意味
Having confidence in someone.
文化的背景
Trust is often linked to the concept of 'Bunkhun' (indebtedness). If someone helps you, you trust them more, but you also owe them loyalty. Contracts are important, but the 'Wai Chai' between partners is often what actually makes the deal happen. Trust is absolute within the family unit, and 'Wai Chai' is rarely questioned among siblings.
The 'Jai' Rule
Whenever you see 'Jai' in a word, it relates to an emotion or a state of mind.
Strangers
Thais are generally friendly, but the phrase 'อย่าไว้ใจคนแปลกหน้า' is taught to every child.
意味
Having confidence in someone.
The 'Jai' Rule
Whenever you see 'Jai' in a word, it relates to an emotion or a state of mind.
Strangers
Thais are generally friendly, but the phrase 'อย่าไว้ใจคนแปลกหน้า' is taught to every child.
自分をテスト
Fill in the blank with the correct word for 'trust'.
ฉัน____เพื่อนคนนี้มาก เพราะเขาไม่เคยโกหก
We use 'ไว้ใจ' because it refers to trusting a person's character over time.
Which sentence means 'He is a trustworthy person'?
Choose the correct sentence:
Adding 'ที่...ได้' turns the verb into an adjective meaning 'can be trusted'.
Complete the dialogue.
A: อย่าไปซื้อของร้านนั้นนะ B: ทำไมล่ะ? A: เพราะร้านนั้น________
'ไม่น่าไว้ใจ' means 'not trustworthy' or 'suspicious'.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題ฉัน____เพื่อนคนนี้มาก เพราะเขาไม่เคยโกหก
We use 'ไว้ใจ' because it refers to trusting a person's character over time.
Choose the correct sentence:
Adding 'ที่...ได้' turns the verb into an adjective meaning 'can be trusted'.
A: อย่าไปซื้อของร้านนั้นนะ B: ทำไมล่ะ? A: เพราะร้านนั้น________
'ไม่น่าไว้ใจ' means 'not trustworthy' or 'suspicious'.
🎉 スコア: /3
よくある質問
10 問Yes, it's common to say you trust your pet, though 'แสนรู้' (clever/knowing) is more common for animals.
The direct opposite is 'ไม่ไว้ใจ' (not trust) or 'ระแวง' (suspicious/paranoid).
It is neutral. For very formal situations, use 'ไว้วางใจ'.
You can say 'ไว้ใจผมเถอะ' (Wai-chai phom thoe).
Only in the sense of confidence in a person. For self-confidence, use 'มั่นใจ'.
Yes, 'แบรนด์ที่ไว้ใจได้' means a trustworthy brand.
It is primarily a verb. To make it a noun, add 'ความ' (khwam) to get 'ความไว้ใจ'.
Because trust is seen as giving your heart to someone for safekeeping.
Yes, it specifically implies 'believing in' your partner's loyalty.
Yes, it's polite and common.
関連フレーズ
เชื่อใจ
similarTo trust/believe in someone
ไว้วางใจ
specialized formTo trust (formal)
น่าไว้ใจ
builds onTrustworthy/Reliable
ผิดหวัง
contrastDisappointed