A2 Expression フォーマル

Cho tôi xin hóa đơn

May I have the bill

意味

Asking for the receipt or bill in a restaurant.

🌍

文化的背景

The 'Red Invoice' (Hóa đơn đỏ) is a government-issued document. Businesses must use these for all tax-deductible expenses. In Hanoi, people might use 'Thanh toán' more frequently in formal settings, while 'Cho tôi xin hóa đơn' remains the standard for the physical paper. In Ho Chi Minh City, the tone is often more casual. 'Tính tiền' is very common, but 'Cho con xin hóa đơn' (using 'con' for a much older server) shows great respect. It is common to leave your business card with the waiter so they can copy the tax details onto the invoice correctly.

🎯

Use Kinship Terms

Instead of 'tôi', use 'em' if the waiter is older, or 'anh/chị' if they are younger. It makes you sound like a local.

⚠️

Check the VAT

In Vietnam, the price on the menu might not include 8% or 10% VAT. Check the 'hóa đơn' to see if it was added at the end.

意味

Asking for the receipt or bill in a restaurant.

🎯

Use Kinship Terms

Instead of 'tôi', use 'em' if the waiter is older, or 'anh/chị' if they are younger. It makes you sound like a local.

⚠️

Check the VAT

In Vietnam, the price on the menu might not include 8% or 10% VAT. Check the 'hóa đơn' to see if it was added at the end.

💬

The Hand Gesture

When asking for the bill from a distance, you can make a writing gesture with your hand in the air while saying the phrase.

💡

Timing

Ask for the bill 5-10 minutes before you want to leave, as it can take time to print in busy places.

自分をテスト

Fill in the missing polite word.

Cho tôi ___ hóa đơn.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xin

'Xin' is the necessary polite marker for requesting something in this context.

Which phrase is best for a high-end restaurant?

You are finished with your meal at a 5-star hotel.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cho tôi xin hóa đơn.

This is the most formal and appropriate phrase for a high-end establishment.

Complete the dialogue between a customer and a waiter.

Customer: Em ơi, ______. Waiter: Dạ, anh chờ em một chút ạ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: cho anh xin hóa đơn

The waiter's response 'wait a moment' implies a request was made, usually for the bill.

Match the phrase to the correct setting.

Setting: A business traveler needs to get money back from their company.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cho tôi xin hóa đơn đỏ

The 'red invoice' is specifically for business reimbursement.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Where to use which phrase

🏢

Formal (Hóa đơn)

  • Hotels
  • Fine Dining
  • Malls
🍜

Casual (Tính tiền)

  • Street Food
  • Local Markets
  • Small Cafes

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing polite word. Fill Blank A1

Cho tôi ___ hóa đơn.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: xin

'Xin' is the necessary polite marker for requesting something in this context.

Which phrase is best for a high-end restaurant? Choose A2

You are finished with your meal at a 5-star hotel.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cho tôi xin hóa đơn.

This is the most formal and appropriate phrase for a high-end establishment.

Complete the dialogue between a customer and a waiter. dialogue_completion A2

Customer: Em ơi, ______. Waiter: Dạ, anh chờ em một chút ạ.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: cho anh xin hóa đơn

The waiter's response 'wait a moment' implies a request was made, usually for the bill.

Match the phrase to the correct setting. situation_matching B1

Setting: A business traveler needs to get money back from their company.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cho tôi xin hóa đơn đỏ

The 'red invoice' is specifically for business reimbursement.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, it's perfectly fine for a modern cafe. For a very casual street cafe, 'Tính tiền' is better.

It's an official tax invoice (Hóa đơn GTGT) used for business accounting in Vietnam.

It's understandable but sounds like a command. Adding 'Cho tôi xin' makes it a polite request.

Tipping is not mandatory in Vietnam, but rounding up the bill or leaving 20,000-50,000 VND is appreciated in nice restaurants.

Say 'Cho tôi tách hóa đơn' (Please split the bill).

They will give you a 'hóa đơn bán lẻ' (retail invoice), which is a small handwritten slip.

In a service context, yes, if you want to be perceived as polite and well-mannered.

It means 'to issue an invoice'.

Yes, if it's a formal taxi company like Mai Linh or Vinasun.

They need it to issue a formal VAT invoice for your company.

関連フレーズ

🔗

Tính tiền

similar

Calculate the money / Check, please

🔄

Thanh toán

synonym

To pay / To settle

🔗

Biên lai

similar

Receipt

🔗

Phiếu thu

specialized form

Collection slip

🔗

Hóa đơn đỏ

specialized form

Red invoice (VAT)

🔗

Tiền thừa

builds on

Change (money)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!