At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. 'Nöbet' at this stage would be introduced very simply, perhaps linked to a visual of someone sleeping or a parent watching a child. The focus would be on recognizing the word and associating it with a basic concept of 'watching' or 'taking turns'. Simple sentences might involve pointing to a picture and saying 'Bu nöbet.' (This is a watch.)
A2 learners can handle slightly more complex sentences and everyday situations. 'Nöbet' could be introduced in the context of simple work schedules or family care. For example, 'Annem gece nöbet tuttu.' (My mother kept the night watch.) The concept of a specific period of duty starts to become clearer. They might also learn basic phrases like 'Nöbetim var.' (I have duty.)
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. 'Nöbet' is well-established here, covering work shifts, guard duty, and even informal caregiving. They can use it in more varied sentences, understand its nuances compared to 'vardiya', and recognize its use in professional contexts like hospitals and security. They can explain their own duty periods.
B2 learners can understand the wider range of a longer text and express themselves fluently and spontaneously. 'Nöbet' at this level involves understanding its connotations of responsibility and vigilance more deeply. They can discuss complex work schedules, military duties, and the specific roles associated with 'nöbetçi'. They can also grasp the potential for confusion with other meanings of the word.
C1 learners have a mastery of language that allows them to understand demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. 'Nöbet' at C1 involves understanding its cultural implications, its precise use in formal and specialized language (e.g., legal or military jargon), and its subtle differences from synonyms in nuanced contexts. They can analyze its usage in literature or news reports.
C2 learners can understand with ease virtually everything heard or read. At this highest level, 'nöbet' would be understood in all its shades of meaning, including idiomatic or archaic uses if they exist. They would be able to use it with absolute precision, understanding its historical context, etymology, and its role in conveying specific cultural attitudes towards duty and responsibility.

nöbet 30秒で

  • Nöbet: A period of duty, often involving guarding or watching.
  • Used for work shifts, guard duty, and attentive care.
  • Key phrase: Nöbet tutmak (to be on duty/guard).
  • Distinguish from 'vardiya' (general shift) and medical 'nöbet' (seizure).
Core Meaning
The Turkish word 'nöbet' primarily refers to a period of duty or watch, especially when it involves guarding or taking care of something or someone. It's commonly used in contexts like work shifts, military guard duty, or even a parent's watch over a sick child.
Work and Profession
In professional settings, 'nöbet' signifies a scheduled period of work that requires someone to be present and attentive. This is very common in jobs like healthcare (doctors, nurses), security, emergency services (police, firefighters), and manufacturing where continuous operation is necessary. For example, a doctor might have a 'gece nöbeti' (night shift) at the hospital. This implies a responsibility to be available and to perform duties during that specific time.
Military and Security
In the military or for security personnel, 'nöbet' is directly translated as guard duty or watch. Soldiers stand 'nöbet' at checkpoints, borders, or specific posts to ensure safety and security. This often involves long hours and a high level of vigilance. The phrase 'nöbet tutmak' (to keep watch/guard) is frequently used in this context.
Health and Caregiving
Beyond formal professions, 'nöbet' can also describe a period of watching over someone who is ill or in need of care. Parents might take turns watching over a sick child during the night, which could be described as a 'çocuk nöbeti'. This emphasizes the attentive and responsible nature of the duty.
Figurative and Extended Use
While less common, 'nöbet' can sometimes be used metaphorically to describe a period of intense responsibility or a state of being on alert. However, its primary and most frequent usage remains tied to actual shifts and guard duties. Understanding the context is key to grasping the precise meaning.

The hospital is very busy tonight, and the doctors are on nöbet.

— A nurse discussing the hospital's staffing.

The soldiers took turns standing nöbet at the border.

— A military report.

My mother stayed up all night, taking nöbet for my sick brother.

— A child describing their family situation.
Introducing the Concept
To introduce the idea of a shift or duty, you can use 'nöbet' directly. For instance, 'Bugün benim nöbetim.' translates to 'Today is my shift/duty.' This is a simple way to state your responsibility for a specific period. You can also specify the type of shift, like 'gece nöbeti' for a night shift or 'gündüz nöbeti' for a day shift.
Actions Associated with Nöbet
The verb 'tutmak' is often used with 'nöbet' to mean 'to keep' or 'to stand' a watch or shift. So, 'Nöbet tutuyorum.' means 'I am on duty' or 'I am keeping watch.' This is particularly common in military or security contexts. In a hospital setting, a doctor might say, 'Akşam nöbeti bende.' meaning 'The evening shift is mine.'
Specifying Locations and Times
You can add details about where and when the duty takes place. For example, 'Karakolda nöbetimiz var.' means 'We have guard duty at the police station.' Or, 'Pazar günü nöbetçi benim.' means 'I am on duty on Sunday.' The word 'nöbetçi' itself means 'on duty' or 'the person on duty'.
Describing the End of a Shift
To indicate the end of a duty period, you can say 'Nöbetim bitti.' meaning 'My shift is over.' This is a common phrase used by people finishing their work. For instance, a security guard might say, 'Sabah nöbetim bitti, eve gidiyorum.' ('My morning shift is over, I'm going home.')
Discussing Schedules and Rotations
'Nöbet' is also used when discussing work schedules or rotations. You might hear, 'Bu hafta nöbet çizelgesini hazırladım.' ('I prepared the shift schedule this week.') or 'Nöbetlerimizi değiştirebilir miyiz?' ('Can we swap our shifts?'). This highlights its role in organizational planning.

Doktorlar gece nöbet tutuyorlar.

— Doctors are on night duty.

Benim nöbetim yarın başlıyor.

— My shift starts tomorrow.

Karantina süresince hemşireler-nöbeti-nöbet devam etti.

— During the quarantine, the nurses continued their shifts one after another.
Hospitals and Clinics
This is one of the most common places to hear 'nöbet'. Doctors, nurses, and other medical staff work in shifts. You'll hear phrases like 'gece nöbeti' (night shift), 'acil nöbeti' (emergency shift), or 'servis nöbeti' (ward shift). Patients might ask about who is on duty, 'Bugünkü nöbetçi doktor kim?' (Who is the doctor on duty today?). The concept of 'nöbet' is fundamental to hospital operations, ensuring continuous patient care.
Police Stations and Military Barracks
Security and military personnel are constantly on duty. 'Nöbet' here refers to guard duty. Soldiers stand 'nöbet' at checkpoints, bases, and borders. Police officers work shifts to maintain law and order. You might hear announcements like 'Nöbet değişimi' (Guard change) or discussions about the 'nöbet çizelgesi' (duty roster). The phrase 'nöbet tutmak' is extremely prevalent in these environments.
Factories and Industrial Sites
Many industries operate 24/7, requiring employees to work in shifts. 'Nöbet' is used to describe these work periods. Workers might discuss their 'vardiya' (shift) which is a synonym often used interchangeably, but 'nöbet' can sometimes imply a more continuous or watchful duty. For example, a factory worker might say, 'Akşam nöbetim var.' (I have the evening shift.)
Schools and Universities (Administrative/Support Staff)
While teachers might have fixed hours, administrative staff, security guards, and janitorial services in educational institutions often work in shifts. You might hear about the 'öğrenci işleri nöbeti' (student affairs duty) or security personnel discussing their 'gece nöbeti'.
Emergency Services (Firefighters, Ambulance Crews)
Similar to hospitals, emergency services require round-the-clock staffing. Firefighters and ambulance teams work 'nöbet' to be ready to respond to emergencies at any time. Discussions about who is covering which 'nöbet' are common.
Homes (Informal Caregiving)
In a more informal context, parents might take turns watching over a sick child. One parent might say to the other, 'Çocuğun nöbeti sende mi?' (Is it your watch/turn with the child?). This highlights the attentive, responsible aspect of 'nöbet'.

Hastanedeki doktorlar dönüşümlü olarak nöbet tutuyor.

— The doctors in the hospital take turns on duty.

Askerler sınırda nöbet tutuyor.

— Soldiers are standing guard at the border.

Fabrikanın gece nöbeti benim.

— I have the factory's night shift.
Confusing 'Nöbet' with 'Vardiya'
While 'vardiya' and 'nöbet' can often be used interchangeably in the context of work shifts, 'nöbet' carries a stronger connotation of guarding, watching, or being on alert. 'Vardiya' is a more general term for a work shift. For example, a factory worker might say 'Benim vardiyam' (my shift), but a security guard is more likely to say 'Benim nöbetim' (my guard duty). Using 'nöbet' when only a standard work shift is meant might sound slightly more intense than intended, though it's not strictly incorrect in many casual uses.
Overuse in Non-Duty Contexts
'Nöbet' implies a specific period of responsibility, often involving vigilance. Using it to describe any kind of waiting period or a general period of time, without the element of duty or watch, would be a mistake. For instance, saying 'Benim nöbetim seni beklemekti' (My duty was to wait for you) might sound a bit odd unless there's a specific context of being assigned to wait. A simpler phrase like 'Seni bekledim' (I waited for you) would be more natural.
Incorrect Verb Usage
The most common verb used with 'nöbet' is 'tutmak' (to hold, to keep). Saying something like 'Ben nöbet yaptım' (I did duty) is grammatically correct but less idiomatic than 'Ben nöbet tuttum' (I kept watch/duty). While 'yapmak' can be used in some contexts of performing a duty, 'tutmak' is the preferred and more natural choice for guard duty or shifts.
Misunderstanding 'Nöbetçi'
'Nöbetçi' means 'on duty' or 'the person on duty'. It's an adjective or a noun. A common mistake might be to use it as a verb or in a way that doesn't fit its grammatical role. For example, saying 'Ben nöbetçi oldum' (I became on duty) is less common than 'Ben nöbetçiydim' (I was on duty) or 'Benim nöbetim başladı' (My duty started). It's important to remember 'nöbetçi' describes a state or a role.
Using it for Illness
While 'nöbet' can be used informally for watching over a sick person, it's crucial not to confuse it with the medical term 'nöbet' which means 'seizure' or 'fit' (e.g., 'epilepsi nöbeti'). These are two distinct meanings of the same word, and context is vital. Using 'nöbet' for a general illness without the element of continuous watch might be unclear.

Yanlış: Ben nöbet yaptım. Doğru: Ben nöbet tuttum.

— Incorrect: I did duty. Correct: I kept watch/duty.

Yanlış: Bu bekleyiş benim nöbetim. Doğru: Bu bekleyişi ben yaptım.

— Incorrect: This waiting was my duty. Correct: I did this waiting.
Vardiya (Shift)
'Vardiya' is the most common synonym for 'nöbet' when referring to a work shift, especially in industrial or service settings. It's a more general term.
Nöbet: Implies a duty, often involving guarding or vigilance. Example: 'Askerler nöbet tutuyor.' (Soldiers are on guard duty.)
Vardiya: Refers to a scheduled work period. Example: 'Benim vardiyam öğleden sonra.' (My shift is in the afternoon.)
Usage Note: In many contexts, they are interchangeable. However, 'nöbet' has a stronger sense of responsibility and watchfulness.
Gözcülük (Watchkeeping)
'Gözcülük' specifically refers to the act of watching or keeping an eye on something, often in a security or surveillance context. It's more about the action of observing.
Nöbet: The period of duty itself. Example: 'Gece nöbeti uzun sürdü.' (The night duty lasted long.)
Gözcülük: The act of watching. Example: 'Gözcülük görevi önemliydi.' (The watchkeeping duty was important.)
Usage Note: 'Nöbet tutmak' often involves 'gözcülük', but 'gözcülük' doesn't necessarily imply a formal 'nöbet'.
Görevi (Duty/Task)
'Görev' is a broader term for duty or task. It can encompass any assigned responsibility, not necessarily tied to a specific time period of being present.
Nöbet: A specific period of duty, usually involving presence and watch. Example: 'Benim nöbetim akşam 6'da başlıyor.' (My duty starts at 6 PM.)
Görev: A task or responsibility. Example: 'Bu benim görevim.' (This is my duty.)
Usage Note: A 'nöbet' is a type of 'görev', but not all 'görev' are 'nöbet'.
Bekçilik (Guard duty/Watchman)
'Bekçilik' refers to the role or duty of a watchman, someone who guards a place. It's very close in meaning to the guarding aspect of 'nöbet'.
Nöbet: The period of watch. Example: 'Nöbetini iyi tut.' (Keep your watch well.)
Bekçilik: The profession or role of a watchman. Example: 'Bekçilik yapıyorum.' (I am working as a watchman.)
Usage Note: 'Nöbet tutmak' is the action of performing guard duty, which is essentially 'bekçilik'.
Tutmak (To hold/keep - in context)
As mentioned, 'tutmak' is the verb most commonly associated with 'nöbet'. It's not a synonym itself but a crucial partner verb.
Nöbet: The noun.
Tutmak: The verb. Together: 'Nöbet tutmak' (to be on duty/guard).
Usage Note: Other verbs like 'yapmak' (to do) or 'olmak' (to be) are less idiomatic with 'nöbet'.

Bu bir vardiya mı yoksa nöbet mi?

— Is this a shift or a guard duty?

Gözcülük yapmak nöbetin bir parçasıdır.

— Watchkeeping is part of guard duty.

レベル別の例文

1

Benim nöbetim.

My turn.

Possessive suffix '-im' attached to 'nöbet'.

2

Anne nöbet.

Mom's watch.

Simple noun phrase.

3

Sıra nöbet.

Turn watch.

Compound noun idea.

4

Gece nöbet.

Night watch.

Adjective + Noun.

5

Uyumak yok, nöbet.

No sleeping, duty.

Imperative + Noun.

6

Ben nöbetçi.

I am on duty.

'Nöbetçi' as a predicate noun.

7

Bu benim.

This is mine (my turn/duty).

Possessive pronoun.

8

Baba nöbet.

Dad's watch.

Simple noun phrase.

1

Bugün benim nöbetim.

Today is my shift.

Possessive suffix '-im' attached to 'nöbet'.

2

Doktorlar nöbet tutuyor.

The doctors are on duty.

Verb 'tutmak' with 'nöbet'.

3

Gece nöbeti zor.

Night shift is hard.

Adjective describing 'gece nöbeti'.

4

Ben nöbetçiydim.

I was on duty.

'Nöbetçi' in past tense.

5

Nöbetim bitti.

My shift is over.

Possessive suffix '-im' + verb 'bitmek'.

6

Kardeşim hasta, nöbet tutuyorum.

My sibling is sick, I am watching over them.

Using 'nöbet tutmak' for caregiving.

7

Polis nöbeti.

Police guard duty.

Noun + Noun.

8

Sabah nöbeti kimin?

Whose morning shift is it?

Interrogative pronoun 'kimin'.

1

Hastanedeki hemşireler gece nöbeti tutuyor.

The nurses in the hospital are on the night shift.

Dative case for location, verb 'tutmak'.

2

Askerler sınırda nöbet değişimi yapacak.

The soldiers will change guard at the border.

Future tense with 'yapmak'.

3

Bu hafta nöbet sırası bende.

This week, it's my turn for duty.

Possessive suffix '-de' indicating position.

4

Çocuğumun ateşi var, bütün gece nöbet tuttum.

My child has a fever, I watched over them all night.

Past tense of 'tutmak'.

5

Fabrikanın vardiyası bitti ama benim nöbetim hala devam ediyor.

The factory's shift is over, but my duty is still ongoing.

Contrast between 'vardiya' and 'nöbet'.

6

Nöbetçi doktoru görmek istiyorum.

I want to see the doctor on duty.

'Nöbetçi' used as an adjective.

7

Uzun bir nöbetten sonra dinlenmeye çekildi.

After a long shift, he went to rest.

Prepositional phrase 'sonra'.

8

Yangın alarmı çalınca herkes nöbet pozisyonuna geçti.

When the fire alarm rang, everyone moved to their duty positions.

'Nöbet pozisyonu' - duty position.

1

Yoğun bakım ünitesindeki nöbet değişimi hayati önem taşır.

The shift change in the intensive care unit is of vital importance.

Abstract noun usage, genitive case.

2

Güvenlik görevlisi, gece boyunca karakolun etrafında nöbet tuttu.

The security guard kept watch around the police station all night.

Adverbial phrase 'gece boyunca'.

3

Acil servis doktorlarının nöbet çizelgesi oldukça karmaşıktır.

The shift schedule for the emergency room doctors is quite complex.

Compound noun 'nöbet çizelgesi'.

4

Savaş zamanında askerlerin nöbet görevleri daha da artar.

In wartime, the soldiers' guard duties increase even further.

Genitive case, comparative adverb 'daha da'.

5

Bu tür bir sorumluluk, sürekli bir nöbet tutmayı gerektirir.

This kind of responsibility requires continuous watchkeeping.

'gerektirmek' (to require) + infinitive.

6

Nöbeti devralan memur, önceki memurdan gerekli bilgileri aldı.

The officer taking over the duty received the necessary information from the previous officer.

'Devralmak' (to take over) + object.

7

Hekimlerin nöbet sonrası dinlenme hakları yasal güvence altındadır.

Doctors' rights to rest after their shifts are under legal protection.

Postpositional phrase 'sonrası'.

8

Nöbetçi pilot, kötü hava koşullarına rağmen inişi başarıyla gerçekleştirdi.

The pilot on duty successfully completed the landing despite the bad weather conditions.

'Nöbetçi' as an adjective modifying 'pilot'.

1

Tarihi yapıların korunmasında gece bekçilerinin nöbet görevi esastır.

The guard duty of night watchmen is essential for the preservation of historical structures.

Complex sentence structure, abstract nouns.

2

Kriz yönetimi, sürekli bir teyakkuz ve nöbet hali gerektirir.

Crisis management requires a state of constant alertness and watch.

Figurative use of 'nöbet hali'.

3

O, meslek hayatı boyunca hep en zor nöbetleri üstlenirdi.

Throughout his professional life, he always undertook the most difficult shifts.

Idiomatic usage with 'üstlenmek' (to undertake).

4

Nöbeti devralan yeni müdür, mevcut durumu titizlikle inceledi.

The new manager who took over the duty meticulously examined the current situation.

Complex participle clause.

5

Bu görev, fedakarlık ve sabır gerektiren uzun soluklu bir nöbettir.

This task is a long-term duty requiring sacrifice and patience.

Figurative use of 'nöbet' for a long-term commitment.

6

Tıbbi etik kuralları gereği, nöbetçi hekimin hastayı yalnız bırakması uygun değildir.

As per medical ethics, it is not appropriate for the on-duty physician to leave the patient alone.

Formal language, subjunctive mood implied.

7

Sivil toplum kuruluşları, dezavantajlı gruplar için adeta bir nöbet tutmaktadır.

Non-governmental organizations are virtually keeping a watch for disadvantaged groups.

Metaphorical use of 'nöbet tutmak'.

8

Onun nöbeti, sadece fiziksel bir görev değil, aynı zamanda ahlaki bir sorumluluktu.

His duty was not just a physical task, but also a moral responsibility.

Contrastive structure.

1

Devletin bekası, sınır boylarında gece gündüz demeden tutulan nöbetlerle güvence altına alınır.

The survival of the state is secured by the watches kept day and night along the borders.

Elevated language, idiomatic expression 'gece gündüz demeden'.

2

Sanatçının yaratım süreci, bazen bitmek bilmeyen bir nöbet gibidir; ilham perileri gelene dek uyanık kalmak gerekir.

The artist's creative process is sometimes like an unending watch; one must stay awake until the muses arrive.

Literary metaphor, personification.

3

O, toplumun vicdanına karşı tutulan bir nöbetçi gibiydi, haksızlıkları dile getirmekten çekinmezdi.

He was like a sentinel keeping watch over the conscience of society, never hesitating to voice injustices.

Figurative comparison, strong imagery.

4

Modern dünyada bilgi akışının hızı, bireyleri sürekli bir bilişsel nöbete zorlamaktadır.

The speed of information flow in the modern world forces individuals into a constant cognitive watch.

Neologism/abstract concept 'bilişsel nöbet'.

5

Onun varlığı, sanki zor zamanlarda tutulan bir umut nöbetiydi.

His presence was like a watch of hope kept during difficult times.

Poetic metaphor.

6

Kaderin cilvesi mi bilinmez, ama o hep en kritik anlarda nöbeti devralmak durumunda kalırdı.

Whether it was a twist of fate, it's unknown, but he always found himself having to take over the duty at the most critical moments.

Idiomatic expression 'kaderin cilvesi'.

7

Bir neslin yetiştirilmesi, anne babaların sabırla tuttukları uzun soluklu bir nöbettir.

The upbringing of a generation is a long-term watch kept patiently by parents.

Philosophical interpretation of parenting.

8

Eleştirmenler, eserin sanatsal bütünlüğüne karşı hassas bir nöbet tutmuşlardır.

Critics have maintained a sensitive watch over the artistic integrity of the work.

Abstract critical analysis.

類義語

Vardiya Gözcülük Görev Bekçilik Nöbetçi Vardiya değişimi Nöbet tutmak Uyku nöbeti

反対語

İstirahat Boş zaman Tatil Serbest zaman

よく使う組み合わせ

Nöbet tutmak
Gece nöbeti
Nöbetçi doktor
Nöbet değişimi
Nöbeti devralmak
Nöbeti bırakmak
Acil nöbeti
Nöbet çizelgesi
Uzun nöbet
Nöbet yeri

よく使うフレーズ

Nöbet tutmak

— To be on duty, to keep watch, to stand guard.

Doktorlar hastanede nöbet tutuyor. (Doctors are on duty in the hospital.)

Nöbetim var.

— I am on duty. / It's my shift.

Bugün nöbetim var, bu yüzden geç geleceğim. (I am on duty today, so I will come late.)

Nöbetim bitti.

— My shift is over. / My duty is finished.

Nöbetim bitti, şimdi eve gidebilirim. (My shift is over, I can go home now.)

Nöbetçi kim?

— Who is on duty? / Who is on watch?

(There is an emergency, who is on duty?)

Gece nöbeti

— Night shift / Night duty.

Hemşireler gece nöbeti için hazırlanıyor. (Nurses are preparing for the night shift.)

Nöbet değişimi

— Shift change / Guard change.

Nöbet değişimi saat 10'da yapılacak. (The shift change will take place at 10 o'clock.)

Nöbeti devralmak

— To take over the duty/shift.

Yeni güvenlik görevlisi nöbeti devraldı. (The new security guard took over the duty.)

Nöbeti bırakmak

— To leave the duty/shift.

Nöbeti bırakıp hemen evine gitti. (He left his duty and went straight home.)

Uzun nöbet

— Long shift / Long duty period.

Bugün çok uzun bir nöbetim vardı. (I had a very long shift today.)

Nöbetçi personel

— Staff on duty / Personnel on watch.

Nöbetçi personel dışında kimse binaya giremez. (No one can enter the building except the on-duty staff.)

慣用句と表現

"Nöbeti devralmak"

— To take over a responsibility, task, or role, especially after someone else has finished their part. It implies a handover of duty.

Yeni nesil, ülkenin geleceği için nöbeti devralmalı. (The new generation must take over the responsibility for the country's future.)

Figurative, slightly formal
"Nöbeti bırakmak"

— To relinquish a responsibility or duty, often implying completing one's part and handing it over or simply stepping down.

Bu zorlu görevde nöbeti bırakma zamanı geldi. (The time has come to relinquish the duty in this difficult task.)

Figurative, slightly formal
"Uykusuz nöbet"

— A long and tiring period of duty where one has to stay awake and vigilant, often implying hardship.

Sınav haftası boyunca yaşadığım uykusuz nöbetler beni çok yordu. (The sleepless duties I experienced during exam week tired me out greatly.)

Figurative, slightly informal
"Gözünü nöbetinden ayırmamak"

— To remain constantly vigilant and attentive to one's duty or responsibility; to not let one

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!