A1 Noun Gender 19 min read かんたん

ドイツ語の性:女性と女の子 (die/das)

女性を表す名詞は「die」を使いますが、語尾が「-chen」の「Mädchen」だけは「das」になります。ほとんどの女性の職業は「-in」をつけて作れますよ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Most women are {die|f}, but small things ending in -chen or -lein are always {das|n}!

  • Women and female animals are feminine: {die|f} Frau (the woman).
  • Diminutives ending in -chen or -lein are neuter: {das|n} Mädchen (the girl).
  • Always learn the noun with its article: {die|f} vs {das|n}.
👩 (Woman) = {die|f} | 👧 (Girl) = {das|n} | 🤏 (-chen suffix) = {das|n}

Overview

ドイツ語の辞書(じしょ)()て、「この言語(げんご)、僕らにいたずらを仕掛けてるんじゃないか?」なんて(おも)ったことない? さっきまでテーブルは「(かれ)(男性)」でドアは「彼女(かのじょ)(女性)」だって(まな)んでたのに、(つぎ)瞬間(しゅんかん)には「なんで(くるま)は『それ(中性)』なわけ!?」って混乱(こんらん)しちゃうよね。まさにカオスだと思わない? でも、安心(あんしん)して。この文法のカオスという(うみ)の中にも、ちゃんと「灯台(とうだい)」は存在するんだ。(ひと)について(はな)すとき、ドイツ語は(だいたいは)フェアに振る舞ってくれるよ。もし女性について話しているなら、その名詞が女性名詞になることは、お気に入りのサブスクを賭けてもいいくらい確実なんだ。つまり、定冠詞は die を取るってこと。バズったTikTokについて die Freundin(女友達)にメッセージを送るときも、大事なZoomミーティングで die Chefin(女性の上司)を紹介(しょうかい)するときも、このルールは君の最強(さいきょう)の味方になってくれるよ。生物学的なリアリティと文法が、がっちり握手(あくしゅ)して合意する数少ないチャンスなんだ。A1レベルの学習者にとっての「チートコード」だと思って:もしその人が女の子や女性なら、ほとんどの場合 die になるんだよ。

How This Grammar Works

ドイツ語では、すべての名詞に性別(男性、女性、または中性)があるよね。普通、これは完全にランダムに決まっている( das Messer ――包丁がなんで中性なんだよ!って感じだよね)。でも、人間に関しては、いわゆる「自然な性」適用(てきよう)されるんだ。もしその人が生物学的に女性なら、その人を表す単語も文法的に女性名詞になる。これは単に「女性」という単語だけじゃなくて、職業(しょくぎょう)や家族の役割、社会的肩書きにも(ひろ)がるんだ。例えば、クラスで教えている女性を見かけたら、彼女はただの「先生」じゃなくて die Lehrerin になる。定冠詞の die は、いわば(メタファーとしての)ピンクの蛍光ペンみたいなもので、君が誰について話しているのかを正確に教えてくれるんだ。LinkedInを見たりTinderのプロフィールを設定したりする現代的なシーンでも、この性別ごとの語尾をいたるところで見かけるはずだよ。余計な形容詞を使わなくても、誰が誰なのかをはっきりさせてくれる。すべての「人を表す単語」に、組み込み式のIDタグがついているようなものだね。覚えておいて:ドイツ語では、単語の性別その人の性別が一致するんだ。Netflixで映画を選ぶのも、これくらい単純だったらよかったのにね!

Formation Pattern

1
人を表す名詞の女性バージョンを作るのは、実はかなりシステム化されているんだ。ランダムな単語を丸暗記するんじゃなくて、特定の公式を使えばいいんだよ。たいていの場合、男性形を持ってきて、それを「女性バージョンへメイクアップ」させるだけなんだ。
2
接尾辞 -in: 男性(の人や職業)を女性に変える最も一般的な方法だよ。
3
男性名詞: der Student(男子学生)
4
語尾に -in を足す: die Studentin(女子学生)
5
ウムラウトの変化(へんか): 時々、男性形の単語に a, o, u といった母音が一つだけ入っている場合、女性形になるときにウムラウト(点々)がつくことがあるよ。
6
der Arzt(男性の医者)→ die Ärztin(女性の医者)
7
der Koch(男性の料理人)→ die Köchin(女性の料理人)
8
家族を表す言葉: いくつかの単語は独特で、接尾辞のルールに従わないものもあるんだ。これらは覚えるしかないけれど、必ず die を取るよ。
9
die Mutter(母)
10
die Schwester(姉妹)
11
die Tochter(娘)
12
-e の語尾: -e で終わる名詞の小さなグループも、女性を指すときは女性名詞になるよ。
13
die Dame(貴婦人)
14
die Nichte(姪)
15
写真にフィルターをかけるようなものだと思って。ベースの画像(男性形の単語)はほとんどそのままで、 -in という接尾辞がバイブス全体を女性に変えてくれるんだ。

When To Use It

女性や女の子について話すときは、いつでもこのルールを使うことになるよ(一つだけ、ちょっと面倒な例外があるけど、それは後で話すね)。
  • SNS: ミームに die beste Freundin(親友の女の子)をタグ付けするときは、女性形を使おう。
  • 職場: Slackやメールで、マネージャーが女性なら、彼女は君の die Managerin だよ。もし die Entwicklerin(女性デベロッパー)を採用するなら、求人広告にはその単語を使うことになる。
  • 日常生活: 出前を頼んだ? ピザを届けてくれた女性は die Lieferantin だよ。ジムで女性に話しかける? 彼女は die Sportlerin だね。
  • 旅行: ベルリン旅行をVlogに撮っていて、かっこいい die Berlinerin(ベルリン出身の女性)に出会ったら、その文法をそのまま使えばバッチリだ。
基本的には、その人が人間で、かつ女性なら、迷わず die を使おう。そうすることで君のドイツ語が洗練されて、敬意のこもったものに聞こえるよ。それに、 -in を忘れたせいで女性の教授を「彼」って呼んじゃうような気まずい思いもしなくて済むしね。講義室で「あいつ、やっちゃったな」なんて思われたくないでしょ?

Common Mistakes

誰だってミスはする。よくある罠をいくつか挙げておくから、気をつけてね:
  • 「Mädchen」の罠: これが最大の罠だよ。女の子は女性なのに、 das Mädchen(女の子)は中性なんだ。なぜかって? それは、この単語が -chen という指小辞(「小さいもの」を表す語尾)で終わっているから。この接尾辞がつくと、単語は*必ず*中性になるという文法上の鉄則があるんだ。自然の摂理を超えた文法の力だね。抗わずに、ただ受け入れよう。
  • -in を忘れる: 女性に対して der Lehrer を使うのは絶対にNG。誰について話しているのか混乱しているように聞こえちゃうよ。
  • 二重女性化: die Fraudie Mutter みたいに、最初から自然に女性を表している単語に -in を足す必要はないよ。誰かを「Frauin」なんて呼ぶのは、女王を「クイーン・デス」って呼ぶようなもの。まぁ...やめておこう。
  • ウムラウトの見落(みお)とし: die Ärztin などの単語でウムラウトを忘れちゃうこと。細かいことだけど、プロっぽく聞こえるか、Duolingoのレベル1で止まっているように聞こえるかの分かれ道だよ。
覚えておいて、ドイツ人だってたまには間違える(たいていは das Bier を飲みすぎたときだけどね)。だから、あまり悩みすぎないで。ただ、 -in の語尾には常にアンテナを張っておこう!

Contrast With Similar Patterns

全体像の中でこれがどう位置づけられるかを知っておくと便利だよ。
  • 男性形がデフォルト: ほとんどの職業には、子音や -er で終わる男性形がある( der Fahrer など)。女性形は、ほとんどの場合、そこに -in を足した「拡張パック」みたいなものなんだ。
  • 集合名詞: 人を表す単語の中には、その人の実際の性別に関わらず、性が固定されているものもあるよ。 die Person は*常に*女性名詞。たとえ体重200ポンドの髭もじゃのバイカーについて話していても、彼は die Person なんだ。 das Opfer(被害者)や der Gast(客)も同じ。これらは、単語の性別が「固定」されている特殊なケースだね。
  • 複数形: ここでおもしろい事実を一つ。*すべて*の性別の複数形は die(pl) になるんだ。だから、 die Lehrerinnen(女性の先生たち)と die(pl) Lehrer(男性、または男女混合の先生たち)は、どちらも die を使うけれど、違うタイプの「die」なんだよ。
  • 丁寧さ: フォーマルな場面では、正確さを期すために女性形をはっきり使うことが多いよ。カジュアルな場面では、最近は「ジェンダーニュートラル」な形を使う人も増えているけれど、A1の学習者なら die ...-in のルールを守るのが一番安全で正しい方法だよ。

Quick FAQ

Q

すべての仕事に女性形があるの?

ほぼすべてにあるよ! 語尾に -in をぺたっと貼れば、95%は正解にたどり着けるよ。

Q

なんで「女の子」( das Mädchen )は中性なの?

ドイツ語の文法は、論理よりも自分のルールを愛しているから。 -chen で終わる単語は何を指していても中性になるんだ。

Q

相手が女性だと分かっていたら、必ず女性形を使うべき?

その通り! ドイツ語では、女性に対しては特定の女性の肩書きを使う方が正確だし、丁寧だとされているよ。

Q

相手の性別が分からなかったらどうすればいい?

伝統的には、デフォルトとして男性形を使う(「通性男性形」)。でも最近のドイツ語は、 der / die Student*in みたいに、よりインクルーシブな形に向かっているよ。

Q

die Freundindie Freund 、どっちを使えばいい?

女友達なら必ず die Freundin だよ。 der Freund は男友達(あるいは文脈によっては彼氏!)を指すよ。

Q

女性のグループに対して die を使ってもいい?

もちろん! die(pl) Frauendie(pl) Studentinnen は、女性のグループを指すのに完璧な表現だよ。

Memory Trick

-in を「Individual New-woman(特定の・新しい女性)」の略だと思ってみて。もし彼女が「Individual(特定の)」女性で、「New(新しい)」仕事や肩書きを持っているなら、ただ -in を足すだけ! あるいは、小さな「i」と「n」を、単語がお出かけするときにつけるピアスだと思ってもいいかも。オシャレでしょ?

Gender Assignment Rules

Category Suffix Gender Example
Adult Female
None
{die|f}
{die|f} Frau
Female Profession
-in
{die|f}
{die|f} Lehrerin
Diminutive
-chen
{das|n}
{das|n} Mädchen
Diminutive
-lein
{das|n}
{das|n} Fräulein

Meanings

This rule governs the assignment of grammatical gender to nouns representing females and the overriding effect of diminutive suffixes.

1

Female Persons

Nouns denoting adult human females.

“{Die|f} Mutter ist nett.”

“{Die|f} Lehrerin erklärt alles.”

2

Diminutives

Nouns modified by -chen or -lein to indicate smallness or affection.

“{Das|n} Mädchen ist klein.”

“{Das|n} Brötchen schmeckt gut.”

Reference Table

Reference table for ドイツ語の性:女性と女の子 (die/das)
カテゴリー 男性(der) 女性(die) 日本語訳
家族
{der|m} Vater
{die|f} Mutter
父 / 母
職業
{der|m} Lehrer
{die|f} Lehrerin
先生(男性/女性)
学生
{der|m} Student
{die|f} Studentin
学生(男性/女性)
友人
{der|m} Freund
{die|f} Freundin
友人(男性/女性)
医者
{der|m} Arzt
{die|f} Ärztin
医者(男性/女性)
料理人
{der|m} Koch
{die|f} Köchin
料理人(男性/女性)
親戚
{der|m} Onkel
{die|f} Tante
おじ / おば

フォーマル度スペクトル

フォーマル
{Die|f} Dame ist anwesend.

{Die|f} Dame ist anwesend. (Describing someone's presence.)

ニュートラル
{Die|f} Frau ist hier.

{Die|f} Frau ist hier. (Describing someone's presence.)

カジュアル
{Die|f} Frau ist da.

{Die|f} Frau ist da. (Describing someone's presence.)

スラング
Die Alte ist da.

Die Alte ist da. (Describing someone's presence.)

ドイツ語の女性名詞

女性の人々

家族

  • Mutter
  • Schwester 姉妹

仕事

  • Lehrerin 先生
  • Ärztin 医者

男性名詞と女性名詞の役割の比較

男性 (der)
Student 男子学生
Freund 男友達
女性 (die)
Studentin 女子学生
Freundin 女友達

人の性別を見つけるためのフローチャート

1

その人は女性ですか?

YES
続行
NO
おそらく「der」か「das」
2

単語は「-chen」で終わっていますか(Mädchenのように)?

YES
それは{das|n}です
NO ↓
3

それは職業ですか、それとも社会的役割ですか?

YES
「-in」をつけて{die|f}を使います
NO ↓

「-in」語尾の仲間たち

💼

職業

  • Chefin
  • Anwältin
  • Journalistin
👋

社会的役割

  • Nachbarin
  • Kundin
  • Partnerin

レベル別の例文

1

{Die|f} Frau ist hier.

The woman is here.

2

{Das|n} Mädchen spielt.

The girl is playing.

3

{Die|f} Lehrerin ist nett.

The teacher is nice.

4

{Das|n} Brötchen ist lecker.

The roll is tasty.

1

Ist {die|f} Ärztin schon da?

Is the doctor here yet?

2

Ich möchte {das|n} Hündchen sehen.

I want to see the little dog.

3

{Die|f} Studentin lernt viel.

The student is studying a lot.

4

{Das|n} Kätzchen ist so süß.

The kitten is so cute.

1

Die neue {die|f} Chefin ist sehr kompetent.

The new boss is very competent.

2

Das kleine {das|n} Mädchen hat ein Buch.

The little girl has a book.

3

Sie ist {die|f} beste Freundin.

She is the best friend.

4

Ein {das|n} Brötchen bitte.

One roll, please.

1

Als {die|f} Expertin kann sie das beurteilen.

As an expert, she can judge that.

2

Das {das|n} Mädchen, das dort sitzt, ist meine Nichte.

The girl who is sitting there is my niece.

3

Die {die|f} Politikerin hält eine Rede.

The politician is giving a speech.

4

Das {das|n} Häuschen am See ist idyllisch.

The little house by the lake is idyllic.

1

Die {die|f} Wissenschaftlerin publizierte ihre Ergebnisse.

The scientist published her results.

2

Das {das|n} Mädchen wirkte bei der Aufführung mit.

The girl participated in the performance.

3

Sie ist {die|f} Vorsitzende des Vereins.

She is the chairwoman of the association.

4

Ein {das|n} Stündchen Zeit wäre schön.

An hour of time would be nice.

1

Die {die|f} Kanzlerin prägte eine Ära.

The chancellor shaped an era.

2

Das {das|n} Mädchen, welches so begabt ist, spielt Klavier.

The girl, who is so gifted, plays piano.

3

Die {die|f} Autorin erhielt den Preis.

The author received the prize.

4

Das {das|n} Büchlein ist ein Klassiker.

The little book is a classic.

間違えやすい

German Genders: Women and Girls (die/das) Natural vs Grammatical Gender

Learners think female = feminine.

German Genders: Women and Girls (die/das) Diminutives

Confusing -chen with other endings.

German Genders: Women and Girls (die/das) Professions

Forgetting -in.

よくある間違い

{der|m} Mädchen

{das|n} Mädchen

Diminutives are always neuter.

{die|f} Lehrer

{die|f} Lehrerin

Need -in for female.

{das|n} Frau

{die|f} Frau

Adult women are feminine.

{die|f} Brötchen

{das|n} Brötchen

Suffix -chen is neuter.

{die|f} Kätzchen

{das|n} Kätzchen

Suffix -chen overrides.

{der|m} Ärztin

{die|f} Ärztin

Female profession is feminine.

{das|n} Mutter

{die|f} Mutter

Mother is feminine.

{die|f} Häuschen

{das|n} Häuschen

Diminutive suffix.

{der|m} Chefin

{die|f} Chefin

Female boss.

{das|n} Freundin

{die|f} Freundin

Female friend.

{der|m} Wissenschaftlerin

{die|f} Wissenschaftlerin

Female scientist.

{die|f} Büchlein

{das|n} Büchlein

Diminutive.

{der|m} Kanzlerin

{die|f} Kanzlerin

Female chancellor.

文型パターン

___ ist nett.

___ spielt draußen.

Ich möchte ___ essen.

___ ist meine Freundin.

Real World Usage

Bakery very common

Ein {das|n} Brötchen bitte.

School common

{Die|f} Lehrerin kommt.

Doctor common

{Die|f} Ärztin ist da.

Texting constant

Das {das|n} Kätzchen ist süß!

Job Interview common

Die {die|f} Chefin ist nett.

Travel common

Wo ist {die|f} Frau?

💡

「-in」のルール

女性の仕事の名前がわからなくなったら、男性名詞に「-in」をつけてみましょう。ほとんどの場合、これで合っていますよ!例えば、「Sie ist eine gute Ärztin.」のように使います。
⚠️

Mädchenは中性

「Mädchen」に「die」は使わないでくださいね。女の子のことですが、文法的には「それ(das)」なんです。「Das kleine Mädchen singt.」のように言います。
🎯

語尾の音に注意!

ドイツ語を話すとき、語尾の「-in」ははっきりと発音されることが多いです。この音を聞き取れるようになると、名詞の性別がすぐにわかりますよ!例えば、「Sie ist Studentin.」と聞いたら「あ、女性だ!」とわかります。

Smart Tips

Always memorize the article with the noun.

Frau {die|f} Frau

Immediately assign {das|n}.

Mädchen {das|n} Mädchen

Add -in.

Lehrer {die|f} Lehrerin

Check for -chen or -lein.

Brot {das|n} Brötchen

発音

/çən/

Suffix -chen

The 'ch' is a soft sound (ich-laut).

Declarative

{Die|f} Frau ist hier. ↘

Statement of fact.

暗記しよう

記憶術

Women are {die|f}, but girls are {das|n} because they are small (-chen).

視覚的連想

Imagine a tall woman wearing a pink {die|f} hat, standing next to a tiny girl holding a green {das|n} balloon.

Rhyme

Women are {die|f}, it's plain to see, but -chen makes it {das|n} for me!

Story

A woman ({die|f} Frau) walks into a bakery. She buys a small roll ({das|n} Brötchen) for a young girl ({das|n} Mädchen). The girl is happy.

Word Web

{die|f} Frau{das|n} Mädchen{die|f} Lehrerin{das|n} Brötchen{die|f} Mutter{das|n} Kätzchen

チャレンジ

Label 5 items in your room with their gender today.

文化メモ

Using -chen is very common for endearment.

Austrians often use -erl instead of -chen.

Swiss German uses -li instead of -chen.

The -chen suffix comes from Middle High German -chen, a diminutive form.

会話のきっかけ

Wer ist {die|f} Frau dort?

Wie heißt {das|n} Mädchen?

Ist {die|f} Chefin heute da?

Möchtest du {das|n} Brötchen?

日記のテーマ

Describe your teacher.
Describe a child you know.
Write about your favorite bakery item.
Describe a female colleague.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

女性の先生に適切な冠詞を埋めてください。

___ {die|f} Lehrerin kommt in die Klasse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die
「Lehrerin」のような女性を表す名詞には、常に冠詞「die」を使います。
女性の医者について、文法的に正しい文を選んでください。 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Ärztin arbeitet im Krankenhaus.
「Ärztin」は女性名詞なので、冠詞「die」が必要です。
女の子についての文の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Die Mädchen ist sehr klein.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Mädchen ist sehr klein.
女の子のことですが、「Mädchen」という単語は語尾が「-chen」なので中性です。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the correct article.

___ Frau ist hier.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die
Women are feminine.
Choose the correct article. 選択問題

___ Mädchen spielt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das
Diminutives are neuter.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Frau ist nett.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Frau ist nett.
Women are feminine.
Order the words. Sentence Building

ist / {die|f} / Lehrerin / hier

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Lehrerin ist hier.
Standard word order.
Match the noun to its gender. Match Pairs

Frau, Mädchen, Lehrerin, Brötchen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: die, das, die, das
Correct genders.
Which is correct? 選択問題

___ Ärztin arbeitet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die
Female profession.
Fill in the suffix.

Das Kätz___ ist süß.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: -chen
Diminutive suffix.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Die Mädchen spielt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Mädchen spielt.
Mädchen is neuter.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「Student」の女性形を完成させてください。 穴埋め問題

Maria ist eine fleißige Student__.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: in
「mother」の正しい女性名詞を選んでください。 選択問題

「the mother」は何と言いますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Mutter
「The female friend」をドイツ語に翻訳してください。 翻訳

翻訳:The female friend

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Freundin
単語を並べ替えて「The sister is here」と言ってみましょう。 Sentence Reorder

here / The / is / sister

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die / Schwester / ist / hier
男性名詞とそれに対応する女性名詞を合わせてください。 Match Pairs

ペアを合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lehrer - Lehrerin
「女性の上司」の冠詞を修正してください。 Error Correction

Der Chefin ist heute im Büro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Chefin ist heute im Büro.
女性の料理人のために「Koch」にウムラウトと語尾を追加してください。 穴埋め問題

Die K__chin bereitet das Essen vor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ö
女性名詞ではないものはどれですか? 選択問題

女性名詞ではないものを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Mädchen
「The female doctor」をドイツ語に翻訳してください。 翻訳

The female doctor

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Ärztin
「Tante」(おば)に正しい冠詞はどれですか? 選択問題

___ Tante kommt zu Besuch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die

Score: /10

よくある質問 (8)

Because it ends in -chen, which is a diminutive suffix that forces neuter gender.

Yes, grammatically, nouns referring to adult women are feminine.

Like -chen, -lein is also a diminutive suffix and makes the noun neuter.

Look for the -in suffix, like 'Lehrerin'.

Yes, always.

No, that is grammatically incorrect.

No, it is a very strong rule.

Learn nouns with their articles and practice with flashcards.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

niña

Spanish gender is usually predictable by ending; German requires memorization.

French partial

la fille

German has a neuter gender for diminutives.

Japanese low

onna no ko

German requires articles for every noun.

Arabic partial

bint

German -chen suffix is unique.

Chinese low

nǚhái

German is highly inflected.

English low

girl

German gender is mandatory.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!