مایوس شدن
To become disappointed or lose hope regarding a specific situation or goal.
مایوس شدن 30秒で
- To lose hope or expectation for a desired outcome.
- Commonly used with the preposition 'az'.
- Reflects a state of discouragement or resignation.
بررسی کلی
فعل «مایوس شدن» از ریشه عربی «یأس» گرفته شده است. این فعل وضعیت روانی فردی را توصیف میکند که در مواجهه با مشکلات یا شکستها، باور خود را به موفقیت از دست داده است. این کلمه نشاندهنده یک حالت گذرا یا پایدار از ناامیدی است.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً با حرف اضافه «از» به کار میرود. ساختار کلی جمله به این صورت است: [شخص] + از + [موضوع/اتفاق] + مایوس شد. برای مثال: «او از قبولی در امتحان مایوس شد.»
زمینههای رایج
این کلمه در محیطهای رسمی، ادبی و گفتوگوهای روزمره کاربرد دارد. از آن در توصیف شکستهای تحصیلی، کاری، ورزشی و یا حتی روابط عاطفی استفاده میشود. همچنین در متون ادبی برای توصیف وضعیتهای دشوار زندگی بسیار رایج است.
مقایسه با کلمات مشابه
در مقایسه با «ناامید شدن»، این دو کلمه تقریباً مترادف هستند، اما «مایوس شدن» کمی سنگینتر و رسمیتر به نظر میرسد. «دلسرد شدن» بیشتر به معنای از دست دادن اشتیاق است، در حالی که «مایوس شدن» به معنای از دست دادن کامل امید به نتیجه است.
例文
او از نتیجه امتحانش مایوس شد.
everydayHe was disappointed with his exam result.
هرگز از کمک به دیگران مایوس نشوید.
formalNever be disappointed in helping others.
دیگه ازش مایوس شدم.
informalI've given up on him/her.
محققان از یافتههای اولیه مایوس شدند.
academicResearchers were disappointed with the initial findings.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
مایوس نشو
Don't be disappointed
مایوسکننده
Disappointing
در اوج یأس
At the peak of despair
よく混同される語
These are synonyms, but 'na-omid' is more common in daily speech while 'mayus' has a slightly more literary tone.
文法パターン
使い方
The verb 'mayus shodan' is neutral to formal. It is widely used in both written and spoken Persian. Ensure the preposition 'az' is always included to link the verb to the source of disappointment.
Learners often mistake the preposition, using 'be' or 'ba' instead of 'az'. Another mistake is using the adjective 'mayus' without the verb 'shodan' in contexts where an action is required.
ヒント
Use with the preposition 'az'
Always remember to use the particle 'az' before the object of your disappointment. This is essential for grammatical correctness.
Avoid overusing in casual speech
While common, it sounds slightly more formal than 'na-omid shodan'. In very casual settings, native speakers might prefer simpler phrases.
Cultural nuance of patience
In Persian culture, there is a strong emphasis on 'sabr' (patience). Being 'mayus' is often seen as the opposite of having faith and patience.
語源
The word is derived from the Arabic root 'y-'-s' (يأس). It entered Persian through Islamic and literary influences, becoming a standard term for loss of hope.
文化的な背景
Disappointment is often viewed through the lens of fate (qadar) in Persian culture. Expressing 'mayus shodan' often invites others to offer words of comfort or spiritual encouragement.
覚え方のコツ
Think of 'Mayus' as 'My-Us' (losing hope for us). Remember: 'Az' is the key partner for this verb.
よくある質問
4 問بله، کلماتی مانند «ناامید شدن» یا «دلسرد شدن» میتوانند در بسیاری از جملات جایگزین شوند. انتخاب کلمه بستگی به میزان رسمی بودن متن دارد.
بله، این فعل توصیفکننده یک حس ناخوشایند است که ناشی از عدم دستیابی به اهداف است. با این حال، گاهی در متون روانشناسی به عنوان بخشی از فرآیند پذیرش واقعیت به آن اشاره میشود.
خیر، از آنجایی که معنای این فعل منفی است، معمولاً در جملات خبری منفی یا توصیفی از شکست به کار میرود.
غمگین شدن یک احساس کلی است، اما مایوس شدن دقیقاً به از دست دادن امید در مورد یک موضوع خاص اشاره دارد.
自分をテスト 3 問
او از نتیجه مسابقه ___.
فعل باید به صورت ماضی ساده برای بیان یک اتفاق در گذشته به کار رود.
کدام گزینه صحیح است؟
فعل مایوس شدن همیشه با حرف اضافه 'از' همراه است.
از / من / نشدم / تلاش / مایوس
ترتیب درست فاعل، متمم و فعل در زبان فارسی.
/ 3 correct
Perfect score!
Summary
To become disappointed or lose hope regarding a specific situation or goal.
- To lose hope or expectation for a desired outcome.
- Commonly used with the preposition 'az'.
- Reflects a state of discouragement or resignation.
Use with the preposition 'az'
Always remember to use the particle 'az' before the object of your disappointment. This is essential for grammatical correctness.
Avoid overusing in casual speech
While common, it sounds slightly more formal than 'na-omid shodan'. In very casual settings, native speakers might prefer simpler phrases.
Cultural nuance of patience
In Persian culture, there is a strong emphasis on 'sabr' (patience). Being 'mayus' is often seen as the opposite of having faith and patience.
例文
4 / 4او از نتیجه امتحانش مایوس شد.
He was disappointed with his exam result.
هرگز از کمک به دیگران مایوس نشوید.
Never be disappointed in helping others.
دیگه ازش مایوس شدم.
I've given up on him/her.
محققان از یافتههای اولیه مایوس شدند.
Researchers were disappointed with the initial findings.
関連コンテンツ
関連語彙
emotionsの関連語
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.