 'von' to indicate the object of prevention.

5

Gibt es Kurse zur Prävention?

Are there courses for prevention?

Contraction 'zur' (zu + der) used with dative.

6

Die Prävention kostet nicht viel Geld.

Prevention doesn't cost much money.

Negation with 'nicht'.

7

Obst essen ist Teil der Prävention.

Eating fruit is part of prevention.

Genitive case 'der Prävention'.

8

Prävention ist besser als Medizin.

Prevention is better than medicine.

Comparison using 'besser als'.

1

Die Krankenkasse bezahlt Kurse zur Prävention.

The health insurance pays for courses for prevention.

Focus on institutional vocabulary like 'Krankenkasse'.

2

Prävention am Arbeitsplatz verhindert Unfälle.

Prevention at the workplace prevents accidents.

Compound prepositional phrase 'am Arbeitsplatz'.

3

Die Schule bietet Programme zur Gewaltprävention an.

The school offers programs for violence prevention.

Separable verb 'anbieten'.

4

Durch Prävention können wir viele Probleme lösen.

Through prevention, we can solve many problems.

Using 'durch' to indicate means/method.

5

Experten raten zur Prävention von Rückenschmerzen.

Experts advise for the prevention of back pain.

Verb 'raten zu' requires dative.

6

Die Regierung investiert in die Prävention von Kriminalität.

The government invests in the prevention of crime.

Verb 'investieren in' with accusative.

7

Ohne Prävention wird das System zu teuer.

Without prevention, the system becomes too expensive.

Conditional sense with 'ohne'.

8

Jeder sollte sich für Prävention interessieren.

Everyone should be interested in prevention.

Reflexive verb 'sich interessieren für'.

1

Eine effektive Prävention erfordert eine langfristige Strategie.

Effective prevention requires a long-term strategy.

Using abstract nouns like 'Strategie' and 'Maßnahme'.

2

Die Prävention von Burnout ist ein wichtiges Thema im Personalwesen.

The prevention of burnout is an important topic in HR.

Genitive link between 'Prävention' and 'Burnout'.

3

Man unterscheidet zwischen primärer und sekundärer Prävention.

A distinction is made between primary and secondary prevention.

Verb 'unterscheiden zwischen' with dative.

4

Präventive Maßnahmen können die Ausbreitung von Viren stoppen.

Preventive measures can stop the spread of viruses.

Using the adjective 'präventiv'.

5

Die Kampagne zielt auf die Prävention von Suchterkrankungen ab.

The campaign aims at the prevention of addiction diseases.

Separable verb 'abzielen auf' with accusative.

6

In der Politik wird oft die mangelnde Prävention kritisiert.

In politics, the lack of prevention is often criticized.

Passive voice construction.

7

Prävention sollte bereits im Kindesalter beginnen.

Prevention should already begin in childhood.

Modal verb 'sollte' with an infinitive.

8

Der Erfolg der Prävention lässt sich schwer messen.

The success of prevention is difficult to measure.

Reflexive construction 'lässt sich' (can be).

1

Die soziostrukturelle Prävention setzt an den Ursachen von Armut an.

Socio-structural prevention addresses the causes of poverty.

Advanced compound adjective 'soziostrukturell'.

2

Das Präventionsparadox beschreibt, dass Maßnahmen für die Bevölkerung nützlich, für das Individuum aber kaum spürbar sind.

The prevention paradox describes that measures are useful for the population but hardly noticeable for the individual.

Complex subordinate clause with 'dass'.

3

Eine ganzheitliche Prävention umfasst sowohl physische als auch psychische Aspekte.

Holistic prevention includes both physical and psychological aspects.

Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.

4

Die finanziellen Mittel für die Prävention wurden drastisch gekürzt.

The financial resources for prevention were drastically cut.

Passive voice in the past tense (Perfekt).

5

Wissenschaftliche Studien belegen die Wirksamkeit dieser Prävention.

Scientific studies prove the effectiveness of this prevention.

Genitive demonstrative 'dieser Prävention'.

6

Prävention darf nicht als Bevormundung der Bürger verstanden werden.

Prevention must not be understood as paternalism of the citizens.

Modal passive construction.

7

Die Kriminalprävention erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen Polizei und Bürgern.

Crime prevention requires close cooperation between the police and citizens.

Complex subject with 'erfordern'.

8

Es bedarf einer fundierten Analyse, um die Prävention zu optimieren.

A sound analysis is required to optimize prevention.

Impersonal construction 'Es bedarf' + genitive.

1

Die Institutionalisierung der Prävention ist ein Kennzeichen moderner Wohlfahrtsstaaten.

The institutionalization of prevention is a hallmark of modern welfare states.

High-level nominalization.

2

Inwiefern die Prävention in die Grundrechte eingreift, ist juristisch umstritten.

To what extent prevention encroaches on fundamental rights is legally controversial.

Indirect question as a subject clause.

3

Die Prävention von Radikalisierungsprozessen stellt die Sicherheitsbehörden vor enorme Herausforderungen.

The prevention of radicalization processes presents security authorities with enormous challenges.

Idiomatic expression 'jemanden vor Herausforderungen stellen'.

4

Man muss die Prävention im Kontext der gesamtgesellschaftlichen Entwicklung betrachten.

Prevention must be viewed in the context of overall societal development.

Prepositional phrase with 'im Kontext der'.

5

Die Wirkmächtigkeit präventiver Interventionen hängt von zahlreichen Variablen ab.

The effectiveness of preventive interventions depends on numerous variables.

Highly formal vocabulary like 'Wirkmächtigkeit'.

6

Kritiker warnen vor einem ausufernden Präventionsstaat, der die Eigenverantwortung schwächt.

Critics warn of an escalating prevention state that weakens personal responsibility.

Relative clause defining a complex noun phrase.

7

Die Evaluation von Präventionsprogrammen erfordert oft Jahrzehnte der Datenerhebung.

The evaluation of prevention programs often requires decades of data collection.

Genitive plural 'Präventionsprogrammen'.

8

Prävention ist kein statischer Zustand, sondern ein dynamischer Prozess.

Prevention is not a static state, but a dynamic process.

Contrasting conjunction 'sondern'.

よく使う組み合わせ

Prävention betreiben
effektive Prävention
Maßnahmen zur Prävention
gezielte Prävention
Prävention von Krankheiten
in Prävention investieren
mangelnde Prävention
systematische Prävention
dient der Prävention
primäre Prävention

よく使うフレーズ

Prävention ist die beste Medizin.

— A very common proverb meaning it's better to stay healthy than to get sick and need a cure.

Iss mehr Gemüse, denn Prävention ist die beste Medizin.

Zur Prävention von...

— Standard way to introduce the purpose of a measure.

Zur Prävention von Diebstahl gibt es Kameras.

Aufklärung und Prävention

— Often used together to describe educational campaigns.

Aufklärung und Prävention sind der Schlüssel zum Erfolg.

Schwerpunkt auf Prävention legen

— To focus primarily on preventive measures.

Wir müssen den Schwerpunkt auf Prävention legen.

Prävention vor Behandlung

— A policy principle stating prevention should come before treatment.

Im Gesundheitswesen gilt: Prävention vor Behandlung.

Mittel für die Prävention

— Refers to the budget allocated for prevention.

Die Mittel für die Prävention wurden erhöht.

Ein Kurs zur Prävention

— A specific class aimed at preventing health issues.

Ich besuche einen Kurs zur Prävention von Rückenschmerzen.

Prävention im Alltag

— Applying preventive measures in daily life.

Prävention im Alltag ist ganz einfach.

Beitrag zur Prävention

— A contribution towards preventing something.

Das neue Gesetz ist ein Beitrag zur Prävention.

Erfolg der Prävention

— The successful outcome of preventive efforts.

Der Erfolg der Prävention ist deutlich sichtbar.

よく混同される語

die Prävention vs Provokation

Sounds similar but means 'provocation'. Don't confuse starting trouble with stopping it!

die Prävention vs Provision

Means 'commission' (money). 'Prävention' is about safety, not sales.

die Prävention vs Präsentation

Means 'presentation'. Don't confuse a slideshow with a safety measure.

慣用句と表現

"Prävention ist das A und O."

— Prevention is the most important thing (the beginning and the end).

In der Sicherheit ist Prävention das A und O.

neutral
"Den Anfängen wehren."

— To nip something in the bud (a classic principle of prevention).

Wir müssen den Anfängen wehren, bevor es schlimmer wird.

formal/literary
"Vorsorge ist besser als Nachsorge."

— Prevention is better than aftercare (often used interchangeably with Prävention).

Geh zum Arzt, denn Vorsorge ist besser als Nachsorge.

neutral
"Ein Gramm Prävention ist ein Kilo Heilung wert."

— An ounce of prevention is worth a pound of cure (translated idiom).

Wie man sagt: Ein Gramm Prävention ist ein Kilo Heilung wert.

neutral
"Nicht erst das Kind in den Brunnen fallen lassen."

— Don't wait until it's too late (the essence of prevention).

Wir sollten jetzt handeln und nicht erst das Kind in den Brunnen fallen lassen.

informal
"Den Riegel vorschieben."

— To put a stop to something (prevent it from continuing or happening).

Der Gesetzgeber muss dem Missbrauch einen Riegel vorschieben.

neutral/journalistic
"Vorbeugen ist besser als heilen."

— Prevention is better than curing (very common).

Trink viel Wasser, denn Vorbeugen ist besser als heilen.

neutral
"Sicher ist sicher."

— Better safe than sorry (a common justification for prevention).

Ich nehme einen Regenschirm mit, sicher ist sicher.

informal
"Gefahr erkannt, Gefahr gebannt."

— A danger foreseen is a danger avoided.

Durch gute Prävention gilt: Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.

neutral
"Auf Nummer sicher gehen."

— To play it safe.

Bei der Prävention sollte man immer auf Nummer sicher gehen.

informal

間違えやすい

die Prävention vs Vorsorge

Both involve looking ahead.

Vorsorge is about preparing for a future need (like a pension). Prävention is about stopping a negative event (like a disease).

Ich mache Altersvorsorge, aber Grippeprävention.

die Prävention vs Prophylaxe

Both mean prevention.

Prophylaxe is almost exclusively medical. Prävention is broader and can apply to crime or social issues.

Zahnprophylaxe vs. Gewaltprävention.

die Prävention vs Vorbeugung

They are synonyms.

Vorbeugung is the Germanic root and sounds less academic. Prävention is the Latin root and sounds more professional.

Vorbeugung gegen Schnupfen vs. Kriminalprävention.

die Prävention vs Abwehr

Both involve stopping something bad.

Abwehr is defense against an active threat. Prävention is acting before the threat even exists.

Gefahrenabwehr vs. Brandprävention.

die Prävention vs Schutz

Prevention leads to protection.

Schutz is the state of being safe. Prävention is the active process to reach that state.

Der Schutz der Daten durch Prävention.

文型パターン

A2

[Subject] ist gut für die Prävention.

Sport ist gut für die Prävention.

B1

Wir brauchen [Noun] zur Prävention von [Dative].

Wir brauchen Kurse zur Prävention von Stress.

B1

Durch [Accusative] kann man Prävention betreiben.

Durch Aufklärung kann man Prävention betreiben.

B2

Die Prävention von [Genitive] steht im Vordergrund.

Die Prävention von Unfällen steht im Vordergrund.

B2

Es wurden [Adjective] Maßnahmen zur Prävention ergriffen.

Es wurden neue Maßnahmen zur Prävention ergriffen.

C1

Inwiefern [Subordinate Clause], hängt von der Prävention ab.

Inwiefern wir gesund bleiben, hängt von der Prävention ab.

C1

Die [Compound Noun] erfordert eine [Adjective] Analyse.

Die Kriminalprävention erfordert eine detaillierte Analyse.

C2

Ungeachtet der [Genitive] bleibt die Prävention ein [Noun].

Ungeachtet der Kosten bleibt die Prävention ein Kernziel.

語族

名詞

der Präventionismus
der Präventionsmediziner
die Präventionsmaßnahme
das Präventionsgesetz

動詞

prävenieren (rare/technical)
vorbeugen (main related verb)

形容詞

präventiv
präventionsorientiert

関連

die Prophylaxe
die Vorsorge
die Vermeidung
der Schutz
die Verhütung

使い方

frequency

Very common in professional and news contexts; moderately common in daily speech.

よくある間違い
  • Der Prävention ist wichtig. Die Prävention ist wichtig.

    The word is feminine because it ends in '-ion'. Using the masculine 'der' is a common gender error.

  • Prävention gegen von Stress. Prävention von Stress.

    Mixing prepositions like 'gegen' and 'von' is confusing. Use either 'Prävention von [Dative]' or 'Vorbeugung gegen [Accusative]'.

  • Wir müssen mehr präventionieren. Wir müssen mehr Prävention betreiben.

    The word 'präventionieren' does not exist. You must use a noun-verb combination or the verb 'vorbeugen'.

  • Ich mache eine Präsentation von Krankheiten. Ich mache Prävention von Krankheiten.

    Confusing 'Prävention' with 'Präsentation' (presentation) due to phonetic similarity.

  • Die Prophylaxe von Verbrechen. Die Prävention von Verbrechen.

    Using 'Prophylaxe' in a non-medical context sounds very strange and overly clinical.

ヒント

Always Feminine

Remember that every single German word ending in '-ion' is feminine. This includes 'Prävention', 'Aktion', and 'Diskussion'. You never have to guess the gender!

Use Compounds

To sound more like a native, try to combine 'Prävention' with the topic. Instead of 'Prävention von Gewalt', say 'Gewaltprävention'. It's more efficient and natural.

Formal Contexts

Use 'Prävention' when writing essays or speaking in a professional setting. It carries more authority than the simpler 'Vorbeugung'.

Insurance Benefits

In Germany, look for 'Präventionskurse' offered by your Krankenkasse. They often pay for yoga or back training under this name!

The 'T' is a 'TS'

Don't say 'shun' like in English. Say 'tsiohn'. Practicing the 'ts' sound will immediately make your German sound more authentic.

Preposition Choice

Use 'zur' (zu + der) for the purpose: 'Maßnahmen zur Prävention'. Use 'von' for the object: 'Prävention von Krankheiten'.

Cognate Advantage

Since 'Prävention' is almost identical to 'prevention', use it as a 'bridge word' to help you discuss complex topics even if your other vocabulary is still growing.

Focus on Singular

Don't worry about the plural form. Even native speakers almost never use 'Präventionen'. Stick to the singular to stay safe.

Workplace Safety

If you work in Germany, you will see 'Prävention' in safety manuals. It's a key word for 'Arbeitsschutz' (occupational safety).

Pre-Action

Think of 'Prävention' as 'Pre-Action'. You act *before* (pre) the problem starts. This helps link the meaning to the Latin root.

暗記しよう

記憶術

Think of the 'Pre' in 'Prevention' and 'Prävention'. It means 'before'. The 'vent' is like a 'vent' that lets air out—you want to let the trouble out before the room gets too hot!

視覚的連想

Imagine a giant shield (die Prävention) standing in front of a person, blocking incoming arrows labeled 'Flu', 'Crime', and 'Stress'.

Word Web

Gesundheit Polizei Schutz Vorsorge Zukunft Planung Risiko Maßnahme

チャレンジ

Try to find three compound words in a German news article that include '-prävention'. Write them down and look up their specific meanings.

語源

Derived from the Latin 'praeventio', from 'praevenire', which means 'to come before' or 'to anticipate'. It entered the German language through academic and medical Latin in the 18th and 19th centuries.

元の意味: To anticipate or to hinder by acting before something happens.

Indo-European (Latin branch into Germanic vocabulary).

文化的な背景

When discussing 'Prävention' in the context of crime or social issues, be careful not to imply that certain groups are naturally 'risky'. The focus should always be on the measures and strategies.

In English-speaking countries, 'prevention' is often associated with the phrase 'prevention is better than cure'. The German context is very similar but perhaps more institutionalized through government programs.

The 'Präventionsgesetz' (Prevention Act) passed by the Bundestag in 2015. The 'Präventionspreis' (Prevention Award) given by various health organizations. Public campaigns like 'Gib Aids keine Chance' (Give AIDS no chance) which are famous examples of Prävention.

実生活で練習する

実際の使用場面

Health & Fitness

  • Prävention durch Sport
  • Ernährung zur Prävention
  • Rücken-Prävention
  • Präventionskurs besuchen

Crime & Safety

  • Kriminalprävention der Polizei
  • Einbruchsprävention
  • Prävention von Gewalt
  • Sicherheitsberatung zur Prävention

Workplace

  • Burnout-Prävention im Team
  • Arbeitsschutz und Prävention
  • Präventionsmaßnahmen am Schreibtisch
  • Stressprävention

Education

  • Suchtprävention in der Schule
  • Mobbing-Prävention
  • Aufklärung zur Prävention
  • Präventionsprojekte für Jugendliche

Politics & Society

  • Mittel für die Prävention
  • Präventionsgesetz
  • Gesellschaftliche Prävention
  • Debatte über Prävention

会話のきっかけ

"Glaubst du, dass die Regierung genug Geld für die Prävention von Krankheiten ausgibt?"

"Hast du schon einmal einen Präventionskurs von deiner Krankenkasse gemacht?"

"Welche Rolle spielt die Prävention in deinem täglichen Leben?"

"Ist Kriminalprävention wichtiger als die Bestrafung von Tätern?"

"Was ist für dich die effektivste Methode zur Stressprävention?"

日記のテーマ

Schreibe über eine Gewohnheit, die du zur Prävention von Krankheiten hast. Warum ist sie dir wichtig?

Diskutiere die Vor- und Nachteile eines Staates, der sich extrem auf Prävention konzentriert.

Wie hat sich das Thema Prävention in den letzten Jahren in deiner Heimat verändert?

Entwirf ein Präventionsprogramm für deine Schule oder deinen Arbeitsplatz. Was würdest du ändern?

Reflektiere über den Satz: 'Prävention ist die beste Medizin'. Stimmst du dem zu?

よくある質問

10 問

Ja, alle deutschen Substantive, die auf '-ion' enden, sind feminin. Man sagt immer 'die Prävention', 'der Prävention' usw. Es gibt keine Ausnahmen bei dieser Endung.

Es gibt kaum einen inhaltlichen Unterschied. 'Prävention' klingt jedoch formeller und wird in der Fachsprache (Medizin, Politik) bevorzugt. 'Vorbeugung' ist im Alltag gebräuchlicher, z.B. 'Vorbeugung gegen Erkältung'.

Theoretisch ja ('die Präventionen'), aber in der Praxis wird fast ausschließlich der Singular verwendet. Wenn man von verschiedenen Arten spricht, nutzt man eher 'Präventionsmaßnahmen'.

Häufige Verben sind 'betreiben' (Prävention betreiben), 'dienen' (dient der Prävention) oder 'fördern' (Prävention fördern). Das Verb 'vorbeugen' ist die direkte Handlung dazu.

Ja, das englische Wort 'prevention' hat die gleiche lateinische Wurzel und fast die identische Bedeutung. Das macht es für Englischsprecher leicht zu lernen.

Man benutzt 'Prophylaxe' fast nur in einem streng medizinischen Kontext, zum Beispiel beim Zahnarzt oder bei Impfungen. In allen anderen Bereichen (Polizei, Soziales) sagt man 'Prävention'.

Das ist ein Fachbegriff. Er bedeutet, dass man eine Krankheit so früh wie möglich finden will (Früherkennung), bevor sie schlimm wird. Primäre Prävention will die Krankheit ganz verhindern.

Ja, laut dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) wird erwartet, dass Lernende auf dem B2-Niveau solche abstrakten und fachsprachlichen Begriffe verstehen und anwenden können.

Ja, sehr viele! Zum Beispiel Suchtprävention, Gewaltprävention, Kriminalprävention oder Gesundheitsprävention. Deutsch nutzt hier gerne zusammengesetzte Wörter.

Es wird wie 'tsiohn' ausgesprochen. Das 't' wird zu einem 'ts'-Laut, das 'i' ist kurz und das 'o' ist lang. Es reimt sich auf 'Station' oder 'Nation'.

自分をテスト 200 問

writing

Schreiben Sie einen Satz über Sport und Prävention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Prävention in der Schule wichtig? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erklären Sie den Begriff 'Suchtprävention'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was machen Sie persönlich zur Prävention von Stress?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie eine kurze E-Mail an Ihre Krankenkasse und fragen Sie nach einem Präventionskurs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist Prävention besser als Heilung? Begründen Sie Ihre Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nennen Sie drei Bereiche, in denen Prävention wichtig ist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist Kriminalprävention?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie kann man die Prävention am Arbeitsplatz verbessern?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit dem Wort 'präventiv'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was bedeutet 'Präventionsgesetz'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum investiert der Staat in Prävention?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nennen Sie ein Beispiel für primäre Prävention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie hängen Aufklärung und Prävention zusammen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreiben Sie eine Präventionsmaßnahme gegen Einbruch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Prävention und Vorsorge?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Werbeslogan für ein Präventionsprogramm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist 'Gewaltprävention' im Fußballstadion?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist die Evaluation von Prävention schwierig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Kosten der Prävention.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprechen Sie das Wort 'Prävention' laut aus. Achten Sie auf das '-tion'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Prävention ist wichtig für mich.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Ich mache Sport zur Prävention.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie kurz, warum Händewaschen Prävention ist.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Polizei gibt Tipps zur Kriminalprävention.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was halten Sie von Präventionskursen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Wir müssen in die Prävention investieren.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Diskutieren Sie: Sollte Prävention Pflicht sein?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Präventive Maßnahmen sind der Schlüssel zum Erfolg.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Erklären Sie den Unterschied zwischen Prävention und Heilung.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Suchtprävention beginnt in der Familie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Welche Prävention machen Sie im Alltag?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Die Wirksamkeit der Prävention ist bewiesen.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Was ist Ihre Meinung zur Gewaltprävention an Schulen?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Ein Gramm Prävention ist ein Kilo Heilung wert.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Prävention ist eine langfristige Aufgabe.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Wie kann man Jugendliche für Prävention begeistern?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Ohne Prävention gibt es keine Sicherheit.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sagen Sie: 'Wir brauchen eine nationale Präventionsstrategie.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Warum ist 'Prävention' ein wichtiges Wort für Sie?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Prävention von Unfällen hat oberste Priorität.' Was hat Priorität?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Morgen findet ein Seminar zur Suchtprävention statt.' Wann findet das Seminar statt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Gute Prävention fängt bei der Erziehung an.' Wo fängt gute Prävention an?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Wir müssen die Mittel für die Prävention verdoppeln.' Was soll verdoppelt werden?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Präventive Maßnahmen sind oft unsichtbar.' Wie sind präventive Maßnahmen oft?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Der Arzt spricht über die Prävention von Diabetes.' Über welche Krankheit spricht der Arzt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Polizei warnt: Einbruchsprävention ist kein Luxus.' Was ist kein Luxus?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'In der Prävention liegt die Zukunft der Medizin.' Wo liegt die Zukunft der Medizin?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Erfolgreiche Prävention braucht Zeit.' Was braucht erfolgreiche Prävention?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Schule plant eine Projektwoche zur Gewaltprävention.' Was plant die Schule?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Prävention spart Kosten im Gesundheitssystem.' Was spart Kosten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Präventives Handeln ist besser als Abwarten.' Was ist besser als Abwarten?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Prävention von Stress ist das Thema des Workshops.' Was ist das Thema?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Jeder Beitrag zur Prävention zählt.' Was zählt?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hören Sie zu: 'Die Wirksamkeit der Prävention wurde kritisiert.' Was wurde kritisiert?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!