posten
posten در ۳۰ ثانیه
- The verb 'posten' is a German Anglicism used to describe sharing content like photos or text on social media platforms and online forums.
- It is a regular weak verb that requires an extra 'e' in certain conjugated forms (e.g., 'du postest') due to its stem ending in 't'.
- In the past tense, it uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gepostet', making it easy for English speakers to remember.
- While informal, it is the standard term in modern German for digital sharing, often used with the preposition 'auf' for platforms.
The German verb posten is a modern linguistic import from English that has become an indispensable part of the German language in the digital age. At its core, it refers to the act of publishing content—be it text, images, videos, or links—on a social media platform, a blog, or an online forum. While the German language has traditional words like veröffentlichen (to publish) or bekanntgeben (to announce), posten specifically captures the informal, rapid, and interactive nature of the internet. It is a classic example of an Anglicism that has been fully integrated into German grammar, following the rules of weak verb conjugation. People use this word in almost every context involving digital communication, from teenagers sharing a selfie on Instagram to companies announcing new products on LinkedIn. The word carries a sense of immediacy; when you posten something, you are putting it out into the digital world for others to see, like, and comment on instantly.
- Digital Context
- The verb is almost exclusively used for online activities. You would never posten a physical letter; for that, you would use verschicken or einwerfen.
Ich werde das Urlaubsfoto morgen auf Instagram posten.
In a professional setting, posten is used by social media managers and marketing teams to describe their daily workflow. It has lost its purely 'slang' status and is now accepted in neutral business German. However, in very formal academic or legal writing, one might still prefer publizieren or veröffentlichen. The nuance of posten is its connection to the 'post'—the individual entry on a timeline. Because German speakers are so accustomed to social media platforms like Facebook, Twitter (now X), and TikTok, the word has become the default term, replacing more cumbersome German constructions. It reflects the globalized nature of the internet where English terminology often sets the standard for new technological actions.
- Social Dynamics
- Using posten implies a public or semi-public audience. If you send a private message, you use schicken or senden, not posten.
Hast du das Video schon gepostet?
Furthermore, the word has spawned several related terms in German, such as der Post (the post itself) and das Posting (the act of posting or the content). Interestingly, while the verb is lowercase as per German grammar rules for verbs, the noun der Post is capitalized. This distinction is crucial for learners to master. The word also appears in compound forms, though less frequently than in English. The cultural impact of posten in Germany is significant, as it represents the shift from a culture of privacy (Datenschutz) to a more open, sharing-oriented digital culture, albeit one that remains more cautious than its American counterpart. When you hear a German speaker say they are going to posten something, they are participating in a global digital ritual, using a word that bridges the gap between their native tongue and the international language of the web.
- Frequency
- In modern spoken German, posten is used significantly more often than online stellen or hochladen when referring specifically to social media updates.
Using the verb posten correctly in German requires an understanding of its conjugation and its typical grammatical environment. As a regular (weak) verb, it follows the standard pattern, but with a slight modification due to its stem ending in 't'. In the present tense, we say ich poste, du postest, er/sie/es postet, wir posten, ihr postet, and sie posten. The extra 'e' in the second and third person singular, as well as the second person plural, is added to make the word pronounceable. Without it, du postst would be nearly impossible to say. This is a common feature in German for verbs whose stems end in 'd' or 't', such as arbeiten or warten.
- Sentence Structure
- Posten is a transitive verb, meaning it usually takes a direct object (the thing being posted) in the accusative case. For example: Ich poste ein Bild (I post a picture).
Warum postest du so viele Selfies?
When indicating where something is being posted, German speakers typically use the preposition auf followed by the accusative case, as it implies a movement of information onto a platform. For instance, auf Facebook posten or auf meinem Blog posten. Occasionally, you might hear bei (e.g., bei Instagram), but auf is the most standard and widely accepted preposition for this context. In the perfect tense, which is the most common way to talk about the past in spoken German, posten uses the auxiliary verb haben. The past participle is gepostet. Example: Sie hat gestern ein interessantes Video gepostet (She posted an interesting video yesterday).
- Negation
- To negate the action, use nicht. Ich möchte das nicht posten (I don't want to post that).
Wir haben die Neuigkeiten noch nicht gepostet.
In more complex sentences, posten can be used in the infinitive with zu. For example: Es ist wichtig, regelmäßig neuen Content zu posten (It is important to post new content regularly). It can also be part of a passive construction, though this is less common in casual speech: Das Bild wurde bereits tausendmal gepostet (The picture has already been posted a thousand times). When using modal verbs, posten moves to the end of the sentence: Du darfst das hier nicht posten (You are not allowed to post that here). Understanding these patterns allows a learner to move beyond simple statements and engage in more nuanced discussions about digital life. The verb's flexibility and its adherence to standard German rules make it an excellent practice word for mastering weak verb conjugation and sentence structure.
- Reflexive Usage
- Posten is not reflexive. You don't 'post yourself' in the same way you might 'wash yourself'. You always post something (even if that something is a picture of yourself).
You will encounter the word posten in a variety of modern German environments, ranging from casual conversations to professional media. The most obvious place is, of course, on social media itself. If you change your language settings on Facebook or Instagram to German, you will see prompts like Was postest du gerade? (What are you posting right now?). Influencers, YouTubers, and TikTokers in Germany use the word constantly in their videos, often asking their followers to posten their opinions in the comments section. It has become the universal term for digital sharing in the German-speaking world.
- In the Office
- In modern German offices, especially in marketing, PR, or tech departments, posten is standard jargon. A manager might say, Können wir das heute noch auf LinkedIn posten?
Die Firma postet wöchentlich neue Jobangebote.
Beyond the digital sphere, you will hear posten in everyday spoken German among friends. It’s common to hear someone say, Ich habe das Foto gerade gepostet, schau es dir mal an! (I just posted the photo, take a look!). It is also frequently used in news reports and talk shows when discussing social media trends or controversies. For example, a news anchor might report on a politician who einen umstrittenen Tweet gepostet hat (posted a controversial tweet). The word has even made its way into youth culture and slang, where it is sometimes used more broadly to mean showing off or presenting oneself, though its primary meaning remains tied to the internet.
- In Schools and Universities
- Students use the word when talking about sharing lecture notes in a WhatsApp group or posting questions on a student forum like Studydrive.
Wer hat die Lösungen in die Gruppe gepostet?
Interestingly, posten is also used in the context of online forums and message boards, which have a long history in Germany. Whether it's a forum for car enthusiasts, gardeners, or tech support, the act of contributing a message is always described as posten. You might see a rule in a forum saying, Bitte posten Sie keine Werbung (Please do not post advertisements). This wide range of usage—from the most casual teen talk to formal forum rules—demonstrates how deeply the word has embedded itself in the German communicative landscape. It is a word that reflects the reality of modern life, where a significant portion of our social interaction happens through 'posts'.
- Media and Journalism
- Journalists often use posten when citing sources from social media, making it a staple of modern reporting.
One of the most frequent mistakes learners make with the verb posten is confusing it with the German noun die Post, which refers to the mail or the post office. While they share an etymological root in English, in German they are used in completely different contexts. You cannot posten a physical letter; you verschicken it. Conversely, you don't send a Post on Instagram; you send a Posting or simply a Post (masculine). Another common error is incorrect conjugation, particularly forgetting the extra 'e' in forms like du postest or er postet. Because the English 'posts' is so short, English speakers often try to say er post, which is grammatically incorrect in German.
- Preposition Errors
- Many learners use in instead of auf. While in Facebook posten is sometimes heard, auf Facebook posten is the standard. Think of it as posting 'onto' a surface or platform.
Falsch: Er posts ein Bild.
Richtig: Er postet ein Bild.
The past participle gepostet also causes trouble. Some learners might try to use the English past tense 'posted' or a Germanized version like geposten. Remember that posten is a weak verb, so it always ends in -et in the past participle. Additionally, there is a nuance between posten and hochladen (to upload). While you often upload a file in order to post it, hochladen is the technical process of transferring data, whereas posten is the social act of making it visible. If you say Ich habe das Bild hochgeladen, it might just be sitting in your private cloud storage. If you say Ich habe das Bild gepostet, everyone can see it.
- Case Confusion
- Since posten is transitive, the object must be in the accusative. Ich poste einen (masculine accusative) Beitrag, not ein Beitrag.
Falsch: Ich habe das Foto in Instagram gepostet.
Richtig: Ich habe das Foto auf Instagram gepostet.
Lastly, be careful with the noun der Post. In German, it is masculine (der Post, plural die Posts). Some learners mistakenly use the feminine die Post because of the mail service. This can lead to confusing sentences like Ich mag deine Post, which sounds like you like someone's physical mail rather than their social media update. Mastering these small distinctions will help you sound much more natural and prevent misunderstandings in both casual and professional digital communication. Always keep in mind that while the word looks English, it lives by German rules once it enters a German sentence.
- Word Order
- In subordinate clauses, the conjugated verb posten goes to the end. Ich weiß nicht, ob er es gepostet hat.
While posten is the most common word for social media activity, there are several German alternatives that might be more appropriate depending on the context. The most formal alternative is veröffentlichen, which means 'to publish'. This is used for books, official articles, or significant announcements. If a company releases an annual report, they veröffentlichen it; if they share a photo of the office party, they posten it. Another related word is hochladen (to upload), which refers to the technical act of moving a file from a local device to a server. You might hochladen a video to YouTube, and the act of making it public is the posten.
- posten vs. veröffentlichen
- posten: Informal, social media, blogs, quick updates.
veröffentlichen: Formal, professional, books, press releases, official documents.
Statt nur zu posten, sollten wir einen Artikel veröffentlichen.
Then there is teilen (to share). While posten usually refers to creating a new post, teilen is often used for sharing someone else's content (like a 'retweet' or 'share' on Facebook). However, teilen can also be used generally for sharing information. Another useful term is online stellen (to put online). This is a very common and neutral way to describe making something available on the internet, often used for websites or documents. For example, Ich habe die neuen Termine online gestellt. It’s slightly more formal than posten but less formal than veröffentlichen.
- posten vs. hochladen
- posten: Focuses on the social interaction and visibility.
hochladen: Focuses on the technical transfer of data.
Ich muss das Video erst hochladen, bevor ich es posten kann.
For specific platforms, you might use more specific verbs, though posten remains the umbrella term. For example, twittern (to tweet) was very common, though its usage is changing with the rebranding of the platform. In the context of blogs, you might hear bloggen. In forums, schreiben (to write) is often used as a simple alternative: Ich habe etwas ins Forum geschrieben. Understanding these synonyms helps you choose the right level of formality and precision. While posten will almost always be understood, using veröffentlichen in a business report or teilen when talking about viral content shows a higher level of language mastery and cultural awareness.
- Summary Table
- posten: Social media (casual)
- veröffentlichen: Official/Formal publishing
- hochladen: Technical upload
- teilen: Sharing (own or others' content)
- online stellen: Making available on a website
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While 'posten' is a modern internet term, the German word 'Post' (mail) has been in the language for centuries, creating a linguistic full circle where the new digital meaning meets the old physical one.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it exactly like the English 'post' without the German verb ending.
- Making the 'o' too short; it should be a long, closed 'o'.
- Forgetting to pronounce the 't' clearly in conjugated forms like 'postet'.
- Over-aspirating the 'st' sound like 'sch' (poschten), which is incorrect for this loanword.
- Pronouncing the 'en' too clearly; in natural speech, it's often reduced.
سطح دشواری
Very easy to recognize due to its English origin.
Requires attention to the extra 'e' in conjugation (postest).
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Easily understood in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Weak Verb Conjugation
posten -> postete -> gepostet
E-insertion for stems ending in T/D
du postest, er postet
Transitive Verbs and Accusative Case
Ich poste einen (acc.) Beitrag.
Prepositions with Platforms
auf Facebook, auf Twitter, auf dem Blog
Nominalization of Verbs
Das Posten (the act of posting)
مثالها بر اساس سطح
Ich poste ein Foto.
I am posting a photo.
Present tense, 1st person singular.
Postest du viel?
Do you post a lot?
Question form, note the 'e' in 'postest'.
Er postet jeden Tag.
He posts every day.
Present tense, 3rd person singular.
Wir posten auf Facebook.
We post on Facebook.
Use of preposition 'auf'.
Sie posten ein Video.
They are posting a video.
Present tense, 3rd person plural.
Ich poste das nicht.
I am not posting that.
Negation with 'nicht'.
Was postest du gerade?
What are you posting right now?
W-question.
Postet ihr Bilder?
Are you (plural) posting pictures?
2nd person plural.
Ich habe ein Bild gepostet.
I posted a picture.
Perfect tense with 'haben' and 'gepostet'.
Hast du das schon gepostet?
Have you already posted that?
Perfect tense question.
Sie hat gestern nichts gepostet.
She didn't post anything yesterday.
Perfect tense negation.
Wir wollen ein Video posten.
We want to post a video.
Modal verb 'wollen' + infinitive.
Darf ich dieses Foto posten?
Am I allowed to post this photo?
Modal verb 'dürfen'.
Er postet gerne Urlaubsfotos.
He likes posting vacation photos.
Use of 'gerne' to express liking.
Warum hast du das gepostet?
Why did you post that?
Question in the perfect tense.
Ich muss heute etwas posten.
I have to post something today.
Modal verb 'müssen'.
Ich poste selten private Details.
I rarely post private details.
Adverb 'selten' modifying the verb.
Bevor ich poste, denke ich nach.
Before I post, I think about it.
Subordinate clause with 'bevor'.
Es ist wichtig, regelmäßig zu posten.
It is important to post regularly.
Infinitive with 'zu'.
Viele Leute posten ihr ganzes Leben.
Many people post their whole lives.
Accusative object 'ihr ganzes Leben'.
Ich habe vergessen, das Foto zu posten.
I forgot to post the photo.
Infinitive construction.
Wenn du das postest, sehen es alle.
If you post that, everyone will see it.
Conditional 'wenn' clause.
Er postete früher viel mehr als heute.
He used to post much more than today.
Preterite tense 'postete'.
Man sollte keine Lügen posten.
One should not post lies.
Modal verb 'sollte' (advice).
Die Firma postet täglich Updates.
The company posts daily updates.
Professional context.
Das Bild wurde ohne Erlaubnis gepostet.
The picture was posted without permission.
Passive voice (Vorgangspassiv).
Das Posten von Werbung ist hier verboten.
Posting advertisements is forbidden here.
Nominalized verb 'das Posten'.
Sie postet, um ihre Marke zu stärken.
She posts in order to strengthen her brand.
Final clause with 'um... zu'.
Hättest du das Bild wirklich gepostet?
Would you really have posted the picture?
Konjunktiv II (Conditional).
Nachdem er es gepostet hatte, bereute er es.
After he had posted it, he regretted it.
Past perfect (Plusquamperfekt).
Es wird viel Unsinn im Internet gepostet.
A lot of nonsense is being posted on the internet.
Passive voice with 'es' as a placeholder.
Wir müssen entscheiden, was wir posten.
We have to decide what we post.
Indirect question.
Das ständige Posten kann süchtig machen.
Constant posting can be addictive.
Nominalization as a subject.
Er postet, ohne über die Folgen nachzudenken.
He posts without thinking about the consequences.
Infinitival construction with 'ohne... zu'.
Oft werden Fake News absichtlich gepostet.
Often, fake news is posted intentionally.
Passive voice with adverbial modification.
Anstatt zu posten, sollten wir reden.
Instead of posting, we should talk.
Infinitival construction with 'anstatt... zu'.
Das gepostete Material wurde gelöscht.
The posted material was deleted.
Participle used as an adjective (Partizip II).
Kaum war es gepostet, ging es viral.
Hardly was it posted when it went viral.
Inverted sentence structure for emphasis.
Wer postet, trägt eine Verantwortung.
Whoever posts carries a responsibility.
Relative clause with 'wer'.
Trotz der Kritik postet er weiter.
Despite the criticism, he continues to post.
Preposition 'trotz' with genitive.
Das Posten fungiert als digitale Selbstdarstellung.
Posting functions as digital self-presentation.
High-level academic vocabulary.
Man sollte das Posten nicht trivialisieren.
One should not trivialize the act of posting.
Complex verb 'trivialisieren'.
Durch das Posten entstehen neue Diskurse.
Through posting, new discourses emerge.
Prepositional phrase with 'durch'.
Inwieweit beeinflusst das Posten die Psyche?
To what extent does posting influence the psyche?
Sophisticated interrogative 'inwieweit'.
Das Posten ist ein Akt der Kommunikation.
Posting is an act of communication.
Definition-style sentence.
Es gilt, das Posten kritisch zu hinterfragen.
It is necessary to critically question posting.
Fixed expression 'es gilt... zu'.
Das Posten hat die Medienlandschaft revolutioniert.
Posting has revolutionized the media landscape.
Historical/societal context.
Werden wir durch das Posten gläserner?
Are we becoming more transparent through posting?
Metaphorical use of 'gläsern'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— I will share this online at a later time.
Keine Sorge, ich poste das später.
— Asking if someone has already shared specific content.
Das Foto ist toll! Hast du das schon gepostet?
— Asking for advice on what content to share.
Ich habe keine Ideen. Was soll ich posten?
— Indicating that content is already online.
Diesen Link kenne ich, das wurde schon gepostet.
— Stating a policy of not sharing personal information.
Aus Sicherheitsgründen poste ich nichts Privates.
— Suggesting a collaborative post.
Wir sind beide auf dem Bild, lass uns das gemeinsam posten.
— Criticizing the quality of someone's online content.
Ich folge ihm nicht mehr, er postet nur Unsinn.
— Asking for permission to share content, usually involving others.
Du siehst super aus auf dem Bild. Darf ich das posten?
— Explaining that a post was made by mistake.
Oh nein, ich habe es aus Versehen gepostet!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means the mail or the post office. You cannot 'posten' a letter; you 'verschicken' it.
This means to pose for a photo. While related to taking pictures, it's not the act of sharing them.
This is a noun meaning 'post' as in a goalpost or fence post. It sounds similar but is completely different.
اصطلاحات و عبارات
— To post something impressive or controversial quickly.
Da hat er wieder einen rausgehauen!
slang— To post so much that you dominate someone's feed.
Poste nicht so viel, du flutest meine Timeline!
informal— Used when a post is too long or detailed for the platform.
Dieser Text würde den Rahmen eines Posts sprengen.
neutral— A common idiom for making something available online.
Ich habe die Fotos ins Netz gestellt.
informal— To receive massive negative feedback after posting something.
Für diesen Post hat er einen Shitstorm geerntet.
informal— When a post spreads very quickly across the internet.
Sein Video ist total viral gegangen.
informal— To post something that is either the best or the most ridiculous.
Mit diesem Post hast du den Vogel abgeschossen!
informal— To brag or show off in a post.
Er muss bei jedem Post so richtig auf die Kacke hauen.
slang— To get likes on a post.
Ich habe viele Daumen hoch für mein Foto bekommen.
informal— To post something that is uncharacteristic of oneself.
Mit diesem aggressiven Post ist er völlig aus der Rolle gefallen.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve putting things on the internet.
'Hochladen' is the technical upload; 'posten' is the social act of sharing.
Ich lade das Video hoch und poste es dann.
Both involve making content visible to others.
'Teilen' is often used for sharing others' content or general sharing; 'posten' is for creating a new entry.
Ich poste ein Bild und meine Freunde teilen es.
Both mean 'to publish'.
'Veröffentlichen' is formal (books, news); 'posten' is informal (social media).
Die Zeitung veröffentlicht einen Artikel, aber ich poste nur einen Kommentar.
Both involve digital communication.
'Senden' is for private messages; 'posten' is for public feeds.
Ich sende dir eine Nachricht, aber ich poste das Foto für alle.
Both involve writing online.
'Bloggen' is specific to maintaining a blog; 'posten' is the individual act of sharing an entry.
Er bloggt über Reisen und postet jeden Tag ein Update.
الگوهای جملهسازی
Ich poste [Objekt].
Ich poste ein Bild.
Ich habe [Objekt] gepostet.
Ich habe ein Video gepostet.
Ich poste [Objekt] auf [Plattform].
Ich poste das Foto auf Instagram.
Bevor ich poste, [Verb] ich.
Bevor ich poste, frage ich meine Freunde.
Es ist [Adjektiv], [Objekt] zu posten.
Es ist gefährlich, Passwörter zu posten.
[Objekt] wurde gepostet.
Das Bild wurde gestern gepostet.
Das Posten von [Nomen] ist [Adjektiv].
Das Posten von Fake News ist problematisch.
Inwieweit ist das Posten von [Nomen] [Adjektiv]?
Inwieweit ist das Posten von Kinderfotos ethisch vertretbar?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in modern spoken and written German.
-
Ich post ein Bild.
→
Ich poste ein Bild.
You must include the 'e' ending for the first person singular in the present tense.
-
Er posts viel.
→
Er postet viel.
English speakers often forget the German 3rd person singular ending '-tet'.
-
Ich habe das Foto geposten.
→
Ich habe das Foto gepostet.
The past participle of weak verbs ends in '-et', not '-en'.
-
Ich poste in Instagram.
→
Ich poste auf Instagram.
The standard preposition for social media platforms is 'auf'.
-
Ich mag deine Post.
→
Ich mag deinen Post.
'Post' as a social media entry is masculine ('der Post'), so the possessive must be 'deinen' in the accusative.
نکات
Watch the Conjugation
Because the stem 'post-' ends in 't', you must add an 'e' before the endings '-st' and '-t'. So it's 'du postest' and 'er postet'. This makes it easier to pronounce.
Noun vs. Verb
Remember that 'posten' is the verb (lowercase), while 'der Post' is the noun (uppercase). Don't mix them up in your sentences!
Ask Before You Post
In Germany, privacy is very important. Always ask 'Darf ich das posten?' before sharing a photo of someone else to avoid social or legal trouble.
Platform Prepositions
Use 'auf' for platforms: 'auf TikTok', 'auf Facebook'. It's like putting something 'on' a digital wall.
Posten vs. Senden
Use 'posten' for public sharing and 'senden' or 'schicken' for private messages. This distinction is key for natural-sounding German.
Business Context
In a job interview for a marketing role, using 'posten' is perfectly fine and shows you know the modern terminology.
Avoid Overuse
While 'posten' is common, try using 'veröffentlichen' or 'teilen' occasionally to make your German sound more varied and sophisticated.
The Long 'O'
Make sure to pronounce the 'o' in 'posten' as a long, closed vowel. It shouldn't sound like the 'o' in 'pot', but rather like the 'o' in 'rose'.
Nominalization
You can turn the verb into a noun: 'Das Posten'. Use this when talking about the activity in general, like 'Das Posten von Fotos macht Spaß'.
English Connection
Since it's an Anglicism, use your English knowledge as a base, but always apply German grammar rules to it.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Post-it' note. You 'posten' a digital Post-it note on the internet wall for everyone to see.
تداعی تصویری
Imagine a physical mailbox floating in a digital cloud, with photos and videos flying out of it onto a screen.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your last three social media posts using the verb 'posten' in the perfect tense (Ich habe... gepostet).
ریشه کلمه
The word is a direct loan from the English verb 'to post'. It entered the German language in the late 1990s and early 2000s with the rise of internet forums and blogs.
معنای اصلی: In English, 'to post' originally referred to physical mail (posting a letter), which comes from the Latin 'posita' (placed).
Germanic (via English loanword).بافت فرهنگی
Be aware of privacy laws in Germany; posting photos of others without consent can lead to legal issues.
In English, 'post' can be a noun or a verb. In German, 'posten' is only the verb, and 'der Post' is the noun.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Media
- ein Selfie posten
- auf Instagram posten
- viele Likes bekommen
- einen Post teilen
Work/Office
- ein Update posten
- auf LinkedIn posten
- die Posting-Strategie
- einen Beitrag planen
Online Forums
- eine Frage posten
- die Antwort posten
- einen Link posten
- im Forum posten
Personal Life
- Urlaubsfotos posten
- nichts Privates posten
- ein Video von der Party posten
- das Foto löschen
Education
- die Hausaufgaben posten
- Lösungen posten
- in die WhatsApp-Gruppe posten
- einen Beitrag im Kursforum posten
شروعکنندههای مکالمه
"Wie oft postest du normalerweise etwas auf Instagram?"
"Was war das letzte Foto, das du gepostet hast?"
"Findest du, dass Leute zu viel von ihrem Privatleben posten?"
"Postest du lieber Fotos oder Videos?"
"Hast du schon mal etwas gepostet, das du später bereut hast?"
موضوعات نگارش
Schreibe über deine Gewohnheiten in den sozialen Medien. Was postest du gerne und warum?
Diskutiere die Vor- und Nachteile davon, sein ganzes Leben online zu posten.
Beschreibe einen Post, der für dich besonders wichtig war oder viele Reaktionen ausgelöst hat.
Stell dir vor, du dürftest ein Jahr lang nichts posten. Wie würde sich dein Leben verändern?
Reflektiere über die Bedeutung von 'Likes' für die Dinge, die du postest.
سوالات متداول
10 سوالYes, it is an Anglicism that is fully recognized and included in the Duden dictionary. It follows all standard German grammar rules for weak verbs.
In the conversational past (Perfekt), use 'hat gepostet'. In the written past (Präteritum), use 'postete'. Example: 'Er postete ein Bild' or 'Er hat ein Bild gepostet'.
'Der Post' (masculine) is a social media entry. 'Die Post' (feminine) is the mail service or the post office. They are not interchangeable.
Generally, no. For private messages, use 'schreiben' (to write) or 'schicken/senden' (to send). 'Posten' implies a public or group feed.
The most common preposition is 'auf'. For example: 'auf Instagram posten', 'auf meinem Blog posten'. Sometimes 'in' is used for groups: 'in die Gruppe posten'.
'Gepostet' is the correct past participle. 'Geposten' does not exist in German.
Yes, especially in marketing, PR, and social media management. It is considered neutral in those professional contexts.
The plural is 'die Posts'. For example: 'Deine letzten drei Posts waren sehr interessant'.
'Posten' is more specific to social media and timelines. 'Online stellen' is more general and can refer to any content put on a website.
No, that sounds like you are publishing the person. You should say 'Ich poste ein Foto von dir' (I'm posting a photo of you).
خودت رو بسنج 185 سوال
Write a sentence in the present tense about posting a photo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking someone if they have posted the video.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'posten' and a modal verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you shouldn't post private details online (in German).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the passive voice about a post being deleted.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your social media habits using 'posten' at least twice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the nominalized form 'das Posten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a conditional sentence (wenn...) about posting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'posten' in a sentence with 'bevor'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a company posting news.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'posten' in the preterite.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about not being allowed to post something.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about someone who posts too much.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'posten' and 'teilen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a viral post.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about posting a link.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about posting in a forum.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a post that was a mistake.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a professional posting strategy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the responsibility of posting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I post a photo' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you post a lot?' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I posted a video yesterday' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He posts every day' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can I post this photo?' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We post on Facebook' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't want to post that' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She has already posted it' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Why did you post that?' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is important to post regularly' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I rarely post private things' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The company posts daily updates' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot to post the link' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Before I post, I think' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Posting is fun' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't post my photo!' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should post more videos' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He posted a funny comment' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will post it later' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Everyone posts their life online' in German.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Ich poste das Foto jetzt.'
Listen and write: 'Hast du das Video gepostet?'
Listen and write: 'Er postet jeden Morgen ein Update.'
Listen and write: 'Wir haben den Link auf Facebook gepostet.'
Listen and write: 'Man sollte nicht alles posten.'
Listen and write: 'Das Posten von Fotos ist beliebt.'
Listen and write: 'Warum postest du so wenig?'
Listen and write: 'Sie hat gestern nichts gepostet.'
Listen and write: 'Ich werde das Bild morgen posten.'
Listen and write: 'Darf ich das Foto in die Gruppe posten?'
Listen and write: 'Es ist wichtig, regelmäßig neuen Content zu posten.'
Listen and write: 'Er postete früher viel mehr als heute.'
Listen and write: 'Das Bild wurde bereits tausendmal gepostet.'
Listen and write: 'Ich habe vergessen, das Foto zu posten.'
Listen and write: 'Wer postet, trägt eine Verantwortung.'
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The verb <span class='font-bold'>posten</span> is the essential German word for the digital age, used to describe sharing any content online. Remember to conjugate it correctly as <span class='italic'>er postet</span> and use the past participle <span class='italic'>gepostet</span>. Example: <span class='italic'>Ich habe das Foto auf Instagram gepostet.</span>
- The verb 'posten' is a German Anglicism used to describe sharing content like photos or text on social media platforms and online forums.
- It is a regular weak verb that requires an extra 'e' in certain conjugated forms (e.g., 'du postest') due to its stem ending in 't'.
- In the past tense, it uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gepostet', making it easy for English speakers to remember.
- While informal, it is the standard term in modern German for digital sharing, often used with the preposition 'auf' for platforms.
Watch the Conjugation
Because the stem 'post-' ends in 't', you must add an 'e' before the endings '-st' and '-t'. So it's 'du postest' and 'er postet'. This makes it easier to pronounce.
Noun vs. Verb
Remember that 'posten' is the verb (lowercase), while 'der Post' is the noun (uppercase). Don't mix them up in your sentences!
Ask Before You Post
In Germany, privacy is very important. Always ask 'Darf ich das posten?' before sharing a photo of someone else to avoid social or legal trouble.
Platform Prepositions
Use 'auf' for platforms: 'auf TikTok', 'auf Facebook'. It's like putting something 'on' a digital wall.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر communication
Ablehnung
A2رد یا امتناع؛ عمل عدم پذیرش چیزی یا کسی.
abonnieren
B1یعنی برای چیزی به طور مرتب ثبتنام کنی، مثل مجله یا سرویس آنلاین، تا خودکار به دستت برسد.
Absage
B1رد یا لغو. 'من برای آن شغل پاسخ رد دریافت کردم.'
absagen
A2لغو کردن یک قرار یا رویداد
Abschied
A2عمل خداحافظی کردن یا ترک کردن کسی. این لحظه ای است که شما از دوستان جدا می شوید.
Absender
A1شخص یا نهادی که چیزی را ارسال می کند، به خصوص نامه یا بسته. مبدأ ارسال است.
Achtung
A2توجه! قطار در حال آمدن است.
Ähnlichkeit
A2وقتی دو تا چیز یا دو نفر خیلی شبیه هم باشن، بهش میگن شباهت.
Akzent
A2او لهجه آلمانی غلیظی دارد.
anbieten
A1پیشنهاد دادن. 'من به تو کمک پیشنهاد میکنم.' (Ich biete dir meine Hilfe an.)