A1 Collocation ニュートラル

Знайти роботу.

знайти роботу

To find a job.

意味

Successfully securing employment.

🌍

文化的背景

In Ukraine, finding a job often involves 'networking' or 'blat' (connections), though this is fading in the private sector. It's common to ask friends if their companies are hiring before looking online. For Ukrainians abroad, 'знайти роботу' is the first step to integration. There are many Telegram channels specifically dedicated to helping refugees find work in Europe and North America. The IT sector is the most prestigious field to 'знайти роботу' in. It offers high salaries and 'buns' (perks) like free English classes and gym memberships. In villages, 'знайти роботу' often means finding seasonal agricultural work or commuting to the nearest large city.

💡

Use the Past Tense

You will use 'Я знайшов роботу' (masc) or 'Я знайшла роботу' (fem) much more often than the infinitive.

⚠️

Case Matters

Don't forget to change 'робота' to 'роботу'. It's a common A1 mistake!

意味

Successfully securing employment.

💡

Use the Past Tense

You will use 'Я знайшов роботу' (masc) or 'Я знайшла роботу' (fem) much more often than the infinitive.

⚠️

Case Matters

Don't forget to change 'робота' to 'роботу'. It's a common A1 mistake!

🎯

Perfective vs Imperfective

Use 'знайти' for the result and 'шукати' for the search. Mixing them up changes the meaning entirely.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'знайти' in the past tense (masculine).

Мій друг нарешті ___ роботу.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: знайшов

'Друг' is masculine, so we use 'знайшов'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Я хочу знайти роботу.

'Роботу' is the correct Accusative case form.

Match the Ukrainian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the four basic states of employment.

Complete the dialogue.

Олена: Ти вже ___ роботу? Іван: Так, я знайшов її вчора!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: знайшов

The question asks if he *has found* it, and the answer confirms it.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'знайти' in the past tense (masculine). Fill Blank A1

Мій друг нарешті ___ роботу.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: знайшов

'Друг' is masculine, so we use 'знайшов'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Я хочу знайти роботу.

'Роботу' is the correct Accusative case form.

Match the Ukrainian phrase with its English translation. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are the four basic states of employment.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Олена: Ти вже ___ роботу? Іван: Так, я знайшов її вчора!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: знайшов

The question asks if he *has found* it, and the answer confirms it.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It is grammatically correct but sounds very old-fashioned or poetic. Stick to 'знайти роботу' for daily life.

Yes, it is perfectly neutral. However, 'влаштуватися на посаду' sounds even more professional.

'Відшукати' implies a longer, more difficult search, like finding something lost or very rare.

You can say 'Я знайшов роботу' or 'Я отримав роботу'. Both are common.

関連フレーズ

🔗

Шукати роботу

similar

To look for a job

🔄

Влаштуватися на роботу

synonym

To get a job/get settled in a job

🔗

Втратити роботу

contrast

To lose a job

🔗

Змінити роботу

builds on

To change jobs

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!