ドイツ語の性:女性と女の子 (die/das)
Grammar Rule in 30 Seconds
Most women are {die|f}, but small things ending in -chen or -lein are always {das|n}!
- Women and female animals are feminine: {die|f} Frau (the woman).
- Diminutives ending in -chen or -lein are neuter: {das|n} Mädchen (the girl).
- Always learn the noun with its article: {die|f} vs {das|n}.
Overview
die を取るってこと。バズったTikTokについて die Freundin(女友達)にメッセージを送るときも、大事なZoomミーティングで die Chefin(女性の上司)を紹介するときも、このルールは君の最強の味方になってくれるよ。生物学的なリアリティと文法が、がっちり握手して合意する数少ないチャンスなんだ。A1レベルの学習者にとっての「チートコード」だと思って:もしその人が女の子や女性なら、ほとんどの場合 die になるんだよ。How This Grammar Works
das Messer ――包丁がなんで中性なんだよ!って感じだよね)。でも、人間に関しては、いわゆる「自然な性」が適用されるんだ。もしその人が生物学的に女性なら、その人を表す単語も文法的に女性名詞になる。これは単に「女性」という単語だけじゃなくて、職業や家族の役割、社会的肩書きにも広がるんだ。例えば、クラスで教えている女性を見かけたら、彼女はただの「先生」じゃなくて die Lehrerin になる。定冠詞の die は、いわば(メタファーとしての)ピンクの蛍光ペンみたいなもので、君が誰について話しているのかを正確に教えてくれるんだ。LinkedInを見たりTinderのプロフィールを設定したりする現代的なシーンでも、この性別ごとの語尾をいたるところで見かけるはずだよ。余計な形容詞を使わなくても、誰が誰なのかをはっきりさせてくれる。すべての「人を表す単語」に、組み込み式のIDタグがついているようなものだね。覚えておいて:ドイツ語では、単語の性別とその人の性別が一致するんだ。Netflixで映画を選ぶのも、これくらい単純だったらよかったのにね!Formation Pattern
-in: 男性(の人や職業)を女性に変える最も一般的な方法だよ。
der Student(男子学生)
-in を足す: die Studentin(女子学生)
a, o, u といった母音が一つだけ入っている場合、女性形になるときにウムラウト(点々)がつくことがあるよ。
der Arzt(男性の医者)→ die Ärztin(女性の医者)
der Koch(男性の料理人)→ die Köchin(女性の料理人)
die を取るよ。
die Mutter(母)
die Schwester(姉妹)
die Tochter(娘)
-e の語尾: -e で終わる名詞の小さなグループも、女性を指すときは女性名詞になるよ。
die Dame(貴婦人)
die Nichte(姪)
-in という接尾辞がバイブス全体を女性に変えてくれるんだ。
When To Use It
- SNS: ミームに
die beste Freundin(親友の女の子)をタグ付けするときは、女性形を使おう。 - 職場: Slackやメールで、マネージャーが女性なら、彼女は君の
die Managerinだよ。もしdie Entwicklerin(女性デベロッパー)を採用するなら、求人広告にはその単語を使うことになる。 - 日常生活: 出前を頼んだ? ピザを届けてくれた女性は
die Lieferantinだよ。ジムで女性に話しかける? 彼女はdie Sportlerinだね。 - 旅行: ベルリン旅行をVlogに撮っていて、かっこいい
die Berlinerin(ベルリン出身の女性)に出会ったら、その文法をそのまま使えばバッチリだ。
die を使おう。そうすることで君のドイツ語が洗練されて、敬意のこもったものに聞こえるよ。それに、 -in を忘れたせいで女性の教授を「彼」って呼んじゃうような気まずい思いもしなくて済むしね。講義室で「あいつ、やっちゃったな」なんて思われたくないでしょ?Common Mistakes
- 「Mädchen」の罠: これが最大の罠だよ。女の子は女性なのに、
das Mädchen(女の子)は中性なんだ。なぜかって? それは、この単語が-chenという指小辞(「小さいもの」を表す語尾)で終わっているから。この接尾辞がつくと、単語は*必ず*中性になるという文法上の鉄則があるんだ。自然の摂理を超えた文法の力だね。抗わずに、ただ受け入れよう。 -inを忘れる: 女性に対してder Lehrerを使うのは絶対にNG。誰について話しているのか混乱しているように聞こえちゃうよ。- 二重女性化:
die Frauやdie Mutterみたいに、最初から自然に女性を表している単語に-inを足す必要はないよ。誰かを「Frauin」なんて呼ぶのは、女王を「クイーン・デス」って呼ぶようなもの。まぁ...やめておこう。 - ウムラウトの見落とし:
die Ärztinなどの単語でウムラウトを忘れちゃうこと。細かいことだけど、プロっぽく聞こえるか、Duolingoのレベル1で止まっているように聞こえるかの分かれ道だよ。
das Bier を飲みすぎたときだけどね)。だから、あまり悩みすぎないで。ただ、 -in の語尾には常にアンテナを張っておこう!Contrast With Similar Patterns
- 男性形がデフォルト: ほとんどの職業には、子音や
-erで終わる男性形がある(der Fahrerなど)。女性形は、ほとんどの場合、そこに-inを足した「拡張パック」みたいなものなんだ。 - 集合名詞: 人を表す単語の中には、その人の実際の性別に関わらず、性が固定されているものもあるよ。
die Personは*常に*女性名詞。たとえ体重200ポンドの髭もじゃのバイカーについて話していても、彼はdie Personなんだ。das Opfer(被害者)やder Gast(客)も同じ。これらは、単語の性別が「固定」されている特殊なケースだね。 - 複数形: ここでおもしろい事実を一つ。*すべて*の性別の複数形は
dieになるんだ。だから、die Lehrerinnen(女性の先生たち)とdie Lehrer(男性、または男女混合の先生たち)は、どちらもdieを使うけれど、違うタイプの「die」なんだよ。 - 丁寧さ: フォーマルな場面では、正確さを期すために女性形をはっきり使うことが多いよ。カジュアルな場面では、最近は「ジェンダーニュートラル」な形を使う人も増えているけれど、A1の学習者なら
die ...-inのルールを守るのが一番安全で正しい方法だよ。
Quick FAQ
すべての仕事に女性形があるの?
ほぼすべてにあるよ! 語尾に -in をぺたっと貼れば、95%は正解にたどり着けるよ。
なんで「女の子」( das Mädchen )は中性なの?
ドイツ語の文法は、論理よりも自分のルールを愛しているから。 -chen で終わる単語は何を指していても中性になるんだ。
相手が女性だと分かっていたら、必ず女性形を使うべき?
その通り! ドイツ語では、女性に対しては特定の女性の肩書きを使う方が正確だし、丁寧だとされているよ。
相手の性別が分からなかったらどうすればいい?
伝統的には、デフォルトとして男性形を使う(「通性男性形」)。でも最近のドイツ語は、 der / die Student*in みたいに、よりインクルーシブな形に向かっているよ。
die Freundin と die Freund 、どっちを使えばいい?
女友達なら必ず die Freundin だよ。 der Freund は男友達(あるいは文脈によっては彼氏!)を指すよ。
女性のグループに対して die を使ってもいい?
もちろん! die Frauen や die Studentinnen は、女性のグループを指すのに完璧な表現だよ。
Memory Trick
-in を「Individual New-woman(特定の・新しい女性)」の略だと思ってみて。もし彼女が「Individual(特定の)」女性で、「New(新しい)」仕事や肩書きを持っているなら、ただ -in を足すだけ! あるいは、小さな「i」と「n」を、単語がお出かけするときにつけるピアスだと思ってもいいかも。オシャレでしょ?
Gender Assignment Rules
| Category | Suffix | Gender | Example |
|---|---|---|---|
|
Adult Female
|
None
|
{die|f}
|
{die|f} Frau
|
|
Female Profession
|
-in
|
{die|f}
|
{die|f} Lehrerin
|
|
Diminutive
|
-chen
|
{das|n}
|
{das|n} Mädchen
|
|
Diminutive
|
-lein
|
{das|n}
|
{das|n} Fräulein
|
Meanings
This rule governs the assignment of grammatical gender to nouns representing females and the overriding effect of diminutive suffixes.
Female Persons
Nouns denoting adult human females.
“{Die|f} Mutter ist nett.”
“{Die|f} Lehrerin erklärt alles.”
Diminutives
Nouns modified by -chen or -lein to indicate smallness or affection.
“{Das|n} Mädchen ist klein.”
“{Das|n} Brötchen schmeckt gut.”
Reference Table
| カテゴリー | 男性(der) | 女性(die) | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
|
家族
|
{der|m} Vater
|
{die|f} Mutter
|
父 / 母
|
|
職業
|
{der|m} Lehrer
|
{die|f} Lehrerin
|
先生(男性/女性)
|
|
学生
|
{der|m} Student
|
{die|f} Studentin
|
学生(男性/女性)
|
|
友人
|
{der|m} Freund
|
{die|f} Freundin
|
友人(男性/女性)
|
|
医者
|
{der|m} Arzt
|
{die|f} Ärztin
|
医者(男性/女性)
|
|
料理人
|
{der|m} Koch
|
{die|f} Köchin
|
料理人(男性/女性)
|
|
親戚
|
{der|m} Onkel
|
{die|f} Tante
|
おじ / おば
|
フォーマル度スペクトル
{Die|f} Dame ist anwesend. (Describing someone's presence.)
{Die|f} Frau ist hier. (Describing someone's presence.)
{Die|f} Frau ist da. (Describing someone's presence.)
Die Alte ist da. (Describing someone's presence.)
ドイツ語の女性名詞
家族
- Mutter 母
- Schwester 姉妹
仕事
- Lehrerin 先生
- Ärztin 医者
男性名詞と女性名詞の役割の比較
人の性別を見つけるためのフローチャート
その人は女性ですか?
単語は「-chen」で終わっていますか(Mädchenのように)?
それは職業ですか、それとも社会的役割ですか?
「-in」語尾の仲間たち
職業
- • Chefin
- • Anwältin
- • Journalistin
社会的役割
- • Nachbarin
- • Kundin
- • Partnerin
レベル別の例文
{Die|f} Frau ist hier.
The woman is here.
{Das|n} Mädchen spielt.
The girl is playing.
{Die|f} Lehrerin ist nett.
The teacher is nice.
{Das|n} Brötchen ist lecker.
The roll is tasty.
Ist {die|f} Ärztin schon da?
Is the doctor here yet?
Ich möchte {das|n} Hündchen sehen.
I want to see the little dog.
{Die|f} Studentin lernt viel.
The student is studying a lot.
{Das|n} Kätzchen ist so süß.
The kitten is so cute.
Die neue {die|f} Chefin ist sehr kompetent.
The new boss is very competent.
Das kleine {das|n} Mädchen hat ein Buch.
The little girl has a book.
Sie ist {die|f} beste Freundin.
She is the best friend.
Ein {das|n} Brötchen bitte.
One roll, please.
Als {die|f} Expertin kann sie das beurteilen.
As an expert, she can judge that.
Das {das|n} Mädchen, das dort sitzt, ist meine Nichte.
The girl who is sitting there is my niece.
Die {die|f} Politikerin hält eine Rede.
The politician is giving a speech.
Das {das|n} Häuschen am See ist idyllisch.
The little house by the lake is idyllic.
Die {die|f} Wissenschaftlerin publizierte ihre Ergebnisse.
The scientist published her results.
Das {das|n} Mädchen wirkte bei der Aufführung mit.
The girl participated in the performance.
Sie ist {die|f} Vorsitzende des Vereins.
She is the chairwoman of the association.
Ein {das|n} Stündchen Zeit wäre schön.
An hour of time would be nice.
Die {die|f} Kanzlerin prägte eine Ära.
The chancellor shaped an era.
Das {das|n} Mädchen, welches so begabt ist, spielt Klavier.
The girl, who is so gifted, plays piano.
Die {die|f} Autorin erhielt den Preis.
The author received the prize.
Das {das|n} Büchlein ist ein Klassiker.
The little book is a classic.
間違えやすい
Learners think female = feminine.
Confusing -chen with other endings.
Forgetting -in.
よくある間違い
{der|m} Mädchen
{das|n} Mädchen
{die|f} Lehrer
{die|f} Lehrerin
{das|n} Frau
{die|f} Frau
{die|f} Brötchen
{das|n} Brötchen
{die|f} Kätzchen
{das|n} Kätzchen
{der|m} Ärztin
{die|f} Ärztin
{das|n} Mutter
{die|f} Mutter
{die|f} Häuschen
{das|n} Häuschen
{der|m} Chefin
{die|f} Chefin
{das|n} Freundin
{die|f} Freundin
{der|m} Wissenschaftlerin
{die|f} Wissenschaftlerin
{die|f} Büchlein
{das|n} Büchlein
{der|m} Kanzlerin
{die|f} Kanzlerin
文型パターン
___ ist nett.
___ spielt draußen.
Ich möchte ___ essen.
___ ist meine Freundin.
Real World Usage
Ein {das|n} Brötchen bitte.
{Die|f} Lehrerin kommt.
{Die|f} Ärztin ist da.
Das {das|n} Kätzchen ist süß!
Die {die|f} Chefin ist nett.
Wo ist {die|f} Frau?
「-in」のルール
Mädchenは中性
語尾の音に注意!
Smart Tips
Always memorize the article with the noun.
Immediately assign {das|n}.
Add -in.
Check for -chen or -lein.
発音
Suffix -chen
The 'ch' is a soft sound (ich-laut).
Declarative
{Die|f} Frau ist hier. ↘
Statement of fact.
暗記しよう
記憶術
Women are {die|f}, but girls are {das|n} because they are small (-chen).
視覚的連想
Imagine a tall woman wearing a pink {die|f} hat, standing next to a tiny girl holding a green {das|n} balloon.
Rhyme
Women are {die|f}, it's plain to see, but -chen makes it {das|n} for me!
Story
A woman ({die|f} Frau) walks into a bakery. She buys a small roll ({das|n} Brötchen) for a young girl ({das|n} Mädchen). The girl is happy.
Word Web
チャレンジ
Label 5 items in your room with their gender today.
文化メモ
Using -chen is very common for endearment.
Austrians often use -erl instead of -chen.
Swiss German uses -li instead of -chen.
The -chen suffix comes from Middle High German -chen, a diminutive form.
会話のきっかけ
Wer ist {die|f} Frau dort?
Wie heißt {das|n} Mädchen?
Ist {die|f} Chefin heute da?
Möchtest du {das|n} Brötchen?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ {die|f} Lehrerin kommt in die Klasse.
正しい文を選んでください:
Find and fix the mistake:
Die Mädchen ist sehr klein.
Score: /3
練習問題
8 exercises___ Frau ist hier.
___ Mädchen spielt.
Find and fix the mistake:
Das Frau ist nett.
ist / {die|f} / Lehrerin / hier
Frau, Mädchen, Lehrerin, Brötchen
___ Ärztin arbeitet.
Das Kätz___ ist süß.
Find and fix the mistake:
Die Mädchen spielt.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesMaria ist eine fleißige Student__.
「the mother」は何と言いますか?
翻訳:The female friend
here / The / is / sister
ペアを合わせてください:
Der Chefin ist heute im Büro.
Die K__chin bereitet das Essen vor.
女性名詞ではないものを選んでください:
The female doctor
___ Tante kommt zu Besuch.
Score: /10
よくある質問 (8)
Because it ends in -chen, which is a diminutive suffix that forces neuter gender.
Yes, grammatically, nouns referring to adult women are feminine.
Like -chen, -lein is also a diminutive suffix and makes the noun neuter.
Look for the -in suffix, like 'Lehrerin'.
Yes, always.
No, that is grammatically incorrect.
No, it is a very strong rule.
Learn nouns with their articles and practice with flashcards.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
niña
Spanish gender is usually predictable by ending; German requires memorization.
la fille
German has a neuter gender for diminutives.
onna no ko
German requires articles for every noun.
bint
German -chen suffix is unique.
nǚhái
German is highly inflected.
girl
German gender is mandatory.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
語尾が -chen のドイツ語名詞(常に中性名詞)
ドイツ語では、生物学的には女性である「女の子」が文法上は「それ(it)」として扱われるって知ってた? マトリックスのバグみ...
詩的な冠詞の省略 (Nullartikel)
エモいインスタのキャプションを見て、何かが足りないなって思ったことない? ドイツ語は `{der|m}`、`{die|f}`、`{das|n}` みた...
インスタント名詞化:動詞を名詞に変える方法 ({das} Essen)
Overview 難しい新しい単語を覚えずに、動詞を「モノ(名詞)」に変えられたらいいのにと思ったことはありませんか?ドイツ語な...
ドイツ語の複数形:-er をつける (子供たち、家など)
なぜ1つの {das|n} `Haus` が、2つになった途端に急に `Umlaut` が生えたり音節が増えたりするんだろう? まるで、もっとスペー...
ドイツ語の名詞の性:男性、女性、それとも中性? (der, die, das)
なぜ {der|m} Löffel (スプーン) は「彼」で、{die|f} Gabel (フォーク) は「彼女」なのか?もし今その疑問を持ったなら、あなた...