A2 noun ニュートラル #9,000 よく出る 1分で読める

灯笼

denglong /təŋ lʊŋ/

The lantern is a quintessential symbol of Chinese culture, blending functional lighting with festive decoration.

30秒でわかる単語

  • A traditional Chinese lighting tool made of paper or silk.
  • Commonly used as festive decoration during holidays.
  • Often carried by hand or hung for ambient light.

Overview

  1. 1概览:灯笼是中国传统文化中极具代表性的物品,历史悠久。它不仅是一种实用的照明工具,更是节日气氛的营造者。2) 用法模式:通常与动词“挂”、“提”、“点”搭配。例如“挂灯笼”表示悬挂装饰,“提灯笼”表示手持行走,“点灯笼”表示点燃内部光源。3) 常见语境:最常出现在春节、元宵节、中秋节等传统节日,也常见于古镇旅游景点、中式餐厅的装饰中。4) 近义词辨析:“灯”是一个广义词,指所有照明设备;“灯笼”特指这种外罩纸或布的传统灯具。与“手电筒”相比,灯笼更偏向文化装饰属性,而手电筒侧重功能性照明。

例文

1

春节期间,大街小巷都挂满了红灯笼。

everyday

During the Spring Festival, red lanterns are hung all over the streets.

2

我们要举行一场灯笼展览。

formal

We are going to hold a lantern exhibition.

3

快看,那个小女孩提着一个可爱的兔子灯笼。

informal

Look, that little girl is carrying a cute rabbit lantern.

4

灯笼文化是中国非物质文化遗产的重要组成部分。

academic

Lantern culture is an important part of China's intangible cultural heritage.

よく使う組み合わせ

挂灯笼 hang a lantern
点灯笼 light a lantern
红灯笼 red lantern

よく使うフレーズ

张灯结彩

decorated with lanterns and streamers

よく混同される語

灯笼 vs 灯泡

Refers specifically to the light bulb, not the decorative housing.

文法パターン

挂着 + 灯笼 提着 + 灯笼 一盏 + 灯笼

How to Use It

使い方のコツ

Lantern is primarily used to describe the traditional Chinese paper lamp. In modern contexts, it is almost synonymous with festive decoration. It is a neutral-to-formal term depending on the context.


よくある間違い

Students often use '灯' instead of '灯笼' when referring to the specific traditional craft. Also, remember that '灯笼' is a noun, not a verb.

Tips

💡

Use with specific verbs

Always use '挂' (hang) or '提' (carry) when describing lanterns to sound more natural.

⚠️

Fire safety awareness

Be careful when using traditional candle-lit lanterns, as the paper structure is highly flammable.

🌍

Symbolism of red lanterns

Red lanterns are not just lights; they symbolize happiness, prosperity, and the warding off of bad luck.

語源

The word combines '灯' (light) and '笼' (cage/basket), describing the structure of a light inside a cage-like frame. It dates back to the Eastern Han Dynasty.

文化的な背景

The lantern festival is a major cultural event in China. Lanterns represent hope and the gathering of family members.

覚え方のコツ

Imagine a bright red ball ('灯笼') hanging in the dark night. It lights up the path like a glowing fruit.

よくある質問

4 問

虽然灯笼在节日最常见,但现在许多中式风格的建筑、餐厅或景点也会常年悬挂灯笼作为装饰,以营造独特的文化氛围。

现代灯笼为了安全和方便,内部通常使用LED灯泡替代传统的蜡烛,这样不仅更持久,而且不容易引发火灾。

在中国文化中,红色代表吉祥、喜庆和好运,因此红色的灯笼最受欢迎,尤其是在春节等重要节日。

“灯”是一个大类词,包括电灯、台灯等;“灯笼”则是指特定形状、结构和材质的传统灯具。

自分をテスト

fill blank

元宵节的时候,家家户户都会在门口___灯笼。

正解! おしい! 正解:

灯笼通常悬挂在门口作为装饰,因此使用“挂”。

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!