At the A1 level, 'ağabey' is one of the first family words you learn. It simply means 'older brother'. You use it to describe your family tree. At this stage, you should focus on the basic spelling and the fact that it refers to a male sibling who is older than you. You will mostly use it in simple sentences like 'This is my older brother' (Bu benim ağabeyim). You should also learn that in daily life, people say 'abi' instead of 'ağabey'. It is important to distinguish 'ağabey' from 'erkek kardeş' (younger brother or just brother). In Turkish, being specific about age is very important because the culture values respect for elders. Even a one-year difference makes someone an 'ağabey'.
At the A2 level, you begin to use 'ağabey' with possessive suffixes and in more varied contexts. You will learn how to say 'my older brother' (ağabeyim), 'your older brother' (ağabeyin), and 'his/her older brother' (ağabeyi). You also start using it as a respectful way to address older men in the street or in shops. For example, you might say 'Ağabey, saat kaç?' (Brother, what time is it?). You will notice that 'ağabey' can be combined with names, such as 'Mustafa Ağabey'. This is a key social skill in Turkey. You also begin to understand the plural form 'ağabeyler' (older brothers) and how to use it in basic stories about your family or daily life.
At the B1 level, you use 'ağabey' to talk about social roles and expectations. You can explain the role of an 'ağabey' in a Turkish family—how they are expected to protect and guide younger siblings. You will use the word in more complex grammar structures, such as the dative (ağabeyime), locative (ağabeyimden), and instrumental (ağabeyimle). You also start to recognize the word in Turkish media, like TV shows and movies, where the 'ağabey' figure often plays a central part in the plot. You'll understand that calling someone 'ağabey' can be a way to show loyalty or to ask for a favor in a polite way. You are also more comfortable switching between 'ağabey' in writing and 'abi' in speech.
At the B2 level, you understand the nuances of the word 'ağabey' in different social registers. You can identify when someone is using 'ağabey' sarcastically or when it is being used to exert a soft kind of authority. You understand the concept of 'ağabeylik' (the state or quality of being an older brother/mentor). You can discuss cultural topics such as the 'Mahalle Kültürü' (neighborhood culture), where the 'ağabey' acts as a local guardian or mediator. You are also aware of the word's presence in literature and how authors use it to establish power dynamics between characters. You can use the word fluently in debates about family structures and social etiquette in Turkey.
At the C1 level, you have a deep understanding of the etymological roots of 'ağabey' (Ağa + Bey) and its historical evolution. You can analyze how the word's meaning has shifted from a feudal title to a modern kinship term. You are sensitive to the subtle differences between 'ağabey', 'abi', 'birader', and 'kardeş', and you know exactly which one to use in any given situation to achieve a specific social effect. You can understand complex idiomatic expressions involving the word. You also recognize how the 'ağabey' figure is portrayed in Turkish sociology as a symbol of patriarchal protection and the challenges this role faces in modern, urbanized Turkey.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'ağabey' in all its dimensions. You can use the word to navigate the most delicate social situations, using it to build rapport or maintain professional distance as needed. You understand the word's role in the 'deep structure' of the Turkish language and how it reflects broader cultural values of 'saygı' (respect) and 'sevgi' (love). You can critique academic texts or films that explore the 'ağabey' archetype. You are aware of how the word is used in political rhetoric to create a sense of national brotherhood. Your usage of 'ağabey' and its variations is perfectly timed and culturally resonant, showing a complete integration into the Turkish linguistic environment.

ağabey 30秒で

  • Ağabey specifically means 'older brother' and is a fundamental term for family and social respect in Turkish culture.
  • In daily spoken Turkish, the word is almost always shortened to 'abi', but 'ağabey' remains the standard formal spelling.
  • It is used both as a kinship term and as a respectful way to address older males in various social settings.
  • The word carries connotations of protection and leadership, reflecting traditional Turkish family values and hierarchical social structures.

The Turkish word ağabey is a cornerstone of Turkish social fabric, representing far more than just a biological relationship. At its most basic level, it translates to 'older brother' in English. However, its usage extends deep into the heart of Turkish culture, etiquette, and social hierarchy. When you use the word ağabey, you are not merely identifying a sibling; you are acknowledging a position of respect, protection, and seniority. In a Turkish household, the ağabey is often seen as a secondary authority figure after the parents, someone who looks out for younger siblings and sets an example for the family unit.

Biological Kinship
The primary use is to refer to one's own older brother. If you have a brother who was born before you, he is your ağabey. In formal writing and official documents, this is the standard term used to denote this specific male sibling relationship.
Social Respect
In Turkey, it is considered impolite to address an older male by his first name alone. To bridge this gap of respect, people append ağabey (or its common short form abi) to the person's name. For example, a neighbor named Ahmet who is older than you would be addressed as 'Ahmet Ağabey'. This establishes a friendly yet respectful boundary.
The 'Big Brother' Archetype
Beyond family, the word is used for mentors, protectors, or any male figure who provides guidance. In a professional or neighborhood setting, an 'ağabey' is someone you can turn to for advice, embodying the protective spirit of an older sibling even without blood relation.

Benim ağabeyim her zaman bana yardım eder, o benim kahramanımdır.

— Translation: My older brother always helps me; he is my hero.

The transition from the formal ağabey to the colloquial abi is one of the first things a learner notices. While ağabey is the grammatically correct spelling found in books and formal news, abi is what you will hear 99% of the time in daily conversation. It is shorter, punchier, and carries a sense of warmth. However, understanding the root word ağabey is essential for mastering Turkish grammar, especially when adding possessive suffixes like ağabeyim (my older brother) or ağabeyimiz (our older brother).

Lütfen ağabeyine selam söyle, onu çok özledik.

— Translation: Please say hello to your older brother; we missed him a lot.

Historically, the word is a compound of two titles: Ağa (a title for a local leader or landowner) and Bey (a title for a gentleman or master). Combining them creates a 'Great Master' or 'Senior Gentleman,' which perfectly captures the role of the first-born male in a traditional family. Today, while those titles are less common in their original feudal sense, the word ağabey remains a vital linguistic bridge connecting the past to the present.

Büyük ağabeyim İstanbul'da üniversite okuyor.

— Translation: My eldest brother is studying at university in Istanbul.

In a broader context, ağabey is also used in political and sports commentary. A 'big brother' country or a 'big brother' team is one that has more experience, power, or influence over others. This metaphorical usage highlights the inherent leadership qualities associated with the word. When a younger player on a football team refers to a veteran as ağabey, they are acknowledging that veteran's experience and authority on and off the pitch.

Sokaktaki ağabeyler topumuzu geri verdiler.

— Translation: The older guys on the street gave our ball back.

Senin ağabeyin kaç yaşında?

— Translation: How old is your older brother?

Using ağabey correctly in sentences requires an understanding of Turkish vowel harmony and possessive suffixes. Because ağabey ends in a consonant, it follows standard suffixation rules, but its pronunciation often deviates from its spelling. Let's explore how to integrate this word into various sentence structures, from simple descriptions to complex social interactions.

Possessive Forms
The most common way to use ağabey is with possessive markers. Since it ends in 'y', we add -im, -in, -i, etc.
• Benim ağabeyim (My older brother)
• Senin ağabeyin (Your older brother)
• Onun ağabeyi (His/her older brother)
As a Direct Address
When calling out to someone, you don't need suffixes. You can simply say 'Ağabey!' to get the attention of an older male. In a sentence: 'Ağabey, bakar mısın?' (Older brother/Sir, could you look here?). This is ubiquitous in markets and shops.
Pluralization
If you have multiple older brothers, you use the plural suffix '-ler'. 'Ağabeylerim' means 'my older brothers'. Note that the vowel harmony here is 'e' because the last vowel in ağabey is 'e'.

Dün akşam ağabeyimle sinemaya gittik.

— Translation: Last night, I went to the cinema with my older brother.

One of the nuances of Turkish is the 'with' construction using the suffix '-le/-la'. For 'with my older brother', you say ağabeyimle. This is a very common way to describe shared activities. Another important aspect is the use of adjectives. You can say büyük ağabey (the eldest brother) or küçük ağabey (the older brother who is younger than the eldest, but still older than you) if you have many siblings.

Hangi ağabeyinden bahsediyorsun?

— Translation: Which older brother of yours are you talking about?

The word also interacts with the Turkish case system. For example, the dative case (to/towards) is ağabeyime (to my older brother). The accusative case (specific direct object) is ağabeyimi (I love my older brother - Ağabeyimi seviyorum). Understanding these shifts is key to fluency. Even though the word looks long, it follows the rules of the language very predictably.

Bu hediye senin ağabeyin için.

— Translation: This gift is for your older brother.

In a sentence where ağabey is the subject, it often dictates the verb's person and number. 'Ağabeyim geliyor' (My older brother is coming). If you are talking about multiple brothers, 'Ağabeylerim geliyorlar' (My older brothers are coming). Note that in Turkish, if the subject is plural and human, the verb can be either singular or plural, but singular is more common in daily speech.

Ağabeyim benden beş yaş büyük.

— Translation: My older brother is five years older than me.

Lastly, consider the 'vocative' use with names. If your brother's name is Can, you might call him 'Can Ağabey' when speaking to others or even when addressing him if you want to be extra respectful. This pattern is essential for integrating into a Turkish social circle, as it shows you understand the 'saygı' (respect) system that governs age-based relationships.

If you walk down the streets of Istanbul, Ankara, or Izmir, you will hear the sounds of ağabey (mostly as abi) everywhere. It is the rhythmic pulse of Turkish social interaction. From the bustling Grand Bazaar to the quietest village tea house, this word serves as a lubricant for social friction, a sign of respect, and a mark of camaraderie.

The Local Grocery (Bakkal)
When a young person enters a local shop, they will almost certainly greet the shopkeeper as 'Hayırlı işler ağabey' (Good work, brother) if the man is older. It establishes a neighborly bond rather than a cold customer-vendor relationship.
Public Transportation
On a crowded bus or dolmuş, if you need to pass through, you might say 'Ağabey, bir müsaade eder misin?' (Brother, could you give me a little space?). It is much more effective and polite than a simple 'Excuse me'.
Football Culture
In the stadium or a sports club, younger fans and players always refer to their elders as ağabey. This creates a hierarchy of mentorship and loyalty that is central to Turkish sports culture.

Kaptan ağabeyimiz bugün harika bir gol attı.

— Translation: Our captain 'older brother' scored a great goal today.

In Turkish cinema and TV series (Dizi), the 'ağabey' character is a trope. He is the one who protects the family's honor, works hard to put his younger siblings through school, and often sacrifices his own happiness for theirs. Hearing this word in a movie often signals a moment of emotional weight or a request for protection. If a character says 'Ağabey, sana ihtiyacım var' (Brother, I need you), the audience immediately understands the depth of that plea.

Mahallenin ağabeyleri her akşam burada toplanır.

— Translation: The older guys of the neighborhood gather here every evening.

You will also hear this word used between close friends of the same age, though slightly less frequently than with actual elders. In this context, it takes on a slangy, 'bro' or 'dude' quality. 'Naber abi?' (What's up, bro?) is perhaps the most common greeting among Turkish men. It signifies a level of comfort and shared identity. Even if the person is not older, calling them abi can be a way to show respect for their opinion or status in the group.

Tamam ağabey, dediğin gibi olsun.

— Translation: Okay brother, let it be as you say.

In the workplace, ağabey is used to soften the hierarchy. Instead of 'Mr. Manager', a younger employee might call a senior colleague 'Mehmet Ağabey'. This creates a 'family-like' atmosphere in Turkish companies, which is often preferred over a strict, impersonal corporate structure. It fosters loyalty and makes the workplace feel more like a community.

Learning ağabey seems simple, but English speakers often trip over its spelling, pronunciation, and social application. Because Turkish is a phonetic language, the discrepancy between the spelling ağabey and the pronunciation abi is one of the most common pitfalls for beginners. Let's break down the mistakes you should avoid to sound more like a native speaker.

Spelling vs. Speech
The biggest mistake is writing abi in formal contexts or writing ağabey in very casual text messages where it might look stiff. Remember: ağabey for books, essays, and formal letters; abi for WhatsApp and talking to friends.
The 'Soft G' (ğ) Trap
Many learners try to pronounce the 'ğ' as a hard 'g' or a guttural sound. In ağabey, the 'ğ' is silent; it simply lengthens the preceding 'a'. Pronouncing it as 'ag-a-bey' is a dead giveaway that you are a beginner.
Misusing for Younger Brothers
In English, 'brother' covers everyone. In Turkish, ağabey is ONLY for older brothers. For a younger brother, you must use erkek kardeş. Calling your younger brother your ağabey would be very confusing to a Turk!

Yanlış: Benim küçük ağabeyim okula gidiyor. (Wrong context)

— Correction: You should use 'erkek kardeşim' for a younger brother.

Another mistake involves possessive suffixes. When you say 'my older brother', it is ağabeyim. Some learners forget the 'm' and just say benim ağabey, which is grammatically incomplete. Turkish relies heavily on these endings to show ownership. Similarly, when adding the 'with' suffix, it should be ağabeyimle, not ağabey ile (though the latter is technically correct, it's rarely used in speech).

Doğru: Ağabeyimden ödünç kitap aldım.

— Translation: I borrowed a book from my older brother.

Confusing ağabey with abla (older sister) is another basic error. While it seems obvious, in the heat of conversation, learners often swap them. Remember: ağabey is male, abla is female. Also, be careful with the word kardeş. On its own, kardeş means 'sibling', but it is often used to mean 'younger sibling'. If you want to be specific about your older brother, ağabey is the only way to go.

Dikkatsizlik: Ağabeyim çok güzel yemek yapar. (Referring to a sister)

— Explanation: If it's a sister, you must say 'ablam'.

Finally, the 'apostrophe' mistake. When adding suffixes to proper names before ağabey, you don't use an apostrophe for the title itself. For example: 'Ahmet ağabeyim' is correct. You only use an apostrophe if you are adding a case suffix directly to a proper name (e.g., Ahmet'e). When ağabey follows a name, it acts like a common noun in that phrase.

While ağabey is the standard term, Turkish offers several alternatives depending on the level of formality, the region, and the specific relationship. Understanding these synonyms will help you navigate different social circles with ease.

Abi
This is the colloquial version of ağabey. It is used in 90% of daily speech. It is warmer, faster, and more intimate. If you are talking to your brother or a close friend, use abi.
Birader
Derived from the Persian 'biradar' (and related to the English 'brother'), this is a more informal, sometimes slightly rougher way to say 'brother'. It's often used among male friends in a 'hey man' or 'hey bro' context.
Kardeş
This means 'sibling'. While it usually implies a younger sibling, it can be used generically. In some contexts, calling someone 'kardeşim' (my sibling) is a way of showing deep affection and equality, whereas ağabey implies a hierarchy.

Bak birader, bu işler öyle olmaz.

— Translation: Look bro, these things don't work like that.

In some regions of Turkey, you might hear aga or ede (especially in the Kahramanmaraş region). These are local variations that carry the same meaning of 'older brother' or 'senior male'. While you don't need to use them, recognizing them will help you understand regional dialects. Aga, in particular, has become popular in modern slang to mean 'boss' or 'cool guy'.

Biz onunla kardeş gibiyiz, ama o benden büyük.

— Translation: We are like siblings, but he is older than me.

For religious or spiritual contexts, the word ihvan (brothers) might be used, but this is very specific to certain communities. In modern, secular urban settings, ağabey and abi remain the undisputed kings of address. Even in professional settings where 'Beyefendi' (Gentleman) might be expected, ağabey is often used to break the ice and build trust.

Hadi abi, geç kalıyoruz!

— Translation: Come on bro, we're late!

Finally, consider the word üstat (master/expert). While not a literal synonym for brother, it is used for older men who are experts in their field. However, ağabey is much more personal. You might call a master carpenter üstat to honor his skill, but you would call him ağabey to honor his personhood and your relationship with him.

How Formal Is It?

豆知識

While 'ağabey' is the formal word, the colloquial 'abi' is so dominant that many Turkish children don't realize 'ağabey' is the official spelling until they start school.

発音ガイド

UK /ɑːˈbeɪ/
US /ɑːˈbeɪ/
The stress is typically on the second syllable: a-ğabéy.
韻が合う語
bey ney şey hey mey rey pepey zey
よくある間違い
  • Pronouncing the 'ğ' as a hard English 'g' (like 'ag-a-bey').
  • Pronouncing it too quickly as 'abi' in formal reading where 'ağabey' is expected.
  • Confusing the 'e' sound with an 'i' at the end.
  • Making the 'a' sounds too short.
  • Over-emphasizing the 'y' at the end.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize, but the 'ğ' can be confusing for total beginners.

ライティング 3/5

The spelling 'ağabey' is often forgotten in favor of 'abi'.

スピーキング 2/5

Easy to say once you realize it's basically 'abi' in speech.

リスニング 3/5

Can be hard to catch in fast speech when it sounds like 'ay-bi' or 'a-bi'.

次に学ぶべきこと

前提知識

baba anne kardeş erkek büyük

次に学ぶ

abla amca dayı teyze hala

上級

akraba soyadı veliaht hısım ata

知っておくべき文法

Possessive Suffixes

Ağabey + im = Ağabeyim (My older brother)

Vowel Harmony (E-type)

Ağabey + ler = Ağabeyler (Older brothers)

Dative Case

Ağabey + im + e = Ağabeyime (To my older brother)

Ablative Case

Ağabey + im + den = Ağabeyimden (From my older brother)

Genitive Case

Ağabey + in = Ağabeyin (Your older brother or Of the older brother)

レベル別の例文

1

Bu benim ağabeyim.

This is my older brother.

Uses the first-person possessive suffix '-im'.

2

Ağabeyim çok uzun.

My older brother is very tall.

Simple adjective-noun sentence.

3

Senin ağabeyin var mı?

Do you have an older brother?

Question form using 'var mı'.

4

Ağabeyim elma yiyor.

My older brother is eating an apple.

Present continuous tense.

5

Onun ağabeyi doktor.

His/her older brother is a doctor.

Third-person possessive suffix '-i'.

6

Ağabeyim eve geliyor.

My older brother is coming home.

Dative case 'eve' (to the house).

7

Ağabey, lütfen yardım et.

Older brother, please help.

Vocative case used for direct address.

8

İki ağabeyim var.

I have two older brothers.

Plurality expressed with the number 'iki'.

1

Ahmet ağabeyim bugün çalışıyor.

My older brother Ahmet is working today.

Name + title construction.

2

Ağabeyime bir hediye aldım.

I bought a gift for my older brother.

Dative case suffix '-e' added to 'ağabeyim'.

3

Ağabeyimden para istedim.

I asked for money from my older brother.

Ablative case suffix '-den' (from).

4

Sizin ağabeyiniz nerede?

Where is your (plural/formal) older brother?

Second-person plural possessive '-iniz'.

5

Ağabeyimle beraber top oynuyoruz.

We are playing ball together with my older brother.

Instrumental suffix '-le' (with).

6

Ağabeyin kaç yaşında?

How old is your older brother?

Second-person singular possessive '-in'.

7

Ağabeyimin arabası çok hızlı.

My older brother's car is very fast.

Genitive case '-in' showing possession of the car.

8

Pazardaki ağabey bize elma verdi.

The older brother (man) at the market gave us apples.

Using 'ağabey' for a non-relative.

1

Ağabeyim üniversiteden mezun oldu.

My older brother graduated from university.

Compound verb 'mezun olmak'.

2

Ağabeyim her zaman bana doğru yolu gösterir.

My older brother always shows me the right way.

Aorist tense for habitual actions.

3

Büyük ağabeyim İstanbul'da yaşıyor.

My eldest brother lives in Istanbul.

Adjective 'büyük' used to specify 'eldest'.

4

Ağabeyim gelince yemeğe başlayacağız.

We will start the meal when my older brother arrives.

Adverbial clause using '-ince' (when/upon).

5

Ağabeyimin tavsiyesine çok güveniyorum.

I trust my older brother's advice very much.

Genitive-possessive chain.

6

Ağabeyimle çocukken çok kavga ederdik.

We used to fight a lot with my older brother when we were children.

Past continuous tense '-erdik'.

7

Ağabeyim askere gideceği için üzgünüm.

I am sad because my older brother is going to the military.

Future participle 'gideceği' used with 'için'.

8

Ağabeyimin düğününe tüm mahalle davetliydi.

The whole neighborhood was invited to my older brother's wedding.

Passive voice 'davetliydi'.

1

Ağabeyim, ailenin sorumluluğunu omuzlarında taşıyor.

My older brother carries the responsibility of the family on his shoulders.

Metaphorical use of 'omuzlarında taşımak'.

2

O, mahallenin en sevilen ağabeylerinden biridir.

He is one of the most loved 'older brothers' of the neighborhood.

Partitive construction 'biridir'.

3

Ağabeyim olmasaydı bu zor günleri atlatamazdım.

If it weren't for my older brother, I couldn't have gotten through these hard days.

Conditional mood 'olmasaydı'.

4

Ağabeyimle aramızdaki bağ her geçen gün güçleniyor.

The bond between my older brother and me gets stronger every day.

Relative clause 'her geçen gün'.

5

Kendisini ağabey gibi gördüğüm için ona her şeyi anlattım.

Because I see him as an older brother, I told him everything.

Causal construction using 'için'.

6

Ağabeyimin dürüstlüğü her zaman takdir edilmiştir.

My older brother's honesty has always been appreciated.

Passive present perfect 'takdir edilmiştir'.

7

Ağabeyim, babamın vefatından sonra bize hem babalık hem ağabeylik yaptı.

After my father's passing, my older brother acted as both a father and a brother to us.

The suffix '-lik' creates an abstract noun.

8

Ağabeyimin başarısı hepimize ilham kaynağı oldu.

My older brother's success became a source of inspiration for all of us.

Noun phrase 'ilham kaynağı'.

1

Ağabeylik müessesesi Türk toplumunda derin bir yere sahiptir.

The institution of 'older brotherhood' has a deep place in Turkish society.

Use of 'müessese' (institution) for social concepts.

2

Ağabeyimin otoriter tutumu bazen aramızda gerginliğe yol açıyor.

My older brother's authoritarian attitude sometimes leads to tension between us.

Abstract noun 'tutumu'.

3

Eski Türklerde 'ağa' ve 'bey' unvanlarının birleşimiyle oluşan bu kelime, hiyerarşiyi temsil eder.

Formed by the combination of 'ağa' and 'bey' titles in old Turks, this word represents hierarchy.

Etymological explanation sentence.

4

Ağabeyimin fedakarlıkları sayesinde bugün buralara gelebildim.

Thanks to my older brother's sacrifices, I was able to get where I am today.

Use of 'sayesinde' (thanks to).

5

O, sadece bir ağabey değil, aynı zamanda bir sırdaştır.

He is not just an older brother, but also a confidant.

Correlative conjunction 'sadece... değil... aynı zamanda'.

6

Ağabeyimin entelektüel birikimi beni her zaman etkilemiştir.

My older brother's intellectual accumulation has always impressed me.

Formal vocabulary 'entelektüel birikim'.

7

Ağabeyimin korumacı tavrı bazen özgürlüğümü kısıtlıyor gibi hissediyorum.

I feel like my older brother's protective attitude sometimes restricts my freedom.

Complex emotional expression.

8

Toplumdaki 'büyük ağabey' figürü, düzenin sağlanmasında kritik bir rol oynar.

The 'big brother' figure in society plays a critical role in maintaining order.

Sociological analysis sentence.

1

Ağabeyimin karakterindeki sarsılmaz dürüstlük, onun en bariz vasfıdır.

The unwavering honesty in my older brother's character is his most obvious trait.

High-level vocabulary 'sarsılmaz' and 'vasıf'.

2

Geleneksel aile yapısında ağabey, babanın mutlak vekili konumundadır.

In the traditional family structure, the older brother is in the position of the father's absolute deputy.

Technical sociological term 'mutlak vekil'.

3

Ağabeyimin edebi eserlerindeki derinlik, onun hayata bakış açısını yansıtır.

The depth in my older brother's literary works reflects his perspective on life.

Compound noun 'bakış açısı'.

4

Ağabeyimin diplomatik zekası, ailevi krizlerin çözümünde kilit rol oynamıştır.

My older brother's diplomatic intelligence played a key role in resolving family crises.

Metaphorical use of 'diplomatik zeka'.

5

Onun ağabeylik vasfı, biyolojik bir zorunluluktan ziyade bir gönül borcudur.

His quality of older brotherhood is a debt of gratitude rather than a biological necessity.

Sophisticated 'ziyade' construction.

6

Ağabeyimin mütevazı yaşam tarzı, başarısının önüne hiçbir zaman geçmedi.

My older brother's modest lifestyle never overshadowed his success.

Idiomatic 'önüne geçmek'.

7

Ağabeyimin vizyonerliği, aile şirketimizi uluslararası bir boyuta taşıdı.

My older brother's visionary nature carried our family business to an international dimension.

Business Turkish terminology.

8

Ağabeyimin varlığı, fırtınalı denizlerde sığınılacak güvenli bir liman gibidir.

My older brother's presence is like a safe harbor to take refuge in during stormy seas.

Poetic metaphor.

よく使う組み合わせ

büyük ağabey
öz ağabey
ağabey-kardeş
ağabeylik yapmak
ağabey tavsiyesi
canım ağabeyim
ağabey hatırı
mahalle ağabeyi
fedakar ağabey
sert ağabey

よく使うフレーズ

Ağabey, bakar mısın?

— A polite way to get an older man's attention, like 'Excuse me, sir/brother'.

Ağabey, bakar mısın? Bu otobüs Taksim'e gider mi?

Hayırlı işler ağabey.

— A standard greeting for shopkeepers or workers, wishing them good business.

Hayırlı işler ağabey, kolay gelsin.

Ağabeyinin gülü.

— A term of endearment used by an older brother for a younger sibling.

Gel buraya ağabeyinin gülü!

Senin ağabeyin kim?

— Asking about someone's older brother or protector.

Senin ağabeyin kim? Onu tanıyor muyum?

Tamam ağabey.

— A respectful way to agree with an older male.

Tamam ağabey, dediğin gibi yapacağım.

Ağabey sözü.

— A promise or word given by an older brother, implying it's reliable.

Bu bir ağabey sözüdür, merak etme.

Ağabeyine sor.

— Telling someone to consult their older brother.

Bunu bana değil, ağabeyine sor.

Ağabeylik bende kalsın.

— An expression meaning 'I'll take the high road' or 'I'll be the bigger person'.

Neyse, ağabeylik bende kalsın, tartışmayalım.

Vay ağabeyim!

— A warm, enthusiastic greeting for a respected older friend.

Vay ağabeyim! Seni görmek ne güzel!

Ağabey kurbanı.

— Someone who suffers because of their older brother's actions (rare).

Zavallı çocuk, tam bir ağabey kurbanı.

よく混同される語

ağabey vs abla

Abla is for an older sister; ağabey is for an older brother.

ağabey vs kardeş

Kardeş is a general term for sibling, but usually implies a younger one.

ağabey vs amca

Amca is for an uncle or a much older man; ağabey is for someone closer in age.

慣用句と表現

"Ağabeylik etmek"

— To guide, protect, or act as a mentor to someone younger.

Yeni işe başlayanlara ağabeylik ediyor.

neutral
"Abi demek"

— To acknowledge someone's seniority and show respect.

Ona abi demeyi unutma.

informal
"Ağabeyinin izinden gitmek"

— To follow in one's older brother's footsteps.

O da ağabeyinin izinden gidip mühendis oldu.

neutral
"Ağabey eli değmek"

— To receive help or a finishing touch from someone more experienced.

Bu projeye bir ağabey eli değmesi lazım.

informal
"Abi tavrı"

— A protective or slightly patronizing attitude typical of an older brother.

Bana yine abi tavrıyla yaklaştı.

informal
"Ağabey-kardeş gibi"

— To be very close, like family, regardless of blood relation.

Biz onunla yıllardır ağabey-kardeş gibiyiz.

neutral
"Abicim"

— A very affectionate (sometimes slightly manipulative) way to address a brother or friend.

Abicim, bana bir iyilik yapar mısın?

informal
"Ağabeylik taslamak"

— To act like a big brother in a bossy or unwanted way.

Bana ağabeylik taslamandan bıktım.

informal/negative
"Abisi"

— A term of endearment for a younger person, used by the older 'brother'.

Gel bakalım abisi, ne istiyorsun?

informal
"Ağabey gölgesi"

— The protection or influence of an older brother.

Ağabeyinin gölgesinde kalmak istemiyor.

literary

間違えやすい

ağabey vs erkek kardeş

Both refer to a male sibling.

Ağabey is only for older brothers, while erkek kardeş is general or specifically for younger ones.

Benim bir ağabeyim ve bir küçük erkek kardeşim var.

ağabey vs bey

Both are respectful titles for men.

Bey is more formal (like Mr.), while ağabey is more personal and indicates age seniority.

Ahmet Bey vs. Ahmet Ağabey.

ağabey vs birader

Both mean brother.

Birader is more informal/slangy and doesn't necessarily imply seniority.

Naber birader?

ağabey vs usta

Both used for older men in trades.

Usta refers to professional mastery, whereas ağabey refers to social seniority.

Tamirci ustası vs. Tamirci ağabey.

ağabey vs dayı

Both used for older men.

Dayı is specifically a maternal uncle or used for a much older, 'tough' male figure.

Selam dayı!

文型パターン

A1

Bu benim [ağabeyim].

Bu benim ağabeyim.

A1

[Ağabeyim] [adjective].

Ağabeyim çok zeki.

A2

[Ağabeyime] [verb].

Ağabeyime yardım ediyorum.

A2

[Name] [Ağabey], [question]?

Mehmet Ağabey, nasılsın?

B1

[Ağabeyim] [verb] + ince...

Ağabeyim gelince gideceğiz.

B1

[Ağabeyimle] beraber [verb].

Ağabeyimle beraber yemek yedik.

B2

[Ağabeyimin] [noun] + i...

Ağabeyimin arabası çok eski.

C1

[Ağabeylik] [noun]...

Ağabeylik sorumluluğu çok ağırdır.

語族

名詞

ağabeylik (the state of being an older brother)
abicilik (nepotism or favoritism towards one's 'bros')

動詞

ağabeylik etmek (to mentor/protect)

形容詞

ağabeyvari (like an older brother)

関連

abla
kardeş
erkek
aile
akraba

使い方

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Turkish.

よくある間違い
  • Benim ağabey. Benim ağabeyim.

    You must use the possessive suffix '-im' to indicate 'my'.

  • Agabey Ağabey

    Forgetting the 'soft g' (ğ) is a common spelling error.

  • Küçük ağabeyim. Küçük kardeşim.

    You cannot use 'ağabey' for someone younger than you.

  • Ağabey'e söyledim. Ağabeyime söyledim.

    Usually, you'd say 'I told my brother', requiring the possessive suffix before the dative case.

  • Pronouncing 'ağabey' with a hard 'G'. Pronouncing it like 'a-bey'.

    The 'ğ' is silent and only lengthens the 'a'.

ヒント

Respect the Hierarchy

Always use 'ağabey' for men older than you to establish immediate rapport and show you understand Turkish culture.

Forget the 'Ğ'

When speaking, don't try to pronounce the 'ğ'. Just say 'a-bey' or 'abi' to sound more natural.

Possessive Suffixes

Remember to add '-im' (ağabeyim) when talking about your own brother. 'Benim ağabey' is a common beginner mistake.

The Neighborhood Rule

In a Turkish neighborhood, the 'ağabey' is a person of trust. Using this term for a local shopkeeper can get you better service.

Spelling Check

Even though you hear 'abi', always write 'ağabey' in formal documents or exams.

Ağabeylik Etmek

Use the phrase 'ağabeylik etmek' when you want to describe someone who has mentored or protected you.

Age Matters

Turkish is very specific about age in family terms. 'Ağabey' is only for those older than the speaker.

Context Clues

If you hear 'abi' used frequently in a sentence, it's likely being used as a casual filler word like 'dude'.

Compound Origin

Remembering it's 'Ağa' + 'Bey' helps you remember the spelling and the sense of 'seniority' it carries.

Texting Style

In casual texts, 'abi' is the standard. Using 'ağabey' might make you seem overly formal or even angry.

暗記しよう

記憶術

Think of an 'A-Grade' (Ağa) 'Bey' (Gentleman). Your older brother is your A-Grade Gentleman protector.

視覚的連想

Imagine a tall man (Ağabey) putting a protective arm around a smaller child.

Word Web

abi abla kardeş baba aile saygı sevgi koruma

チャレンジ

Try to address three men older than you as 'abi' or '[Name] Ağabey' today and notice their reaction.

語源

A compound of two Turkish titles: 'Ağa' and 'Bey'.

元の意味: 'Ağa' meant lord, chief, or master. 'Bey' meant gentleman or ruler. Together, they signified a 'Great Master'.

Turkic.

文化的な背景

Always ensure the person is actually older than you before using 'ağabey' unless you are close friends. Using it for someone younger can be seen as patronizing.

In English, 'brother' is used for both older and younger. English speakers must learn to be specific in Turkish.

The movie 'Ağabey' (various Turkish films) The song 'Abim' by various artists The character 'Polat Alemdar' who is often called 'abi' or 'Polat Alemdar Ağabey' by his followers.

実生活で練習する

実際の使用場面

At home

  • Ağabeyim nerede?
  • Ağabeyime sor.
  • Ağabeyim uyuyor.
  • Ağabeyimle konuştum.

In the street

  • Pardon ağabey.
  • Ağabey, bakar mısın?
  • Sağ ol ağabey.
  • Hayırlı işler ağabey.

Introducing family

  • Bu benim büyük ağabeyim.
  • Ağabeyim mühendis.
  • Ağabeyim evli.
  • İki ağabeyim var.

Asking for help

  • Ağabey, yardım eder misin?
  • Ağabey, burası neresi?
  • Bunu nasıl yaparım ağabey?
  • Ağabey, bir dakika!

At a sports event

  • Bastır ağabey!
  • Helal olsun ağabey.
  • Ağabeyimize selam olsun.
  • Kaptan ağabey.

会話のきっかけ

"Senin kaç tane ağabeyin var?"

"Ağabeyinle aran nasıl, iyi anlaşıyor musunuz?"

"Ağabeyin ne iş yapıyor, nerede çalışıyor?"

"Ağabeyinle en sevdiğin çocukluk anın nedir?"

"Ağabeyin sana hiç hayat dersi verdi mi?"

日記のテーマ

Ağabeyinin senin üzerindeki en büyük etkisini anlat.

Eğer bir ağabeyin olmasaydı, hayatın nasıl farklı olurdu?

Bir ağabey olarak (veya olsaydın) kardeşlerine nasıl davranırdın?

Ağabeyinle yaşadığın komik bir olayı detaylarıyla yaz.

Türk kültüründeki ağabeylik kavramı hakkında ne düşünüyorsun?

よくある質問

10 問

Yes, 'abi' is the shortened, colloquial version of 'ağabey' used in daily speech.

Yes, it is very common and polite to call an older male stranger 'ağabey' in Turkey.

In formal Turkish, it is spelled 'ağabeyim'.

The female version is 'abla', which means older sister.

No, it can also refer to a close friend, a mentor, or any older male you respect.

In modern Turkish phonetics, the 'yumuşak g' (ğ) often serves to lengthen the vowel before it rather than being a distinct sound.

No, that would be incorrect. For a younger brother, use 'erkek kardeş'.

It depends on the company culture. In many Turkish offices, it is used to show respect to senior colleagues, but 'Bey' is safer in very formal settings.

It means the state, quality, or role of being an older brother, often implying mentorship and protection.

The plural is 'ağabeyler'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'ağabeyim' and 'doktor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am going to the cinema with my older brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your older brother (real or imaginary).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ask a question to an older male stranger about the time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the role of an 'ağabey' in Turkish culture in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'My older brother's advice helped me a lot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the word 'ağabeylik'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

How would you formally address 'Ahmet' if he is your older brother in a letter?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Which of your older brothers is coming?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ağabeyimden' and 'kitap'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I have three older brothers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ağabeyler' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'My older brother is older than me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ağabeyime' and 'hediye'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Please say hi to your older brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'abi' and 'ağabey' in English.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'My older brother's car is blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'öz ağabey'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I miss my older brother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a historical 'ağa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Introduce your older brother to a friend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask a man at the market for the price of tomatoes using 'abi'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your brother you are going to the grocery store.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask your brother for help with your homework.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell someone that you have two older brothers.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Congratulate your brother on his graduation.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Thank you, brother' to a taxi driver.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain that your brother is older than you.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask your brother if he wants tea.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell a story about an 'ağabeylik' act someone did for you.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Invite your brother to dinner.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask your brother his opinion on a new car.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say hello to your brother's wife.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your brother you are proud of him.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for directions from an older man.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your brother to drive carefully.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask someone if they have any siblings.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Call out to your brother from another room.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your brother's job.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Tell your brother you will call him later.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the description: 'He is the male child born before the speaker.' Who is he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the phrase: 'Benim ağabeyim doktor.' What is the brother's profession?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the address: 'Mehmet Ağabey, nasılsın?' Who is being addressed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the plural: 'Ağabeylerim geliyor.' How many brothers are coming?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the case: 'Ağabeyime verdim.' To whom was it given?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the relationship: 'Ağabey-kardeş gibiyiz.' What is the nature of their relationship?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the complaint: 'Ağabeyim çok otoriter.' What is the brother's trait?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the short form: 'Naber abi?' What is 'abi' short for?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the advice: 'Bir ağabey tavsiyesi dinle.' Who is giving the advice?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'Ağabeyimden ödünç aldım.' Did the speaker give or take something?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the location: 'Ağabeyim içeride uyuyor.' Where is the brother?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the event: 'Ağabeyimin düğününe gidiyoruz.' Where are they going?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the age: 'Ağabeyim benden üç yaş büyük.' What is the age gap?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentiment: 'Ağabeyimi çok özledim.' How does the speaker feel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the command: 'Ağabeyine sor.' What should the person do?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!