At the A1 level, you can think of 宽广 (kuānguǎng) as a fancy way to say 'big' or 'wide' for things outside. You might already know '大' (dà, big) or '宽' (kuān, wide). 宽广 is just two characters put together to describe things that are really, really big and wide. For example, if you see a very big road or the sea, you can say it is 宽广. It's a great word to use when you want to sound more descriptive than just saying 'big.' Just remember: 宽 (wide) + 广 (broad) = very big and wide! You will usually see it with the word '的' (de) before a noun, like '宽广的马路' (a wide road). This level is all about recognizing that some words in Chinese are made of two characters that mean almost the same thing to make the meaning stronger.
At the A2 level, you should start using 宽广 (kuānguǎng) to describe nature and large public spaces. While you use '宽' (kuān) for simple things like a table or a door, you should use 宽广 for things like a park, a large street, or the ocean. You will also start to see it used in sentences like '这里的马路很宽广' (The roads here are very broad). This is the 'Subject + 很 + Adjective' pattern. It is important to know that 宽广 is usually for things outside. If you are inside a room, you should use '宽敞' (kuānchang) instead. A2 learners should focus on using 宽广 to describe their surroundings during travel or in basic descriptions of their hometown. It’s a step up from basic adjectives and helps you describe the 'feeling' of a space, not just its size.
At the B1 level, you move beyond physical descriptions and start using 宽广 (kuānguǎng) metaphorically. This is a key transition. You will learn to describe a person's character using the phrase '胸怀宽广' (xiōnghuái kuānguǎng), which means 'broad-minded' or 'magnanimous.' This is a very positive trait in Chinese culture. You might also talk about '宽广的视野' (kuānguǎng de shìyě) meaning a 'broad vision' or 'broad horizons.' At this level, you should be able to distinguish between 宽广 and its close relative '宽阔' (kuānkuò). Remember that 宽阔 is more for physical width (like a bridge), while 宽广 carries a sense of 'vastness' and can be used for the mind and spirit. Using 宽广 in your essays about personality or future goals will make your writing much more sophisticated.
At the B2 level, you should be comfortable using 宽广 (kuānguǎng) in formal writing and speeches. You will encounter it in news reports, literature, and professional settings. You should understand how it fits into the broader family of 'vastness' words, including '辽阔' (liáokuò) and '广阔' (guǎngkuò). A B2 learner should know that 宽广 is often used to describe '前途' (qiántú, future/prospects), as in '前途宽广.' This implies that someone has many opportunities ahead of them. You should also be able to use it to describe abstract concepts like '知识的海洋' (the ocean of knowledge). Your ability to use 宽广 in both literal and figurative senses, with correct collocations, shows a strong grasp of intermediate-high Chinese vocabulary and cultural nuances.
At the C1 level, 宽广 (kuānguǎng) becomes a tool for nuanced expression in literature and philosophical discussion. You will see it used by authors to create specific moods—perhaps the 宽广 of the sea represents a character's loneliness or their ultimate freedom. You should be able to analyze why an author chose 宽广 over '辽阔' or '宏大.' At this level, you can use the word to discuss complex topics like globalism ('宽广的国际视野') or the depth of human empathy. You should also be familiar with idioms and classical-style four-character phrases that incorporate these concepts. C1 learners should use 宽广 to add a sense of 'grandeur' and 'nobility' to their spoken and written Chinese, particularly when discussing leadership, philosophy, or the natural world in a poetic way.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 宽广 (kuānguǎng) and its place in the linguistic landscape. You understand its etymological roots and how the combination of '宽' and '广' has evolved over centuries of Chinese literature. You can use it effortlessly in high-level academic writing, political discourse, or creative literature. You might use it to describe the '宽广' of a philosophical system or the 'vastness' of the universe in a scientific context. You are also aware of the rhythmic properties of the word—how the 'kuān' and 'guǎng' tones provide a specific phonetic balance in a sentence. At this level, the word is no longer just a vocabulary item; it is a brushstroke in your mastery of the Chinese language, used to convey the most subtle shades of scale, character, and existence.

宽广 30秒で

  • 宽广 (kuānguǎng) means 'vast' or 'broad,' describing large physical spaces like oceans and fields.
  • It is frequently used metaphorically to describe a 'broad mind' (胸怀宽广) or 'broad vision' (视野宽广).
  • Compared to '宽阔,' it emphasizes vastness; compared to '辽阔,' it is more versatile for man-made things.
  • It is a positive, formal-to-neutral adjective essential for describing grand scales and noble characters.

The Chinese adjective 宽广 (kuānguǎng) is a powerful and evocative term used to describe physical and abstract spaces that are both wide and extensive. At its core, the word is composed of two characters: 宽 (kuān), meaning wide or broad, and 广 (guǎng), meaning vast or numerous. Together, they create a sense of scale that exceeds mere 'width.' When you use 宽广, you are not just saying something is not narrow; you are painting a picture of an expansive horizon that stretches out before the eyes or the mind. This word is most frequently applied to natural landscapes like oceans, grasslands, and the sky, as well as man-made structures like grand boulevards or plazas. However, its most profound usage often occurs in metaphorical contexts, particularly when describing a person's character, mind, or future prospects.

Physical Magnitude
In a physical sense, 宽广 describes areas where the boundaries are far apart. It is the go-to word for describing the 'vast' ocean (宽广的海洋) or 'broad' plains (宽广的平原). Unlike words that merely describe a horizontal measurement, 宽广 implies a sense of openness and freedom from obstruction. If you are standing on a beach looking at the Atlantic, you aren't just seeing a wide body of water; you are seeing a 宽广 space that feels infinite.

前面是一片宽广的草地,孩子们在上面尽情奔跑。 (In front is a vast grassland where children run to their heart's content.)

Metaphorical Depth
Metaphorically, 宽广 refers to the capacity of the human spirit or the breadth of one's knowledge and vision. A person with a 'broad mind' (胸怀宽广) is someone who is tolerant, forgiving, and capable of seeing the big picture without getting bogged down in petty details. It is highly complimentary in Chinese culture to describe someone's heart or mind as 宽广 because it suggests a noble and generous character.

他的胸怀非常宽广,从不计较个人的小恩小怨。 (His mind is very broad; he never worries about personal petty grievances.)

Contextual Register
The register of 宽广 is neutral to formal. You will find it in children's stories describing the world, in political speeches discussing a 'broad path' for national development, and in poetry. It is less common in very casual, gritty slang, where simpler words like '大' (big) might be used, but it is essential for anyone wishing to express beauty, scale, or virtue in Chinese.

知识的海洋是宽广无边的。 (The ocean of knowledge is vast and boundless.)

这条新修的马路非常宽广。 (This newly built road is very broad.)

In summary, 宽广 is a versatile adjective that bridges the gap between the physical world and the internal world of human character. Whether you are looking at a sunrise over a 宽广的草原 (vast grassland) or admiring a leader's 宽广的视野 (broad vision), this word conveys a sense of grandeur and limitless potential that is central to Chinese expressive thought.

Using 宽广 (kuānguǎng) correctly requires understanding its role as an attributive adjective (modifying a noun) and a predicative adjective (following a subject). Because it is a disyllabic (two-character) adjective, it often takes the particle 的 (de) when it comes before a noun, though in some fixed phrases, the can be omitted. When it functions as a predicate, it is usually preceded by an intensifying adverb like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 十分 (shífēn).

As an Attributive Adjective
When modifying a noun, 宽广 adds a layer of descriptive scale. For example, 'a broad world' is 宽广的世界. This structure is very common in literature and formal descriptions. It emphasizes the quality of the noun as being expansive and open.

我们要有宽广的眼界。 (We should have a broad perspective/vision.)

As a Predicative Adjective
In the 'Subject + Adverb + Adjective' pattern, 宽广 describes the state of the subject. 'The sea is vast' becomes 大海很宽广. Note that in Chinese, we rarely say 'Subject + 是 + Adjective' unless we are emphasizing a specific category or contrast.

这里的马路十分宽广,一点也不拥挤。 (The roads here are extremely broad; they aren't crowded at all.)

一个成功的领导者必须心胸宽广。 (A successful leader must be broad-minded.)

Negative and Comparative Forms
To negate the word, use 不 (bù). To compare, use 比 (bǐ). For instance, 'This plaza is broader than that one' is 这个广场比那个广场更宽广. However, 宽广 is already a very 'big' word, so it is often used in its absolute sense.

农村的天空比城市的更宽广。 (The sky in the countryside is broader than in the city.)

大学毕业后,你将拥有更宽广的发展空间。 (After graduating from university, you will have a broader space for development.)

Mastering 宽广 means knowing when to switch from literal physical descriptions to figurative emotional ones. It is a word that elevates your Chinese from basic communication to descriptive elegance.

Understanding where 宽广 (kuānguǎng) appears in daily life helps you grasp its nuance. While you might not use it to describe the width of your living room (for which 宽敞 kuānchang is better), you will encounter it in specific high-impact scenarios.

News and Media
In Chinese news broadcasts, particularly those covering infrastructure or environmental beauty, 宽广 is a favorite. You will hear it in reports about the opening of new eight-lane highways or the preservation of vast national parks. It conveys a sense of national pride and progress.

新机场的跑道非常宽广,可以容纳世界上最大的飞机。 (The new airport's runway is very broad and can accommodate the world's largest aircraft.)

Educational Contexts
Teachers in China frequently use 宽广 when encouraging students. They might talk about the 'broad world' outside the classroom or the importance of having a 'broad mind' when dealing with classmates. In textbooks, it is used to describe the geography of China, such as the vastness of the northern plains.

同学们,我们要努力学习,走向更宽广的世界。 (Students, we must study hard and move towards a broader world.)

Professional Development and Speeches
In corporate settings or motivational speeches, 宽广 is used to discuss market reach, career paths, and strategic vision. If a company is expanding, they might talk about entering a 'broader market' (更宽广的市场). It sounds professional and ambitious.

我们的目标是为年轻人提供一个更宽广的职业舞台。 (Our goal is to provide a broader career stage for young people.)

站在山顶,眼前的景色非常宽广。 (Standing at the mountain top, the view before me is very vast.)

Whether you are reading a novel, watching a documentary, or listening to a commencement speech, 宽广 is the word that signifies scale, depth, and potential. It is a fundamental part of the Chinese descriptive vocabulary that moves beyond the mundane.

While 宽广 (kuānguǎng) is a common word, learners often confuse it with similar-sounding or similar-meaning adjectives. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound much more natural and precise.

Mistake 1: Using 宽广 for Small Indoor Spaces
A common error is using 宽广 to describe a room or a house. While a room can be 'wide,' 宽广 implies a scale that is usually too large for an indoor domestic setting. For a spacious room, use 宽敞 (kuānchang). Using 宽广 for a bedroom sounds like the bedroom is the size of a football field.

Incorrect: 我的卧室很宽广。 (My bedroom is vast.)
Correct: 我的卧室很宽敞。 (My bedroom is spacious.)

Mistake 2: Confusing 宽广 with 广大 (guǎngdà)
广大 is often used to refer to a large number of people or a vast area in a more administrative or collective sense (e.g., 广大群众 - the broad masses). 宽广 is more descriptive of the physical or spiritual 'breadth.' You wouldn't say '宽广的群众' to mean 'the general public.'

Incorrect: 宽广的农村地区。 (Vast rural areas - sounds slightly poetic/odd here.)
Correct: 广大的农村地区。 (The vast rural regions - standard administrative phrasing.)

Mistake 3: Misapplying 'Broad-minded'
Learners often forget that when describing a person's character as 'broad-minded,' they need to include the noun for 'mind' or 'chest' (胸怀 or 心胸). You cannot simply say '他很宽广' (He is very broad), as this would likely be interpreted as a comment on his physical width (and even then, it would be weird).

Correct: 他的胸怀非常宽广。 (His heart/mind is very broad.)

这片沙漠非常宽广。 (This desert is very vast.)

By paying attention to scale and the specific noun being modified, you can avoid these common mistakes and use 宽广 with the precision of a native speaker.

Chinese has a rich vocabulary for describing space and scale. Understanding the subtle differences between 宽广 (kuānguǎng) and its synonyms will help you choose the perfect word for every context.

宽广 vs. 宽阔 (kuānkuò)
These two are the most similar. However, 宽阔 emphasizes physical width and is the standard word for roads, bridges, and rivers. 宽广 emphasizes the overall 'vastness' and is more commonly used for fields, oceans, and metaphorical concepts like 'vision' or 'mind.'

那座桥非常宽阔。 (That bridge is very wide.)
那片海洋非常宽广。 (That ocean is very vast.)

宽广 vs. 辽阔 (liáokuò)
辽阔 is even 'bigger' than 宽广. It implies a distance so far that the end is out of sight. It is almost exclusively used for massive natural landscapes like the 'vast territory' of a country or 'boundless' grasslands. While 宽广 can describe a road, 辽阔 never would.

祖国辽阔的疆土。 (The vast territory of the motherland.)

宽广 vs. 广阔 (guǎngkuò)
广阔 is very similar to 宽广 but focuses more on the 'area' (surface area) being large. It is frequently used in the phrase '广阔的天地' (a wide world/area for activity). 宽广 feels slightly more focused on the 'breadth' of the view.

广阔的农村大有作为。 (There is much to be done in the vast countryside.)

Summary Table
  • 宽广: Vast/Broad (Oceans, Vision, Mind).
  • 宽阔: Wide (Roads, Bridges, Rivers).
  • 辽阔: Boundless (Territory, Grasslands).
  • 广阔: Expansive (Fields, Markets, Opportunities).

Choosing between these words allows you to express different 'flavors' of vastness. While 宽广 is a safe and common middle ground, experimenting with its synonyms will add depth and variety to your Chinese descriptions.

How Formal Is It?

豆知識

In ancient times, the character 广 (guǎng) was used to describe a specific type of government building that was open to the public, which is why it now carries the meaning of 'broad' and 'public' (like in 广场 - public square).

発音ガイド

UK /kwæn ɡwæŋ/
US /kwɑn ɡwɑŋ/
In Chinese, both syllables are equally stressed, but the third tone on 'guǎng' makes it feel longer.
韻が合う語
穿 (chuān) 山 (shān - slant rhyme) 关 (guān) 天 (tiān - slant rhyme) 响 (xiǎng) 奖 (jiǎng) 场 (chǎng) 网 (wǎng)
よくある間違い
  • Pronouncing 'kuān' like 'kwan' (with a short 'a' as in 'can'). It should be a more open 'ah' sound.
  • Ignoring the third tone on 'guǎng.' If you say it with a flat tone, it sounds like 'light' (光).
  • Confusing 'guǎng' with 'guāng.' The 'ng' at the end is important.
  • Forgetting the 'u' sound in 'kuan.' It's not 'kan,' it's 'k-u-an.'
  • Pronouncing the 'g' in 'ng' too hard. It should be a nasal sound.

難易度

読解 2/5

The characters are relatively simple and common in HSK materials.

ライティング 3/5

Writing '广' is easy, but '宽' has more strokes and requires balance.

スピーキング 2/5

The pronunciation is straightforward, though the third tone on the second syllable needs care.

リスニング 2/5

Easily recognized due to its distinct 'kuan' sound.

次に学ぶべきこと

前提知識

大 (dà) 宽 (kuān) 广 (guǎng) 路 (lù) 海 (hǎi)

次に学ぶ

宽阔 (kuānkuò) 辽阔 (liáokuò) 广阔 (guǎngkuò) 胸怀 (xiōnghuái) 视野 (shìyě)

上級

宏伟 (hóngwěi) 浩瀚 (hàohàn) 磅礴 (pángbó) 博大 (bódà)

知っておくべき文法

Adjective Reduplication (AABB)

宽宽广广 (kuānkuān-guǎngguǎng) - emphasizes the vastness even more (rare, but possible in literature).

The 'de' Particle

宽广的 + Noun (Standard attributive use).

Degree Adverbs

非常宽广, 极其宽广 (Standard predicative use).

Comparison with 'Bi'

A比B宽广 (Comparing two spaces).

Resultative Complement

变得宽广 (To become broad/vast).

レベル別の例文

1

这条路很宽广。

This road is very broad.

Subject + 很 + Adjective.

2

宽广的大海真漂亮。

The vast sea is really beautiful.

Adjective + 的 + Noun.

3

那里有一片宽广的草地。

There is a vast grassland over there.

Measure word '一片' is used for flat, expansive areas.

4

我们要走宽广的马路。

We want to walk on the broad road.

Used as an attributive adjective.

5

天空中,云很宽广。

In the sky, the clouds are very vast.

Describing nature.

6

这个广场很宽广。

This plaza is very broad.

Describing a public space.

7

我看宽广的海洋。

I look at the vast ocean.

Simple S-V-O structure with an adjective.

8

公园里有宽广的空地。

There is a broad open space in the park.

Existence sentence using '有'.

1

新修的马路又平坦又宽广。

The newly built road is both flat and broad.

Using '又...又...' to connect two adjectives.

2

这片草原非常宽广,看不见头。

This grassland is very vast; you can't see the end.

Resultative complement '看不见'.

3

宽广的河流流向远方。

The broad river flows into the distance.

Directional verb '流向'.

4

站在山顶,视野很宽广。

Standing on the mountain top, the view is very broad.

Abstract usage of 'view' (视野).

5

这个校园有宽广的操场。

This campus has a broad sports field.

Describing institutional facilities.

6

我们要去宽广的世界看一看。

We want to go and see the vast world.

Set phrase '宽广的世界'.

7

这条大街比那条宽广得多。

This main street is much broader than that one.

Comparison pattern 'A比B + Adj + 得多'.

8

在大海面前,我觉得世界很宽广。

In front of the sea, I feel the world is very vast.

Expressing a feeling about scale.

1

他是一个胸怀宽广的人,从不生气。

He is a broad-minded person; he never gets angry.

Metaphorical use for character (胸怀).

2

读书可以让我们拥有更宽广的知识面。

Reading can allow us to have a broader range of knowledge.

Abstract noun '知识面' (range of knowledge).

3

这片土地为农民提供了宽广的发展空间。

This land provides farmers with a broad space for development.

Abstract noun '发展空间' (space for development).

4

虽然路很宽广,但我们也要小心开车。

Although the road is broad, we must also drive carefully.

Conjunction '虽然...但...'.

5

宽广的胸襟是成功的关键。

A broad mind is the key to success.

Noun phrase as a subject.

6

在这宽广的天空下,我感到很自由。

Under this vast sky, I feel very free.

Prepositional phrase '在...下'.

7

他的眼界随着旅行变得越来越宽广。

His horizons became broader and broader with travel.

Using '越来越' for change over time.

8

企业需要寻找更宽广的市场。

The enterprise needs to look for broader markets.

Business context.

1

宽广的太平洋连接着亚洲和美洲。

The vast Pacific Ocean connects Asia and the Americas.

Geographical description.

2

只有心胸宽广的人才能赢得他人的尊重。

Only those who are broad-minded can win the respect of others.

Condition '只有...才...'.

3

这篇论文讨论了宽广的社会问题。

This thesis discusses broad social issues.

Formal academic context.

4

改革开放为中国开辟了宽广的道路。

Reform and opening up opened a broad path for China.

Political/Historical metaphor.

5

他用宽广的笔触描绘了大自然的壮丽。

He depicted the grandeur of nature with broad brushstrokes.

Artistic description.

6

面对宽广的未来,我们充满了希望。

Facing a broad future, we are full of hope.

Abstract noun '未来'.

7

这种新药的应用前景非常宽广。

The application prospects of this new drug are very broad.

Technical/Scientific context.

8

宽广的视野让他能够预见市场的变化。

His broad vision allowed him to foresee market changes.

Professional skill description.

1

诗人笔下的秋天,既有萧瑟,也有宽广的意境。

The autumn in the poet's writing has both desolation and a vast artistic conception.

Literary analysis term '意境' (artistic conception).

2

他那宽广的额头显示出他的智慧和沉稳。

His broad forehead shows his wisdom and composure.

Describing physical features as indicators of character.

3

历史的长河是如此宽广,个人的得失显得微不足道。

The long river of history is so vast that personal gains and losses seem insignificant.

Metaphorical comparison '如此...以至于'.

4

我们需要构建一个宽广的国际合作平台。

We need to build a broad international cooperation platform.

Diplomatic/Formal terminology.

5

他的音乐作品展现了一种宽广的人文关怀。

His musical works display a broad humanistic concern.

Abstract concept '人文关怀'.

6

在宽广的哲学领域里,他一直在探索真理。

In the broad field of philosophy, he has been exploring the truth.

Prepositional phrase '在...里'.

7

宽广的胸怀使他能够包容不同的意见。

A broad mind enables him to tolerate different opinions.

Causative structure '使...'.

8

这种设计风格追求的是一种宽广而简约的美感。

This design style pursues a broad and simple aesthetic.

Aesthetic description.

1

宇宙的宽广超越了人类理性的极限。

The vastness of the universe transcends the limits of human reason.

Philosophical/Scientific subject.

2

这部史诗巨著以宽广的视角审视了文明的兴衰。

This epic masterpiece examines the rise and fall of civilizations from a broad perspective.

Literary criticism.

3

他那宽广的学术造诣深受同行敬佩。

His broad academic attainments are deeply admired by his peers.

High-level professional praise.

4

在宽广的文化语境下,词汇的意义会发生微妙的变化。

In a broad cultural context, the meaning of vocabulary undergoes subtle changes.

Linguistic analysis.

5

这种政策的实施将产生宽广而深远的社会影响。

The implementation of this policy will have broad and far-reaching social impacts.

Formal policy evaluation.

6

宽广的包容性是该民族文化得以长久发展的核心。

Broad inclusiveness is the core of the long-term development of this ethnic culture.

Sociological/Anthropological observation.

7

他在演讲中展现了宽广的政治抱负。

He demonstrated broad political ambitions in his speech.

Political analysis.

8

面对宽广无垠的虚空,人类应当保持谦逊。

Facing the boundless void, humans should remain humble.

Existential reflection.

類義語

宽阔 辽阔 广阔 广大 宏大 浩瀚 浩渺 广博

反対語

狭窄 狭隘 短小 局限

よく使う組み合わせ

宽广的胸怀
宽广的海洋
宽广的视野
宽广的马路
宽广的前途
宽广的市场
宽广的草原
宽广的额头
宽广的空间
宽广的舞台

よく使うフレーズ

心胸宽广

— To be broad-minded and tolerant. It is a highly praised character trait.

做人要心胸宽广,不要斤斤计较。

视野宽广

— To have a broad vision or perspective. Usually refers to knowledge or strategic thinking.

他的视野宽广,能看到别人看不到的机会。

前途宽广

— To have bright and extensive future prospects. Often said to graduates.

只要努力,你的前途一定会很宽广。

马路宽广

— Refers to a road being very wide. Often used to describe modern cities.

这里的马路宽广,交通很方便。

知识面宽广

— To have a wide range of knowledge across many subjects.

他的知识面非常宽广,什么都懂一点。

胸襟宽广

— Similar to 心胸宽广; refers to one's breadth of mind and capacity for tolerance.

领导者应该具备宽广的胸襟。

大地宽广

— Refers to the vastness of the earth. Often used in poetic or descriptive writing.

宽广的大地上生长着万物。

门路宽广

— To have many connections or ways to get things done (social/business).

他在这一行门路宽广,认识很多人。

市场宽广

— A market with huge potential and many customers.

这种新技术在农村有着宽广的市场。

舞台宽广

— A metaphorical stage (like a career or life) that offers many opportunities.

时代为我们提供了宽广的舞台。

よく混同される語

宽广 vs 宽阔

Mostly for physical width (roads). 宽广 is for vastness and the mind.

宽广 vs 宽敞

Only for indoor spaces (rooms, halls).

宽广 vs 广大

Mostly for people or administrative areas.

慣用句と表現

"心胸宽广"

— Broad-minded and magnanimous. One who is not bothered by small slights.

他这人心胸宽广,不会计较你刚才说的话。

Common/Positive
"海阔天空"

— As wide as the sea and as high as the sky. Refers to boundless freedom or talking freely.

几个人聚在一起,海阔天空地聊了起来。

Informal/Poetic
"见多识广"

— To have seen much and have wide knowledge. (Related to the '广' in 宽广).

他走南闯北多年,自然见多识广。

Common/Commendatory
"博大精深"

— Broad and profound. Usually used to describe culture, philosophy, or knowledge.

中国文化博大精深。

Formal
"一马平川"

— A wide expanse of flat land. (Related to the physical '宽广' of a plain).

这里地势平坦,真是一马平川。

Literary
"前程似锦"

— A future as bright as brocade. (Related to '前途宽广').

祝各位毕业生前程似锦。

Formal/Greeting
"虚怀若谷"

— To have a mind as open as a valley. A classic idiom for extreme humility and broad-mindedness.

真正的智者总是虚怀若谷。

Literary/Formal
"豁然开朗"

— Suddenly seeing a wide, bright view; or suddenly understanding something.

听了他的解释,我心中豁然开朗。

Common/Literary
"广袤无垠"

— Vast and boundless. Used for massive land areas.

广袤无垠的非洲大地。

Formal/Poetic
"大度包容"

— Magnanimous and inclusive. (Describes the '宽广' quality of a person).

我们要学会大度包容他人的缺点。

Formal/Moral

間違えやすい

宽广 vs 宽阔 (kuānkuò)

Both mean 'broad' and 'wide.'

宽阔 focuses on the side-to-side distance (width), while 宽广 includes the feeling of overall vastness (area). You use 宽阔 for a bridge, but 宽广 for an ocean.

桥面很宽阔。 (The bridge surface is very wide.)

宽广 vs 宽敞 (kuānchang)

Both start with '宽.'

宽敞 is specifically for rooms and buildings. It means 'spacious.' You cannot use 宽广 to describe a comfortable living room.

这间教室很宽敞。 (This classroom is very spacious.)

宽广 vs 辽阔 (liáokuò)

Both mean 'vast.'

辽阔 is for huge, open natural spaces where you can't see the horizon. It is more poetic and grander than 宽广. You don't use 辽阔 for a road.

辽阔的夜空。 (The vast night sky.)

宽广 vs 广阔 (guǎngkuò)

They share the character '广.'

广阔 emphasizes the 'area' or 'scope' of a space, often used for markets or fields. 宽广 feels slightly more focused on the 'breadth' and is more common for describing character.

广阔的市场。 (A vast market.)

宽广 vs 宏大 (hóngdà)

Both imply 'big scale.'

宏大 is for grand projects, buildings, or goals. 宽广 is more for spatial openness or mental tolerance.

宏大的目标。 (A grand goal.)

文型パターン

A1

这[Noun Phrase]很宽广。

这条马路很宽广。

A2

[Place]有宽广的[Noun]。

那里有宽广的海洋。

B1

[Person]的[胸怀/视野]很宽广。

他的视野很宽广。

B2

[Action]能让[Noun]变得更宽广。

读书能让我们的眼界变得更宽广。

C1

面对宽广的[Abstract Noun],[Clause]。

面对宽广的未来,我们充满了信心。

C2

[Noun]以其宽广的[Noun]而著称。

这部作品以其宽广的人文关怀而著称。

A2

[Noun]比[Noun]宽广得多。

大海比河流宽广得多。

B1

在宽广的[Noun]上,[Action]。

在宽广的草原上,马儿在奔跑。

語族

名詞

宽度 (kuāndù) - Width
广度 (guǎngdù) - Breadth/Scope
广场 (guǎngchǎng) - Public square/Plaza

動詞

放宽 (fàngkuān) - To relax (rules)/To widen
推广 (tuīguǎng) - To popularize/To spread

形容詞

宽 (kuān) - Wide
广 (guǎng) - Broad/Wide
宽阔 (kuānkuò) - Broad/Wide
辽阔 (liáokuò) - Vast

関連

大 (dà)
多 (duō)
远 (yuǎn)
深 (shēn)
博 (bó)

使い方

frequency

Common in both written and spoken Chinese, especially in descriptive and formal contexts.

よくある間違い
  • 我的房间很宽广。 我的房间很宽敞。

    宽广 is too big for a room; use 宽敞 for indoor spaciousness.

  • 他是一个宽广的人。 他的胸怀很宽广。

    In Chinese, you describe the 'mind' or 'heart' as broad, not the person directly.

  • 这条马路宽广了。 这条马路很宽广。

    Using '了' suggests a change in state; '很' is needed for a simple description.

  • 宽广的人们都在这里。 广大的人民群众都在这里。

    To refer to a large number of people, use '广大,' not '宽广.'

  • 我有一个宽广的铅笔盒。 我有一个很大的铅笔盒。

    A pencil box is too small for the word 宽广. Just use '大' (big).

ヒント

The Road Test

If you can fit ten cars side-by-side, call it 宽广. If it's just a normal wide street, 宽阔 is safer.

Mind over Matter

Always use 宽广 when praising someone's personality. It sounds much more elegant than just saying they are 'good' (好).

The 'De' Rule

Don't forget the '的' (de) when putting 宽广 before a noun. '宽广的海洋' is correct; '宽广海洋' is only for titles or poetry.

Ocean Vibes

Whenever you see the ocean, 宽广 is the first word that should come to mind. It captures both the width and the depth.

Scale Matters

Remember: 宽敞 (Room) < 宽阔 (Road) < 宽广 (Ocean) < 辽阔 (Continent).

Intensifiers

Use '很' (hěn) or '非常' (fēicháng) before 宽广 to sound natural in a sentence like '这里很宽广'.

Future Focus

Use '前途宽广' in business meetings to sound optimistic and professional about a project's future.

The Dipping Tone

Exaggerate the third tone on 'guǎng' slightly when you want to emphasize how truly vast something is.

Visualizing

Think of a wide-angle lens on a camera. Everything that fits in a wide-angle shot can be described as 宽广.

Pairing

Learn 宽广 alongside '胸怀' (mind/chest) and '视野' (vision). These three are the most common companions.

暗記しよう

記憶術

Imagine a **Kwan** (宽) -za hut with a **Gwang** (广) -ing view of the ocean. The space is so **Kwan-Gwang** (宽广) that you can see forever!

視覚的連想

Picture a panoramic photo of the Mongolian grasslands or the Pacific Ocean. The width of the photo represents '宽' and the depth/area represents '广.' Together they make '宽广.'

Word Web

Ocean Road Grassland Mind Vision Future Sky Market

チャレンジ

Try to use 宽广 to describe the biggest thing you saw today, and then use it to describe a person you admire for their kindness.

語源

The word 宽广 is a compound of two ancient Chinese characters. 宽 (kuān) originally referred to a large house or room, consisting of the 'roof' radical (宀) and a component suggesting 'abundant.' 广 (guǎng) originally depicted a building built against a cliff or a large hall with no walls, symbolizing openness and space.

元の意味: The original meaning of the combination was to describe a space that is both wide (horizontal) and extensive (area).

Sino-Tibetan / Sinitic

文化的な背景

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe a person's physical body width, as it might be interpreted as calling them 'fat' in a very strange way.

English speakers might use 'vast' or 'broad,' but they rarely use 'broad' to describe a person's heart directly (they say 'big-hearted' or 'broad-minded'). In Chinese, 宽广 is the standard way to express this.

The song 'My Motherland' (我的祖国) features the lyrics: '一条大河波浪宽' (A big river with wide waves), evoking the 宽广 nature of the Yangtze. Mao Zedong often used words like 广大 and 宽广 to describe the revolutionary space in the countryside. Traditional Chinese landscape paintings (Shanshui) aim to capture the 宽广 feeling of nature.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing Nature

  • 宽广的海洋
  • 宽广的草原
  • 宽广的天空
  • 宽广的大地

Describing Personality

  • 心胸宽广
  • 胸怀宽广
  • 为人宽广
  • 大度宽广

Describing Infrastructure

  • 宽广的马路
  • 宽广的广场
  • 宽广的跑道
  • 宽广的街道

Describing Future/Prospects

  • 前途宽广
  • 前景宽广
  • 发展空间宽广
  • 市场宽广

Describing Knowledge/Vision

  • 视野宽广
  • 眼界宽广
  • 知识面宽广
  • 见识宽广

会話のきっかけ

"你觉得什么样的马路才算宽广?"

"你见过最宽广的草原在哪里?"

"你认为一个优秀的领导者需要具备宽广的胸怀吗?"

"旅行是否真的能让人的视野变得更宽广?"

"你对未来的职业规划是否有一个宽广的愿景?"

日記のテーマ

描述一次你站在宽广的大自然面前的感受。

写一写你认识的一个心胸宽广的人,他做过什么让你感动的事?

如果你的视野变得更宽广,你会如何改变你现在的生活?

讨论一下现代城市的马路是否越宽广越好。

想象一下未来宽广的世界会是什么样子的。

よくある質問

10 問

Generally, no. If you want to say someone has broad shoulders, you use '宽' (kuān). Calling a person '宽广' would be very strange and might be taken as a comment on their weight in a confusing way. Use it for their heart or mind instead.

It is neutral to formal. It is perfectly fine in daily conversation when describing a big road or the sea, but it also appears frequently in formal writing, speeches, and poetry.

Both are okay, but '宽阔' is the most standard, functional word for a road's width. '宽广' makes the road sound more majestic and epic, like a grand boulevard.

No, you should use '宽敞' (kuānchang) for indoor spaces. 宽广 implies a scale that is usually too large for a typical room.

The most common way is '心胸宽广' (xīnxiōng kuānguǎng) or '胸怀宽广' (xiōnghuái kuānguǎng).

No, it is almost always positive. It conveys a sense of openness, scale, and tolerance.

The physical opposite is '狭窄' (xiázhǎi, narrow). The metaphorical opposite (for the mind) is '狭隘' (xiá'ài, narrow-minded).

Yes, if the river is very wide and vast. However, for most rivers, '宽阔' is more common unless you are emphasizing the vastness of the water's surface.

Yes, it is a common vocabulary item in intermediate levels (around HSK 4 or 5 in the old system, A2/B1 in CEFR).

No, that sounds strange. For time, we usually use '充裕' (chōngyù, plentiful) or just say time is 'long' (长).

自分をテスト 180 問

writing

Write a simple sentence: 'The sea is vast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write 'broad road' in Chinese characters.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a grassland using '宽广'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There is a vast plaza in front of the building.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a friend's personality using '心胸宽广'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about how reading broadens your vision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a company's future market.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We should maintain a broad mind to face challenges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about the 'long river of history' being vast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe an artistic masterpiece using '宽广的视角'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write the characters for 'kuan guang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The sky is vast and blue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He has a broad range of knowledge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '宽广的舞台' in a sentence about life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The broad inclusiveness of culture is its strength.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This road is not wide.' (Use negation of 宽广).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I like the vast ocean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'His dream is very vast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The new policy has a broad impact.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A broad heart can hold the world.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sea is vast' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'kuānguǎng' clearly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a big park using '宽广'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This road is broader than that one'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain what '心胸宽广' means in your own words (in Chinese).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to have a broad vision'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Give a short toast to a graduate using '前途宽广'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the market potential of a new phone using '宽广'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe a beautiful landscape using formal vocabulary including '宽广'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the importance of international cooperation using '宽广'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Broad road' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The grassland is vast'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'His knowledge is very broad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Facing a broad future'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'vastness of the universe' in Chinese.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The sky is big' using 宽广.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'This plaza is very vast'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'She is a broad-minded teacher'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The stage of life is broad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'History is like a vast river'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the word: '宽广'. What does it mean?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '这里的马路很宽广。' What is broad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '他有一颗宽广的心。' What kind of heart does he have?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '我们的前途非常宽广。' Is the speaker worried about the future?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '这种设计展现了宽广的空间感。' What does the design show?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the tones in '宽广'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '这片海真宽广。' Is the sea small?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '视野宽广的人更聪明。' Who is smarter according to the sentence?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '市场前景宽广。' What is broad?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to: '宇宙的宽广超越了理性的极限。' What transcends limits?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '宽广的海洋'. Translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '广场很宽广'. Translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '胸怀宽广'. Translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '前途宽广'. Translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: '学术领域宽广'. Translate.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!