A1 Collocation ニュートラル

بستر لگانا

بستر لگانا

To make the bed

意味

Preparing a place to sleep.

🌍

文化的背景

In many Pakistani homes, especially in summer, beds are set up on the 'Chhat' (roof) or 'Sehan' (courtyard) to enjoy the cool night air. This involves moving the 'Charpais' and then 'Bistar Lagana'. Similar to Pakistan, the 'Bistar' is often a versatile set of bedding that can be moved from room to room depending on where the guests are sleeping. In villages, 'Bistar Lagana' often involves a 'Daree' (thin rug) and a 'Razai' (heavy quilt) on a wooden cot. It's a sign of a welcoming home. In modern cities, even with Western-style beds, the phrase persists to describe the act of changing sheets or preparing the bed for the night.

💡

Use with 'ne'

In the past tense, remember to use 'ne' with the subject: 'Maine bistar lagaya'.

💬

Hospitality

Offering to 'Bistar Lagana' for someone is a very polite gesture in Urdu culture.

意味

Preparing a place to sleep.

💡

Use with 'ne'

In the past tense, remember to use 'ne' with the subject: 'Maine bistar lagaya'.

💬

Hospitality

Offering to 'Bistar Lagana' for someone is a very polite gesture in Urdu culture.

⚠️

Avoid 'Banana'

Never say 'Bistar Banana'. It sounds like you are manufacturing a bed in a factory.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'Bistar Lagana'.

کل رات میں نے مہمان کے لیے ________۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگایا

The sentence is in the past tense ('Kal raat') and uses the 'ne' construction (hidden here but implied by the transitive verb), so 'lagaya' is correct.

Which sentence is the most natural way to ask someone to make the bed?

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگا دو۔

'Bistar laga do' is the standard collocation in Urdu.

Match the Urdu phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are common 'Bistar' related idioms with very different meanings.

Complete the dialogue.

امی: بیٹا، رات ہو گئی ہے۔ بیٹا: جی امی، میں ________۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگا رہا ہوں

'Bistar laga raha hoon' (I am making the bed) fits the context of it being night time.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Bedding Components

🛏️

Items

  • تکیہ (Pillow)
  • چادر (Sheet)
  • لحاف (Quilt)
  • گدا (Mattress)

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'Bistar Lagana'. Fill Blank A2

کل رات میں نے مہمان کے لیے ________۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگایا

The sentence is in the past tense ('Kal raat') and uses the 'ne' construction (hidden here but implied by the transitive verb), so 'lagaya' is correct.

Which sentence is the most natural way to ask someone to make the bed? Choose A1

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگا دو۔

'Bistar laga do' is the standard collocation in Urdu.

Match the Urdu phrase with its English meaning. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are common 'Bistar' related idioms with very different meanings.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

امی: بیٹا، رات ہو گئی ہے۔ بیٹا: جی امی، میں ________۔

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: بستر لگا رہا ہوں

'Bistar laga raha hoon' (I am making the bed) fits the context of it being night time.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Yes, it works for any sleeping arrangement, including sleeping bags or mats.

No, it's just more descriptive of the 'spreading' action. Both are neutral.

The opposite is 'Bistar samaitna' (بستر سمیٹنا), which means to fold or pack up the bedding.

関連フレーズ

🔄

بستر بچھانا

synonym

To spread the bedding

🔗

بستر گول کرنا

contrast

To pack up and leave

🔗

بستر پکڑنا

similar

To become bedridden

🔗

تکیہ لگانا

builds on

To lean against a pillow

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!