Something understood or suggested without being explicitly stated, often inferred from context.
30초 단어
- Implied or understood without being directly stated.
- Conveys meaning indirectly through context.
- Opposite of explicit or direct communication.
**نظرة عامة:**
كلمة 'ضمني' (Dhimni) في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف شيء غير مُعلن عنه بشكل صريح، ولكنه مفهوم أو مُشار إليه بطريقة غير مباشرة. غالبًا ما يُفهم المعنى الضمني من السياق، أو من نبرة الصوت، أو من لغة الجسد، أو من المعرفة المشتركة بين المتحدثين. إنه عكس الصريح أو الواضح الذي يُقال مباشرة.
**أنماط الاستخدام:**
تُستخدم كلمة 'ضمني' في سياقات متنوعة لوصف الأفكار، الاتفاقيات، المشاعر، الشروط، أو حتى الانتقادات التي لا تُقال بشكل مباشر. يمكن أن تأتي كصفة تصف شيئًا ما، مثل 'اتفاق ضمني' أو 'تأثير ضمني'.
**سياقات شائعة:**
- العلاقات الشخصية: قد يكون هناك اتفاق ضمني بين الأصدقاء أو أفراد العائلة حول المسؤوليات أو التوقعات.
- بيئة العمل: يمكن أن توجد توقعات ضمنية حول الأداء أو السلوك المهني.
- التواصل: في المحادثات، غالبًا ما تكون هناك معانٍ ضمنية تتجاوز الكلمات المنطوقة.
- القانون والعقود: قد تشير بعض العقود أو الاتفاقيات إلى شروط ضمنية مستمدة من العرف أو القانون.
- الأدب والنقد: يُستخدم المصطلح لتحليل المعاني غير المباشرة في النصوص الأدبية.
**مقارنة الكلمات المتشابهة:**
- صريح (Sarih): هو عكس 'ضمني'. الشيء الصريح هو ما يُقال أو يُظهر بوضوح ودون غموض.
- مُستتر (Mustatir): قد يشير إلى شيء مخفي أو غير ظاهر، ولكنه ليس بالضرورة معنى مفهومًا ضمنيًا. قد يكون مجرد شيء غير مرئي.
- مُبطَّن (Mubattan): يشير إلى معنى أو هدف مخفي داخل كلام أو تصرف، وغالبًا ما يكون له دلالة سلبية أو تلميح خبيث.
예시
كان هناك تفاهم ضمني بين الجارين على الاعتناء ببعضهما البعض.
everydayThere was an implicit understanding between the neighbors to look after each other.
تضمنت الوثيقة شروطًا ضمنية مستمدة من القانون التجاري.
formalThe document included implicit conditions derived from commercial law.
لم يقل شيئًا، لكنني فهمت اعتراضه الضمني.
informalHe didn't say anything, but I understood his implicit objection.
تحلل الدراسة التأثيرات الضمنية للسياسات الحكومية على الاقتصاد.
academicThe study analyzes the implicit effects of government policies on the economy.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
بشكل ضمني
Implicitly
معنى ضمني
Implicit meaning
اتفاق ضمني
Implicit agreement
자주 혼동되는 단어
'Explicit' means stated directly and clearly, leaving no room for doubt. 'Implicit' means understood or suggested without being stated directly.
'Mubattan' often implies a hidden or underlying meaning, frequently with a negative or manipulative connotation, whereas 'implicit' is a more neutral term for something understood indirectly.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The term 'implicit' is widely used in various contexts, from everyday conversations to formal legal and academic settings. It signifies something understood without direct articulation. Pay attention to the context to correctly interpret implicit meanings.
자주 하는 실수
A common mistake is confusing 'implicit' with 'explicit'. Ensure you understand that implicit means suggested or understood indirectly, while explicit means stated directly. Also, avoid assuming an implicit meaning where none exists.
Tips
Understand the Unspoken
Look for meanings that are suggested rather than directly stated. Pay attention to context and subtle cues.
Avoid Misinterpretation
Be cautious when interpreting implicit meanings, as they can sometimes lead to misunderstandings if not carefully considered.
Cultural Nuances Matter
Implicit communication varies greatly across cultures. What is implied in one culture might be explicit in another.
어원
The word 'ضمني' comes from the Arabic root 'ض-م-ن' (ḍ-m-n), which relates to containing, including, or taking responsibility for something. This root implies that something is held within or contained, hence not openly displayed.
문화적 맥락
In many Arab cultures, indirect communication can be valued to maintain harmony and avoid direct confrontation. Understanding implicit cues is therefore an important aspect of social interaction.
암기 팁
Think of 'implicit' as 'in-pli-cit' – like something folded 'in' and not fully 'explicit' or open. It's hinted at, not shouted.
자주 묻는 질문
4 질문الشيء 'الضمني' هو ما يُفهم أو يُشار إليه دون قول مباشر، بينما الشيء 'الصريح' هو ما يُقال أو يُظهر بوضوح تام ومباشرة.
نعم، يمكن أن يكون 'ضمني' إيجابيًا، مثل اتفاق ضمني على التعاون. ويمكن أن يكون سلبيًا أيضًا، مثل نقد ضمني أو توقعات غير واقعية.
تجد الأمثلة في المحادثات اليومية، في العقود التي تستند إلى أعراف معينة، وفي تحليل النصوص الأدبية التي تحمل طبقات من المعاني.
يتطلب التعرف على المعنى الضمني فهم السياق جيدًا، والانتباه إلى نبرة الصوت، ولغة الجسد، والمعرفة الثقافية المشتركة بين الأطراف.
셀프 테스트
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كان هناك اتفاق ________ بين الفريقين على عدم استخدام أساليب غير رياضية.
تم فهم الاتفاق دون التصريح به، لذا فهو ضمني.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'ضمني' في الجملة التالية:
شعرت بنقد ضمني في كلماته، رغم أنه لم يذكر أي شيء سلبي.
كلمة 'ضمني' تعني أن النقد لم يُذكر مباشرة ولكنه مفهوم من السياق.
ابنِ جملة مفيدة باستخدام كلمة 'ضمني':
تعتمد العلاقات الناجحة على الثقة والتفاهم ________.
التفاهم الضمني يعني الفهم المتبادل دون الحاجة للتعبير عنه دائمًا بشكل صريح.
🎉 점수: /3
Summary
Something understood or suggested without being explicitly stated, often inferred from context.
- Implied or understood without being directly stated.
- Conveys meaning indirectly through context.
- Opposite of explicit or direct communication.
Understand the Unspoken
Look for meanings that are suggested rather than directly stated. Pay attention to context and subtle cues.
Avoid Misinterpretation
Be cautious when interpreting implicit meanings, as they can sometimes lead to misunderstandings if not carefully considered.
Cultural Nuances Matter
Implicit communication varies greatly across cultures. What is implied in one culture might be explicit in another.
예시
4 / 4كان هناك تفاهم ضمني بين الجارين على الاعتناء ببعضهما البعض.
There was an implicit understanding between the neighbors to look after each other.
تضمنت الوثيقة شروطًا ضمنية مستمدة من القانون التجاري.
The document included implicit conditions derived from commercial law.
لم يقل شيئًا، لكنني فهمت اعتراضه الضمني.
He didn't say anything, but I understood his implicit objection.
تحلل الدراسة التأثيرات الضمنية للسياسات الحكومية على الاقتصاد.
The study analyzes the implicit effects of government policies on the economy.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
관련 어휘
academic 관련 단어
أَ
A1'a'는 네, 아니오로 대답할 수 있는 질문을 할 때 사용하는 아주 간단한 단어입니다.
أعاد
A2어떤 일을 다시 하거나 무언가를 되돌려 보낼 때 사용하는 동사예요.
عاجلاً
A2기다리지 않고, 즉시 무언가를 하는 것을 의미하는 부사입니다.
عام دراسي
A2학교나 대학교에서 수업이 진행되는 기간을 말해.
اعتبر
A2결정하거나 행동하기 전에 무언가에 대해 신중하게 생각하는 것을 의미하는 동사입니다.
اِعْتِمَاد
B2공식적인 인정 또는 무언가에 의존하는 행위입니다.
اعتمد
A2누군가를 의지하거나 계획 등을 공식적으로 받아들이는 것.
اِعْتِرَاض
B2어떤 생각이나 계획에 반대하거나 이의를 제기하는 거예요. 동의하지 않는다는 의견을 분명히 밝히는 것이죠.
عبارة
A2특정 아이디어를 전달하는 짧은 구절이나 일반적인 표현입니다.
على الأرجح
A2어떤 일이 일어날 가능성이 아주 높을 때 사용하는 말이야.