C1 Expression 격식체 5분 분량

من الواجب الاعتراف

min al-wajib al-i'tiraf

It is necessary to acknowledge

직역: From the duty the acknowledgment

15초 만에

  • Formal way to admit a truth.
  • Signals an obligation to acknowledge.
  • Use in speeches, reports, serious discussions.
  • Avoid in casual chats and light banter.

이 아랍어 구문인 '`من الواجب الاعتراف`'(min al-wājib al-i‘tirāf)는 '마땅히 인정해야 한다' 또는 '솔직히 말해, 인정해야 한다'는 것을 의미하는 격식 있는 표현입니다. 이는 어떤 사실을 인정하거나 공로를 인정하는 것이 옳고, 적절하며, 심지어 피할 수 없는 일임을 시사하는 의무감을 내포합니다. 약간 불편하거나 상황을 바로잡아야 할 수도 있는 부인할 수 없는 진실을 제시하는 정중하지만 확고한 방법으로 생각해보세요. '자, 직시합시다, 이것이 현실입니다'라고 말하는 것과 같습니다.

주요 예문

3 / 12
1

Formal speech conclusion

في الختام، `من الواجب الاعتراف` بأن جهودكم كانت أساسية لنجاحنا.

In conclusion, it must be acknowledged that your efforts were essential to our success.

2

Job interview feedback

`من الواجب الاعتراف` بأن خبرتك في هذا المجال لافتة للنظر.

It is necessary to acknowledge that your experience in this field is remarkable.

3

Academic paper discussion

على الرغم من الانتقادات، `من الواجب الاعتراف` بأن النظرية قدمت مساهمة قيمة.

Despite the criticisms, it must be acknowledged that the theory made a valuable contribution.

🌍

문화적 배경

The phrase reflects the value of 'Muru'a' (chivalry/manliness), which includes being honest even when it's against your own interest. In these cultures, formal speech often uses 'Min al-wajib' as a way to soften a critique, making it sound more like an objective observation than a personal attack. In Majlis settings, elders use this phrase to settle disputes by acknowledging the rights of all parties involved. Egyptian media and talk shows frequently use this phrase to pivot between praising and criticizing public figures.

🎯

The 'But' Pivot

Always follow this phrase with 'لكن' (but) or 'إلا أن' (except that) to make your argument sound balanced and professional.

⚠️

Don't Overuse

If you use this in every paragraph, you will sound like a politician avoiding a question. Use it once or twice in a whole essay.

15초 만에

  • Formal way to admit a truth.
  • Signals an obligation to acknowledge.
  • Use in speeches, reports, serious discussions.
  • Avoid in casual chats and light banter.

What It Means

This phrase signals a moment of truth. You're admitting something important. It's not just any old fact. It's something that really needs to be recognized. It carries a sense of obligation. You feel compelled to say it. It’s like a duty to be honest. It's often used when the truth might be a bit difficult. Or maybe it's about giving credit. You're saying, 'We can't ignore this.' It has a serious, thoughtful vibe. It's not for casual gossip. It’s for moments that matter. It’s like a formal concession. You're acknowledging a reality.

How To Use It

Use من الواجب الاعتراف when you need to state a clear, undeniable point. Imagine a debate is getting heated. You might use it to bring things back to facts. Or perhaps a colleague did amazing work. You’d use this to give them proper credit. It fits well in speeches or formal discussions. It’s perfect for introductions to crucial points. Think of it as a preface to a significant admission. You can also use it when summarizing. You're wrapping up by stating the core truth. It adds gravitas to your statement. It shows you've considered the situation. You're not just throwing words around.

Formality & Register

This phrase is definitely on the formal side. It’s not something you’d text your best friend. It sounds a bit too serious for that. Think of university lectures or business meetings. It’s suitable for articles and official reports. You might hear it in news broadcasts. It has a dignified tone. It suggests a level of respect for the subject. Using it casually might sound a bit stiff. It's like wearing a suit to a picnic. You *can* do it, but it’s a bit out of place. Save it for when you need to sound official.

Real-Life Examples

In a company review, a manager might say: 'من الواجب الاعتراف بأن أداء الفريق كان استثنائياً هذا الربع.' (It must be acknowledged that the team's performance was exceptional this quarter.) A historian discussing a controversial figure could state: 'من الواجب الاعتراف بأن له إسهامات لا يمكن إنكارها في العلم.' (It is necessary to acknowledge that he has undeniable contributions to science.) A sports commentator might analyze a game: 'من الواجب الاعتراف بأن الفريق المنافس لعب بذكاء أكبر.' (It must be acknowledged that the opposing team played smarter.) These examples show its use in formal settings. It adds weight to the statement being made. It signals an objective assessment.

When To Use It

Use this phrase when you need to be objective. You're stating a fact that cannot be disputed. It's great for acknowledging someone's success. Or admitting a mistake, even if it's not yours. Use it when you want to sound authoritative. It lends credibility to your words. It’s useful in academic writing. It’s also good for formal speeches. Think of situations where honesty is paramount. You want to show you're fair-minded. It’s about presenting a balanced view. It's the verbal equivalent of a mic drop, but a very polite one.

When NOT To Use It

Avoid من الواجب الاعتراف in casual chats. Don't use it when texting friends about weekend plans. It’s too formal for everyday conversation. It doesn't fit lighthearted banter. If you're ordering coffee, don't say it. 'من الواجب الاعتراف بأنني أريد لاتيه' (It must be acknowledged that I want a latte) sounds hilarious. It’s also inappropriate for emotional outbursts. It’s too detached for expressing deep feelings. Stick to situations that call for a serious tone. It’s not meant for jokes, unless you're being ironic.

Common Mistakes

Learners sometimes try to force it into casual contexts. They might use it where a simpler phrase works better. Forgetting the formality is a key error. It's like using a sledgehammer to crack a nut. Another mistake is using it for trivial matters. This diminishes its impact. It makes the speaker sound overly dramatic. Always consider the situation first. Is this a moment that truly *requires* this level of formality? Think about the audience too. Will they understand the nuance?

Common Variations

While من الواجب الاعتراف is quite standard, you might hear slight variations. Sometimes people shorten it in speech, but it loses its formal punch. A more casual way to express a similar idea is بصراحة (bi-ṣarāḥa), meaning 'honestly' or 'frankly.' Another related idea is لا بد من القول (lā budda min al-qawl), meaning 'it must be said.' These are less about a formal 'duty' and more about directness. من الإنصاف القول (min al-inṣāf al-qawl) means 'it is fair to say,' which is also close but emphasizes fairness. The core idea of acknowledging something important remains.

Real Conversations

Speaker 1: 'The project deadline was incredibly tight.'

Speaker 2: 'Yes, and من الواجب الاعتراف بأن فريق التصميم قدم عملاً رائعاً تحت الضغط.' (Yes, and it must be acknowledged that the design team did fantastic work under pressure.)

Speaker 1: 'I agree. Their creativity was impressive.'

Speaker 2: 'Exactly. We need to recognize their effort.'

This dialogue shows how the phrase can be used to give specific praise. It elevates the compliment beyond a simple 'good job.' It frames the praise as a necessary and deserved recognition.

Quick FAQ

Is it always super formal? Mostly, yes. Can I use it in a text? Probably not. What if I want to admit I was wrong? It can work, but it sounds very serious. It's for significant admissions. It’s not for 'oops, my bad.' It’s more like, 'It must be acknowledged, my previous strategy was flawed.' It implies a deeper reflection.

사용 참고사항

This is a highly formal expression, best reserved for written documents, official speeches, or serious academic and professional discussions. Avoid it in casual conversation, texting, or any situation where a relaxed tone is appropriate, as it can sound overly stiff or pretentious.

🎯

The 'But' Pivot

Always follow this phrase with 'لكن' (but) or 'إلا أن' (except that) to make your argument sound balanced and professional.

⚠️

Don't Overuse

If you use this in every paragraph, you will sound like a politician avoiding a question. Use it once or twice in a whole essay.

💬

Saving Face

Use this when you have to deliver bad news to a superior. It makes the news sound like an 'unavoidable reality' rather than your fault.

예시

12
#1 Formal speech conclusion

في الختام، `من الواجب الاعتراف` بأن جهودكم كانت أساسية لنجاحنا.

In conclusion, it must be acknowledged that your efforts were essential to our success.

Used to deliver a crucial, formal compliment at the end of a speech.

#2 Job interview feedback

`من الواجب الاعتراف` بأن خبرتك في هذا المجال لافتة للنظر.

It is necessary to acknowledge that your experience in this field is remarkable.

Used by an interviewer to formally praise a candidate's qualifications.

#3 Academic paper discussion

على الرغم من الانتقادات، `من الواجب الاعتراف` بأن النظرية قدمت مساهمة قيمة.

Despite the criticisms, it must be acknowledged that the theory made a valuable contribution.

Used in academic writing to concede a point objectively.

Texting a friend (incorrect usage) 흔한 실수

✗ `من الواجب الاعتراف` بأنني أريد بيتزا الآن. → ✓ بصراحة، أنا جائع جداً وأريد بيتزا.

✗ It must be acknowledged that I want pizza now. → ✓ Honestly, I'm very hungry and want pizza.

This phrase is far too formal for a casual text message about food cravings.

#5 Social media post (caption)

بعد رحلة طويلة، `من الواجب الاعتراف` بأن المناظر الطبيعية كانت تستحق كل هذا العناء. #سفر #جمال

After a long journey, it must be acknowledged that the scenery was worth all the trouble. #travel #beauty

Used to add a touch of formal appreciation to a travel post, highlighting the value of the experience.

#6 Analyzing a movie performance

حتى لو لم يعجبك الفيلم، `من الواجب الاعتراف` بأن أداء الممثل الرئيسي كان قوياً.

Even if you didn't like the movie, it must be acknowledged that the lead actor's performance was strong.

Used to give objective credit to an actor's performance, separating it from overall film opinion.

#7 Discussing a competitor's product

`من الواجب الاعتراف` بأنهم قاموا بتصميم المنتج بشكل مبتكر للغاية.

It is necessary to acknowledge that they designed the product very innovatively.

Used in a business context to concede a competitor's strength fairly.

#8 Responding to a compliment (formal)

شكراً لك، و `من الواجب الاعتراف` بأن مساهمتك كانت حاسمة أيضاً.

Thank you, and it must be acknowledged that your contribution was also crucial.

Used to deflect sole credit and formally acknowledge a collaborator's role.

#9 Debate closing statement

`من الواجب الاعتراف` بأن حجج الطرف الآخر كانت قوية ومنطقية.

It must be acknowledged that the other side's arguments were strong and logical.

Used to show fairness and intellectual honesty by conceding valid points from an opponent.

#10 Reviewing a historical event

عند النظر إلى تلك الفترة، `من الواجب الاعتراف` بأن الظروف كانت معقدة للغاية.

When looking at that period, it must be acknowledged that the circumstances were extremely complex.

Used to provide a nuanced and objective assessment of a complex historical situation.

#11 Expressing regret formally

`من الواجب الاعتراف` بأن قراري الأولي كان خاطئاً.

It must be acknowledged that my initial decision was wrong.

A very formal and weighty way to admit a mistake.

Casual conversation (incorrect usage) 흔한 실수

✗ `من الواجب الاعتراف` أن القهوة لذيذة. → ✓ القهوة لذيذة جداً!

✗ It must be acknowledged that the coffee is delicious. → ✓ The coffee is very delicious!

Overly formal and stiff for a simple comment about coffee taste.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct preposition.

من الواجب الاعتراف ___ فضل المعلم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بـ

The noun 'الاعتراف' always takes the preposition 'بـ' when referring to the thing being acknowledged.

Which sentence is the most appropriate for a formal academic essay?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من الواجب الاعتراف بأن النتائج كانت غير دقيقة.

This option uses the correct formal phrase and academic vocabulary ('غير دقيقة' instead of 'غلط').

Fill in the missing part of the dialogue.

Speaker A: الخطة فشلت تماماً. Speaker B: _________ بوجود أخطاء، ولكن هناك بعض النجاحات أيضاً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من الواجب الاعتراف

This is the standard way to concede a point while preparing for a 'but' (لكن).

Match the phrase variation to the situation.

1. من الإنصاف الاعتراف... | 2. لا بد من الاعتراف... | 3. من الواجب الاعتراف...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

'Insaf' relates to fairness, 'La budda' to unavoidability, and 'Wajib' to duty.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct preposition. Fill Blank B1

من الواجب الاعتراف ___ فضل المعلم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بـ

The noun 'الاعتراف' always takes the preposition 'بـ' when referring to the thing being acknowledged.

Which sentence is the most appropriate for a formal academic essay? Choose B2

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من الواجب الاعتراف بأن النتائج كانت غير دقيقة.

This option uses the correct formal phrase and academic vocabulary ('غير دقيقة' instead of 'غلط').

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion C1

Speaker A: الخطة فشلت تماماً. Speaker B: _________ بوجود أخطاء، ولكن هناك بعض النجاحات أيضاً.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من الواجب الاعتراف

This is the standard way to concede a point while preparing for a 'but' (لكن).

Match the phrase variation to the situation. situation_matching C1

1. من الإنصاف الاعتراف... | 2. لا بد من الاعتراف... | 3. من الواجب الاعتراف...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-A, 3-C

'Insaf' relates to fairness, 'La budda' to unavoidability, and 'Wajib' to duty.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, while 'Wajib' is a religious term, this specific phrase is used in secular, professional, and academic contexts.

Only if you are being very serious or joking about being formal. It's like saying 'I must formally acknowledge...' to a friend.

'أعترف' is a personal verb (I admit). 'من الواجب الاعتراف' is an impersonal, objective statement (It must be admitted).

Yes, if you are acknowledging a noun (e.g., بالخطأ). If you are acknowledging a clause, use 'بأن' (e.g., بأننا أخطأنا).

Extremely common. You will hear it on Al Jazeera and Al Arabiya every day.

Yes, but the nominal form 'من الواجب الاعتراف' is considered more elegant and formal.

Not exactly. 'Honestly' is 'بصراحة.' This phrase is more like 'It is only fair to admit.'

Yes, it's a great way to show maturity and professional self-reflection.

Yes, it is standard Modern Standard Arabic (Fusha) and is understood everywhere.

There isn't a direct opposite, but 'من الخطأ الادعاء' (It is a mistake to claim) is a common counter-phrase.

관련 표현

🔗

لا بد من الإشارة إلى

similar

It must be pointed out that...

🔗

من الجدير بالذكر

similar

It is worth mentioning...

🔗

بصراحة

informal alternative

Honestly / Frankly

🔗

على العكس من ذلك

contrast

On the contrary

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!