意味
The act of composing a message.
文化的背景
Handwriting is highly valued and often seen as a sign of a person's patience and education. 'Viết thư tay' is considered much more sincere than digital messages. During the wars, letters were the only way to communicate. Many famous literary works are actually collections of real letters sent from the battlefield. While texting is dominant, there is a growing trend among Gen Z to return to 'viết thư tay' and 'bullet journaling' as a form of slow living. In business, a 'thư ngỏ' (open letter) is a common way to introduce a company or a project to a new partner, showing a high level of professionalism.
Use 'Lá'
Always use the classifier 'lá' when counting letters to sound like a native.
Tone Matters
Make sure 'viết' goes up and 'thư' stays flat, or you might be misunderstood.
意味
The act of composing a message.
Use 'Lá'
Always use the classifier 'lá' when counting letters to sound like a native.
Tone Matters
Make sure 'viết' goes up and 'thư' stays flat, or you might be misunderstood.
Formal Closings
End your formal letters with 'Kính thư' to show high respect.
Handwriting
If you write a physical letter, try to write as neatly as possible; it's a sign of respect.
自分をテスト
Fill in the missing word to complete the sentence.
Tôi đang viết ___ cho bạn thân.
The context of writing to a 'bạn thân' (best friend) implies a letter (thư).
Which classifier is correct for a letter?
Tôi có một ___ thư.
'Lá' is the specific classifier used for letters in Vietnamese.
Complete the dialogue.
A: Bạn đang làm gì thế? B: Mình đang ___ thư xin việc.
You 'write' (viết) a job application (thư xin việc).
Match the type of letter to the situation.
1. Tìm việc, 2. Yêu đương, 3. Mời tiệc
Job search = Thư xin việc; Love = Thư tình; Invitation = Thư mời.
Match the Vietnamese phrase with its English translation.
1. Viết thư tay, 2. Viết email, 3. Viết thư cảm ơn
Tay = hand; Email = email; Cảm ơn = thank you.
🎉 スコア: /5
ビジュアル学習ツール
Viết Thư vs. Nhắn Tin
Letter Writing Tools
Tools
- • Bút
- • Giấy
- • Phong bì
- • Tem
練習問題バンク
5 問題Tôi đang viết ___ cho bạn thân.
The context of writing to a 'bạn thân' (best friend) implies a letter (thư).
Tôi có một ___ thư.
'Lá' is the specific classifier used for letters in Vietnamese.
A: Bạn đang làm gì thế? B: Mình đang ___ thư xin việc.
You 'write' (viết) a job application (thư xin việc).
1. Tìm việc, 2. Yêu đương, 3. Mời tiệc
Job search = Thư xin việc; Love = Thư tình; Invitation = Thư mời.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Tay = hand; Email = email; Cảm ơn = thank you.
🎉 スコア: /5
よくある質問
12 問Yes, but 'viết email' is more common in casual conversation. 'Viết thư' sounds more formal or traditional.
The classifier is 'lá'. Example: 'một lá thư'.
It is neutral. It can be used for both personal and formal letters.
You say 'hồi âm' or 'trả lời thư'.
It is 'thư tình'.
Yes, especially for formal invitations, job applications, and romantic gestures.
'Thư' is a letter (long, formal); 'tin nhắn' is a text message (short, casual).
Start with 'Kính gửi' followed by the recipient's name/title.
It's grammatically okay but sounds very 'foreign'. Use 'một lá thư' instead.
Yes, though some might pronounce it 'viết thơ'.
It means 'job application letter'.
Em đang viết thư cho thầy/cô giáo.
関連フレーズ
Gửi thư
similarTo send a letter
Nhận thư
contrastTo receive a letter
Hồi âm
builds onTo reply to a letter
Thư tay
specialized formHandwritten letter
Thư điện tử
specialized form