ضمني
به چیزی میگن که مستقیم گفته نمیشه ولی از لای حرفها میشه فهمیدش.
Something understood or suggested without being explicitly stated, often inferred from context.
واژه در 30 ثانیه
- Implied or understood without being directly stated.
- Conveys meaning indirectly through context.
- Opposite of explicit or direct communication.
Summary
Something understood or suggested without being explicitly stated, often inferred from context.
- Implied or understood without being directly stated.
- Conveys meaning indirectly through context.
- Opposite of explicit or direct communication.
Understand the Unspoken
Look for meanings that are suggested rather than directly stated. Pay attention to context and subtle cues.
Avoid Misinterpretation
Be cautious when interpreting implicit meanings, as they can sometimes lead to misunderstandings if not carefully considered.
Cultural Nuances Matter
Implicit communication varies greatly across cultures. What is implied in one culture might be explicit in another.
مثالها
4 از 4كان هناك تفاهم ضمني بين الجارين على الاعتناء ببعضهما البعض.
There was an implicit understanding between the neighbors to look after each other.
تضمنت الوثيقة شروطًا ضمنية مستمدة من القانون التجاري.
The document included implicit conditions derived from commercial law.
لم يقل شيئًا، لكنني فهمت اعتراضه الضمني.
He didn't say anything, but I understood his implicit objection.
تحلل الدراسة التأثيرات الضمنية للسياسات الحكومية على الاقتصاد.
The study analyzes the implicit effects of government policies on the economy.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'implicit' as 'in-pli-cit' – like something folded 'in' and not fully 'explicit' or open. It's hinted at, not shouted.
**نظرة عامة:**
كلمة 'ضمني' (Dhimni) في اللغة العربية هي صفة تُستخدم لوصف شيء غير مُعلن عنه بشكل صريح، ولكنه مفهوم أو مُشار إليه بطريقة غير مباشرة. غالبًا ما يُفهم المعنى الضمني من السياق، أو من نبرة الصوت، أو من لغة الجسد، أو من المعرفة المشتركة بين المتحدثين. إنه عكس الصريح أو الواضح الذي يُقال مباشرة.
**أنماط الاستخدام:**
تُستخدم كلمة 'ضمني' في سياقات متنوعة لوصف الأفكار، الاتفاقيات، المشاعر، الشروط، أو حتى الانتقادات التي لا تُقال بشكل مباشر. يمكن أن تأتي كصفة تصف شيئًا ما، مثل 'اتفاق ضمني' أو 'تأثير ضمني'.
**سياقات شائعة:**
- العلاقات الشخصية: قد يكون هناك اتفاق ضمني بين الأصدقاء أو أفراد العائلة حول المسؤوليات أو التوقعات.
- بيئة العمل: يمكن أن توجد توقعات ضمنية حول الأداء أو السلوك المهني.
- التواصل: في المحادثات، غالبًا ما تكون هناك معانٍ ضمنية تتجاوز الكلمات المنطوقة.
- القانون والعقود: قد تشير بعض العقود أو الاتفاقيات إلى شروط ضمنية مستمدة من العرف أو القانون.
- الأدب والنقد: يُستخدم المصطلح لتحليل المعاني غير المباشرة في النصوص الأدبية.
**مقارنة الكلمات المتشابهة:**
- صريح (Sarih): هو عكس 'ضمني'. الشيء الصريح هو ما يُقال أو يُظهر بوضوح ودون غموض.
- مُستتر (Mustatir): قد يشير إلى شيء مخفي أو غير ظاهر، ولكنه ليس بالضرورة معنى مفهومًا ضمنيًا. قد يكون مجرد شيء غير مرئي.
- مُبطَّن (Mubattan): يشير إلى معنى أو هدف مخفي داخل كلام أو تصرف، وغالبًا ما يكون له دلالة سلبية أو تلميح خبيث.
نکات کاربردی
The term 'implicit' is widely used in various contexts, from everyday conversations to formal legal and academic settings. It signifies something understood without direct articulation. Pay attention to the context to correctly interpret implicit meanings.
اشتباهات رایج
A common mistake is confusing 'implicit' with 'explicit'. Ensure you understand that implicit means suggested or understood indirectly, while explicit means stated directly. Also, avoid assuming an implicit meaning where none exists.
راهنمای حفظ
Think of 'implicit' as 'in-pli-cit' – like something folded 'in' and not fully 'explicit' or open. It's hinted at, not shouted.
ریشه کلمه
The word 'ضمني' comes from the Arabic root 'ض-م-ن' (ḍ-m-n), which relates to containing, including, or taking responsibility for something. This root implies that something is held within or contained, hence not openly displayed.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, indirect communication can be valued to maintain harmony and avoid direct confrontation. Understanding implicit cues is therefore an important aspect of social interaction.
مثالها
كان هناك تفاهم ضمني بين الجارين على الاعتناء ببعضهما البعض.
everydayThere was an implicit understanding between the neighbors to look after each other.
تضمنت الوثيقة شروطًا ضمنية مستمدة من القانون التجاري.
formalThe document included implicit conditions derived from commercial law.
لم يقل شيئًا، لكنني فهمت اعتراضه الضمني.
informalHe didn't say anything, but I understood his implicit objection.
تحلل الدراسة التأثيرات الضمنية للسياسات الحكومية على الاقتصاد.
academicThe study analyzes the implicit effects of government policies on the economy.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
بشكل ضمني
Implicitly
معنى ضمني
Implicit meaning
اتفاق ضمني
Implicit agreement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Explicit' means stated directly and clearly, leaving no room for doubt. 'Implicit' means understood or suggested without being stated directly.
'Mubattan' often implies a hidden or underlying meaning, frequently with a negative or manipulative connotation, whereas 'implicit' is a more neutral term for something understood indirectly.
الگوهای دستوری
Understand the Unspoken
Look for meanings that are suggested rather than directly stated. Pay attention to context and subtle cues.
Avoid Misinterpretation
Be cautious when interpreting implicit meanings, as they can sometimes lead to misunderstandings if not carefully considered.
Cultural Nuances Matter
Implicit communication varies greatly across cultures. What is implied in one culture might be explicit in another.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
كان هناك اتفاق ________ بين الفريقين على عدم استخدام أساليب غير رياضية.
تم فهم الاتفاق دون التصريح به، لذا فهو ضمني.
اختر المعنى الأقرب لكلمة 'ضمني' في الجملة التالية:
شعرت بنقد ضمني في كلماته، رغم أنه لم يذكر أي شيء سلبي.
كلمة 'ضمني' تعني أن النقد لم يُذكر مباشرة ولكنه مفهوم من السياق.
ابنِ جملة مفيدة باستخدام كلمة 'ضمني':
تعتمد العلاقات الناجحة على الثقة والتفاهم ________.
التفاهم الضمني يعني الفهم المتبادل دون الحاجة للتعبير عنه دائمًا بشكل صريح.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالالشيء 'الضمني' هو ما يُفهم أو يُشار إليه دون قول مباشر، بينما الشيء 'الصريح' هو ما يُقال أو يُظهر بوضوح تام ومباشرة.
نعم، يمكن أن يكون 'ضمني' إيجابيًا، مثل اتفاق ضمني على التعاون. ويمكن أن يكون سلبيًا أيضًا، مثل نقد ضمني أو توقعات غير واقعية.
تجد الأمثلة في المحادثات اليومية، في العقود التي تستند إلى أعراف معينة، وفي تحليل النصوص الأدبية التي تحمل طبقات من المعاني.
يتطلب التعرف على المعنى الضمني فهم السياق جيدًا، والانتباه إلى نبرة الصوت، ولغة الجسد، والمعرفة الثقافية المشتركة بين الأطراف.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
أَ
A1این کلمه کوچیک «أَ» برای پرسیدن سوالیه که جوابش «آره» یا «نه» هست.
أعاد
A2وقتی کاری را دوباره انجام میدهی یا چیزی را برمیگردانی، از این فعل استفاده کن.
عاجلاً
A2این قید یعنی کاری را سریع و بدون درنگ انجام دادن.
عام دراسي
A2به بازه زمانی که مدارس یا دانشگاهها مشغول تدریس هستن، میگن.
اعتبر
A2این فعل یعنی قبل از تصمیمگیری یا اقدام، به چیزی با دقت فکر کنی.
اِعْتِمَاد
B2این تأیید رسمی یا عمل تکیه کردن بر چیزی است.
اعتمد
A2تکیه کردن به کسی برای کمک یا تایید رسمی یک برنامه.
اِعْتِرَاض
B2یعنی اعتراض کردن یا مخالفت کردن با یه ایده یا برنامه. وقتی با چیزی موافق نیستی و مخالفتت رو اعلام میکنی.
عبارة
A2این یک عبارت کوتاه یا یک اصطلاح رایج است که ایدهی خاصی را منتقل میکند.
على الأرجح
A2وقتی از چیزی مطمئنی یا احتمال قوی میدی که اتفاق بیفته، از این استفاده میکنی.