실망시키다
When you want to express that someone disappointed another person or didn't meet their expectations, you can use the Korean verb 실망시키다. This verb is formed from the noun 실망 (disappointment) and the causative suffix 시키다 (to make someone do something, or to cause something to happen).
For example, if a friend didn't keep a promise and you want to say they disappointed you, you could use this verb. It's a useful word for talking about feelings and when expectations aren't met.
When you want to express that someone disappointed another person or didn't live up to their expectations, you can use the verb 실망시키다. This is a common way to talk about feelings of disappointment when someone else is the cause. For example, if a friend didn't keep a promise, they might have 실망시켰다 you. It's often used when talking about failing to meet hopes or standards set by others.
When you want to express that someone has let you down or hasn't lived up to what you hoped, the verb you'll use is 실망시키다. This verb literally means 'to cause disappointment.' It's often used when a person or an event doesn't meet certain expectations. For example, if a friend didn't keep a promise, you could say 그 친구가 저를 실망시켰어요 (That friend disappointed me). Remember, it focuses on the act of causing disappointment in someone else.
When you want to express that someone has disappointed you or failed to meet your expectations, the verb to use is 실망시키다 (silmang-sikida).
This verb is formed by adding 시키다 (sikida), which means 'to make someone do something' or 'to cause something to happen,' to the noun 실망 (silmang), meaning 'disappointment.'
So, literally, 실망시키다 means 'to cause disappointment.' You use it when you are talking about the person or thing that is doing the disappointing.
For example, if a friend didn't keep a promise, you could say 그 친구가 저를 실망시켰어요 (geu chin-guga jeoreul silmang-sikyeosseoyo), meaning 'That friend disappointed me.' It's a useful phrase for talking about feelings and expectations.
When you want to express that someone has disappointed you or failed to meet your expectations, the verb 실망시키다 is the perfect word to use. It literally means 'to cause disappointment.'
You can use it with the object marker 을/를 to indicate who was disappointed. For example, 'I disappointed my parents' would be 저는 부모님을 실망시켰어요.
It's a common and very useful verb to express feelings of letdown, whether in personal relationships or professional situations.
When using the verb '실망시키다' (to disappoint someone), it's important to understand its transitive nature. This verb directly takes an object, indicating who is being disappointed. For example, if you want to say 'I disappointed my parents,' you would say '저는 부모님을 실망시켰어요.' Here, '부모님을' (my parents) is the object of the verb.
It's also useful to differentiate '실망시키다' from '실망하다.' While '실망시키다' means to cause disappointment in another, '실망하다' means to *be* disappointed oneself. So, if you are the one feeling disappointed, you would use '실망했어요' (I was disappointed).
You'll often hear '실망시키지 마세요' which translates to 'Don't disappoint me/us/them.' This is a common way to express a hope or plea that someone will meet expectations. The nuance can range from a gentle request to a more serious warning, depending on the context and tone.
Consider the difference in these phrases: '그는 나를 실망시켰다' (He disappointed me) versus '나는 그에게 실망했다' (I was disappointed *by* him). The former emphasizes the action of disappointing, while the latter focuses on the feeling of disappointment experienced by the speaker. Mastering this distinction will significantly improve your fluency and accuracy in expressing disappointment in Korean.
§ What '실망시키다' Means
The Korean verb 실망시키다 (sil-mang-si-ki-da) directly translates to 'to disappoint someone' or 'to cause disappointment.' It's used when someone or something fails to meet expectations, leading to feelings of sadness, regret, or dissatisfaction in another person.
- DEFINITION
- To disappoint someone; to fail to meet expectations.
Think of it as the act of making someone else feel 실망하다 (sil-mang-ha-da), which means 'to be disappointed.' So, if you 실망시키다 someone, you are causing them to feel that disappointment. This is a very common and useful verb in everyday Korean conversations, especially when talking about relationships, promises, or performance.
§ When to Use 실망시키다
You'll find yourself using 실망시키다 in a variety of situations. Here are some common scenarios:
- When you break a promise or don't deliver: If you told someone you'd do something and couldn't, you might say you've disappointed them.
- When someone's performance is below expectations: This could be in school, at work, or even in a sports game.
- In personal relationships: When a friend, family member, or partner does something that hurts or lets you down.
- When expressing regret: You might use it to apologize for causing disappointment.
It's important to remember that 실망시키다 focuses on the action of *causing* disappointment in *another person*. It's not about your own feelings of disappointment, for which you would use 실망하다.
§ Examples of 실망시키다 in Action
Let's look at some practical examples to help you understand how to use 실망시키다 in sentences:
저는 부모님을 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint my parents.
This sentence shows a common sentiment – the desire not to let down one's parents. The -고 싶지 않아요 ending means 'I don't want to,' making it a clear expression of intention.
그는 약속을 지키지 않아서 친구들을 실망시켰어요.
He didn't keep his promise, so he disappointed his friends.
Here, not keeping a promise (약속을 지키지 않아서) led to disappointment. The past tense 실망시켰어요 indicates that the action of disappointing has already occurred.
제발 저를 다시는 실망시키지 마세요.
Please don't disappoint me again.
This is a direct plea not to be disappointed again. The -지 마세요 ending is used to give a polite negative command or request.
그의 성적이 부모님을 많이 실망시켰어요.
His grades greatly disappointed his parents.
This example shows how academic performance can lead to disappointment. '많이' (ma-ni) means 'a lot' or 'greatly,' emphasizing the degree of disappointment.
저는 항상 당신을 실망시킬까 봐 걱정해요.
I always worry that I might disappoint you.
Here, the speaker expresses anxiety about potentially causing disappointment. The -을까 봐 걱정해요 ending means 'I worry that I might...'
As you can see, 실망시키다 is versatile and can be used in various contexts to express the act of disappointing someone. Pay attention to the particles and sentence structures in these examples to get a better grasp of its usage.
§ Basic Structure
The verb 실망시키다 means 'to disappoint someone' or 'to fail to meet expectations.' It's a transitive verb, meaning it needs an object – the person being disappointed. The basic structure is: Subject + Object (person) + 에게/를 + 실망시키다.
§ Using -아/어서 with 실망시키다
You can use the -아/어서 connective ending to express the reason or cause for disappointment. This creates a sentence like 'Because [action/situation], I disappointed [someone].'
제가 잘못해서 엄마를 실망시켰어요.
- Translation hint
- I made a mistake, so I disappointed my mom.
Here, 잘못해서 (because I made a mistake) is the reason for the disappointment.
§ Expressing Intent Not to Disappoint
When you want to say 'I don't want to disappoint [someone],' you can use the -고 싶지 않다 (don't want to) grammar pattern.
친구를 실망시키고 싶지 않아요.
- Translation hint
- I don't want to disappoint my friend.
§ Using with 'Never' or 'Always'
You can combine 실망시키다 with adverbs like 절대 (never) or 항상 (always) to express stronger sentiments.
절대 (never):
저는 당신을 절대 실망시키지 않을 거예요.
- Translation hint
- I will never disappoint you.
항상 (always):
그는 항상 부모님을 실망시켰어요.
- Translation hint
- He always disappointed his parents.
§ Common Mistakes to Avoid
A common mistake is confusing 실망시키다 (to disappoint someone) with 실망하다 (to be disappointed). Remember that 실망시키다 requires an object (the person being disappointed), while 실망하다 is used when the subject *is* disappointed.
Here's an example of 실망하다 for comparison:
저는 결과에 실망했어요.
- Translation hint
- I was disappointed with the result.
In this case, the subject (저는 - I) is the one feeling the disappointment, not causing it in someone else.
§ Practice Sentences
Try to create your own sentences using 실망시키다. Here are a few more examples to help you.
저는 선생님을 실망시키고 싶지 않아요.
- Translation hint
- I don't want to disappoint my teacher.
그는 기대를 실망시켰어요.
- Translation hint
- He failed to meet expectations.
부모님을 실망시키지 않으려고 노력했어요.
- Translation hint
- I tried not to disappoint my parents.
§ Mistakes people make with 실망시키다
Many learners get tripped up when using '실망시키다' (sil-mang-si-ki-da). It's not a hard word, but there are a few common pitfalls to avoid. Let's look at them so you can use this verb correctly every time.
§ Mistake 1: Confusing it with '실망하다'
This is the most frequent mistake. '실망하다' means 'to be disappointed' or 'to feel disappointed'. It's a verb describing your own feeling. '실망시키다' means you are the cause of someone else's disappointment. They are not interchangeable.
- DEFINITION
- 실망하다: To be disappointed; to feel disappointed.
나는 시험 결과에 실망했어요. (I was disappointed with the test results.)
- DEFINITION
- 실망시키다: To disappoint someone; to fail to meet expectations.
그는 저를 실망시켰어요. (He disappointed me.)
If you want to say 'I was disappointed', you use '실망했어요'. If you want to say 'I disappointed someone', you use '실망시켰어요'. Big difference!
§ Mistake 2: Incorrect Subject/Object Usage
Because '실망시키다' is a causative verb, the subject of the sentence is the one causing the disappointment, and the object is the one being disappointed. Sometimes learners mix these up.
- Correct: The subject disappoints the object.
- Incorrect: The object disappoints the subject (unless you're using '실망하다').
제가 부모님을 실망시키고 싶지 않아요. (I don't want to disappoint my parents.) (Here, '제가' (I) is the one causing disappointment, '부모님을' (parents) are the ones being disappointed.)
그녀는 그의 기대를 실망시켰다. (She disappointed his expectations.) (Here, '그녀는' (she) is the subject, '그의 기대를' (his expectations) is the object, meaning she caused his expectations to be unfulfilled.)
§ Mistake 3: Overusing '너무' (too much)
While '너무' can be used for emphasis, sometimes learners use it to intensify '실망시키다' in a way that sounds unnatural. Korean often relies on context or specific adverbs rather than always attaching '너무' to everything.
Instead of:
저는 그를 너무 실망시켰어요. (I too much disappointed him.) (Sounds a bit awkward.)
Consider using more nuanced expressions or letting the context do the work:
저는 그를 정말 많이 실망시켰어요. (I really disappointed him a lot.)
크게 실망시켰습니다. (I greatly disappointed [them].) (Using '크게' for 'greatly'.)
§ Mistake 4: Not using object marker '을/를'
Since '실망시키다' is a transitive verb (it takes an object), you need to use the object marker '을' (if the noun ends in a consonant) or '를' (if the noun ends in a vowel) with the person or thing being disappointed.
나는 친구를 실망시켰다. (I disappointed my friend.) (Here '친구' ends in a vowel, so '를' is used.)
저는 팬들을 실망시키고 싶지 않아요. (I don't want to disappoint the fans.) (Here '팬들' ends in a consonant, so '을' is used.)
§ Understanding 실망시키다 vs. 실망하다
You've learned that 실망시키다 means 'to disappoint someone.' It's an active verb, meaning someone or something *does the action* of disappointing. The subject of the sentence is the one causing the disappointment.
On the other hand, 실망하다 (to be disappointed) is a descriptive verb. It describes a state or feeling. The subject of the sentence is the one *feeling* the disappointment.
- DEFINITION
- 실망시키다 (verb): To disappoint someone; to fail to meet expectations.
- DEFINITION
- 실망하다 (verb): To be disappointed.
그는 나를 실망시켰어. (He disappointed me.)
나는 그에게 실망했어. (I was disappointed by him.)
§ Other ways to express disappointment indirectly
While 실망시키다 is direct, sometimes you might use other phrases to convey a similar idea, especially when you want to soften the impact or focus on the unmet expectation rather than the act of disappointing.
기대에 못 미치다 (gidae-e mot michida): To fall short of expectations. This phrase focuses on the fact that something didn't meet a standard. It's often used for results, performance, or quality.
그의 성적이 기대에 못 미쳤어. (His grades fell short of expectations.)
실패하다 (silpaehada): To fail. While 'to fail' is a broader term, failing can certainly lead to disappointment. You'd use this when the primary focus is on not succeeding, which then implies disappointment.
나는 시험에 실패했어. (I failed the exam.)
마음에 안 들다 (ma-eume an deulda): To not be to one's liking; to not satisfy. This is a more general way to express dissatisfaction, which can stem from something disappointing you. It's less strong than 실망시키다 and often used for things like food, movies, or general experiences.
새로운 영화가 마음에 안 들었어. (The new movie wasn't to my liking/didn't satisfy me.)
§ When to use 실망시키다
Use 실망시키다 when:
- You want to directly state that someone or something caused disappointment.
- The focus is on the action of disappointing.
- You are talking about letting someone down, breaking a promise, or failing to meet someone's trust or high hopes.
부모님을 실망시키고 싶지 않아. (I don't want to disappoint my parents.)
그의 행동은 나를 정말 실망시켰다. (His actions really disappointed me.)
The key distinction is the active role of the subject in causing disappointment. While other words can imply disappointment, 실망시키다 explicitly places the blame or responsibility for the feeling on the subject.
نکته جالب
While '실망하다' (silmang-hada) means 'to be disappointed (by something/someone),' '실망시키다' specifically focuses on the act of causing disappointment to another person.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
When 실망시키다 is used with an object, the object is typically marked with the object particle -을/를.
저는 친구를 실망시키고 싶지 않아요. (I don't want to disappoint my friend.)
It can be used in the passive form 실망되다 (to be disappointed) to express that someone is disappointed by something or someone.
그녀는 결과에 실망했어요. (She was disappointed by the results.)
It is often used with adverbs like 크게 (greatly), 많이 (a lot), or 정말 (really) to emphasize the degree of disappointment.
그의 행동은 나를 크게 실망시켰다. (His actions greatly disappointed me.)
When expressing disappointment about someone's actions or behavior, it can be followed by ~아서/어서 (because/so) to explain the reason for the disappointment.
네가 약속을 안 지켜서 실망했어. (I was disappointed because you didn't keep your promise.)
The verb can be used in various tenses and politeness levels like any other verb. For example, 실망시켰어요 (past polite) or 실망시킬 거예요 (future polite).
그 소식은 우리 모두를 실망시킬 거예요. (That news will disappoint all of us.)
مثالها بر اساس سطح
친구가 나를 실망시켰어요.
My friend disappointed me.
그녀는 저를 실망시키지 않을 거예요.
She will not disappoint me.
결과가 나를 실망시켰다.
The result disappointed me.
선생님을 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint the teacher.
그 소식이 엄마를 실망시켰어요.
That news disappointed my mom.
절대 너를 실망시키지 않을게.
I will never disappoint you.
팀을 실망시키면 안 돼요.
You shouldn't disappoint the team.
그의 말은 나를 실망시켰다.
His words disappointed me.
친구가 늦어서 좀 실망시켰어요.
My friend was late, which disappointed me a little.
시험 결과가 좋지 않아서 부모님을 실망시켰어요.
The test results weren't good, so I disappointed my parents.
그 영화는 기대를 실망시키지 않았어요.
That movie didn't disappoint expectations.
약속을 어기면 친구를 실망시키게 돼요.
If you break a promise, you will disappoint your friend.
선생님은 학생들이 열심히 하지 않아서 실망시켰다고 말했어요.
The teacher said that students disappointed him because they didn't work hard.
그 팀은 경기에서 져서 팬들을 실망시켰어요.
That team lost the game, disappointing the fans.
저는 누구도 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint anyone.
실망시키지 않도록 최선을 다할게요.
I will do my best not to disappoint.
친구가 약속을 지키지 않아서 저를 실망시켰어요.
My friend broke their promise and disappointed me.
기대했던 것보다 영화가 재미없어서 조금 실망시켰어요.
The movie was less interesting than I expected, which was a bit disappointing.
그 가수의 새 앨범은 팬들을 실망시키지 않을 거예요.
That singer's new album won't disappoint the fans.
부모님을 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint my parents.
결과가 좋지 않아 스스로를 실망시켰어요.
The results weren't good, so I disappointed myself.
이번 시험 점수가 낮아서 선생님을 실망시킬까 봐 걱정돼요.
My test score is low, so I'm worried I might disappoint my teacher.
팀의 경기력은 팬들을 실망시켰지만, 다음에는 더 잘할 거예요.
The team's performance disappointed the fans, but they will do better next time.
그의 무례한 행동은 모두를 실망시켰습니다.
His rude behavior disappointed everyone.
친구가 약속을 지키지 않아 실망시켰어요.
My friend broke their promise and disappointed me.
지키지 않아 (did not keep) shows the cause of disappointment.
그의 무책임한 행동이 모두를 실망시켰다.
His irresponsible actions disappointed everyone.
무책임한 행동 (irresponsible actions) is the subject causing disappointment.
기대했던 결과가 나오지 않아 실망시켰습니다.
The expected results didn't come out, which was disappointing.
나오지 않아 (did not come out) indicates the reason for disappointment.
그녀의 불성실함이 팀원들을 실망시켰다.
Her insincerity disappointed the team members.
불성실함 (insincerity) acts as the subject of the sentence.
반복되는 실수로 부모님을 실망시켜 드렸어요.
I disappointed my parents with repeated mistakes.
실수 (mistakes) is the reason for the disappointment. '드렸다' is an honorific form.
영화의 허술한 전개가 많은 관객을 실망시켰다.
The movie's flimsy plot disappointed many viewers.
허술한 전개 (flimsy plot) is the subject causing the disappointment.
좋은 성과를 내지 못해 스스로에게 실망시켰습니다.
I couldn't achieve good results, which disappointed myself.
스스로에게 (to myself) indicates the target of the disappointment.
정부의 미흡한 대처가 국민들을 실망시켰다.
The government's inadequate response disappointed the citizens.
미흡한 대처 (inadequate response) is the cause of the disappointment.
그의 무례한 행동이 나를 실망시켰어요.
His rude behavior disappointed me.
기대했던 결과가 나오지 않아 실망시키네요.
The expected result didn't come out, which is disappointing.
이번 프로젝트에서 팀원들을 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint my teammates in this project.
약속을 지키지 않으면 사람들을 실망시키게 될 거예요.
If you don't keep your promises, you will disappoint people.
부모님을 실망시켜드려서 죄송합니다.
I'm sorry to have disappointed my parents.
그녀의 무책임한 태도가 모두를 실망시켰다.
Her irresponsible attitude disappointed everyone.
팬들을 실망시키지 않기 위해 최선을 다하고 있어요.
I'm doing my best not to disappoint the fans.
결과가 좋지 않아서 그를 실망시킬까 봐 걱정돼요.
I'm worried I might disappoint him because the results aren't good.
그의 무책임한 행동은 나를 여러 번 실망시켰다.
His irresponsible actions disappointed me many times.
무책임한 (irresponsible) acts as an adjective modifying 행동 (actions). 나를 (me) is the object of the verb.
이번 프로젝트 결과가 기대에 미치지 못해 팀 전체를 실망시켰다.
The results of this project fell short of expectations and disappointed the entire team.
기대에 미치지 못해 (fell short of expectations) is a subordinate clause explaining the reason. 팀 전체를 (the entire team) is the object.
계속되는 거짓말로 인해 그는 가족들을 크게 실망시켰다.
Due to continuous lies, he greatly disappointed his family.
계속되는 (continuous) describes 거짓말 (lies). 크게 (greatly) is an adverb modifying 실망시켰다.
팬들은 그의 갑작스러운 은퇴 발표에 크게 실망했다.
Fans were greatly disappointed by his sudden retirement announcement.
갑작스러운 (sudden) modifies 은퇴 발표 (retirement announcement). 실망했다 is a passive form, indicating the fans *were* disappointed.
약속을 지키지 못한 것은 나 자신을 실망시키는 일이었다.
Not keeping the promise was something that disappointed myself.
약속을 지키지 못한 것 (not keeping the promise) is a nominalized phrase acting as the subject. 나 자신을 (myself) is the object.
투자자들은 회사의 부진한 실적에 실망감을 감추지 못했다.
Investors could not hide their disappointment at the company's sluggish performance.
부진한 (sluggish) describes 실적 (performance). 실망감을 감추지 못했다 (could not hide their disappointment) is a common expression.
아들의 거친 말은 엄마의 마음에 깊은 실망을 안겨주었다.
The son's harsh words brought deep disappointment to his mother's heart.
거친 (harsh) modifies 말 (words). 깊은 (deep) describes 실망 (disappointment). 안겨주었다 (brought) implies causing the feeling.
그녀의 무관심한 태도가 동료들을 실망시키는 결과를 초래했다.
Her indifferent attitude led to a result that disappointed her colleagues.
무관심한 (indifferent) describes 태도 (attitude). 결과를 초래했다 (led to a result) is a formal way to say 'resulted in'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
당신을 실망시키고 싶지 않아요.
I don't want to disappoint you.
그는 그의 부모님을 실망시켰다.
He disappointed his parents.
결과가 우리를 실망시켰어요.
The results disappointed us.
절대 당신을 실망시키지 않을 것입니다.
I will never disappoint you.
실망시켜서 죄송합니다.
I'm sorry for disappointing you.
그는 다시 나를 실망시켰다.
He disappointed me again.
나는 팬들을 실망시키지 않기 위해 노력했다.
I tried not to disappoint the fans.
그녀는 기대를 실망시키지 않았다.
She did not disappoint expectations.
저를 실망시키지 마세요.
Please don't disappoint me.
그 소식이 모두를 실망시켰다.
The news disappointed everyone.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the primary English translation, but it's important to understand the nuance that '실망시키다' is active ('to disappoint someone'), whereas '실망하다' is passive ('to be disappointed').
A very close and natural English phrase for '실망시키다', especially when referring to failing someone's expectations.
This phrase perfectly captures the core meaning of '실망시키다' – the inability or failure to live up to what was hoped for or anticipated by another person.
اصطلاحات و عبارات
"기대에 못 미치다"
To fall short of expectations
그의 성적은 부모님의 기대에 못 미쳤어요.
neutral"찬물을 끼얹다"
To throw cold water on (to dampen enthusiasm)
그 소식은 우리의 계획에 찬물을 끼얹는 격이었어요.
neutral"헛수고하다"
To make a futile effort; to do something in vain
결국 모든 헛수고만 했어요.
neutral"김이 빠지다"
To lose one's enthusiasm/excitement (literally, 'steam escapes')
경기가 지루해서 김이 빠졌어요.
neutral"눈 밖에 나다"
To fall out of favor with someone (literally, 'to be outside of one's eyes')
그는 사장님 눈 밖에 나서 승진이 어려울 거예요.
neutral"실망이 크다"
To be greatly disappointed
그 결과에 실망이 컸어요.
neutral"뒤통수를 맞다"
To be betrayed/stabbed in the back (literally, 'to be hit in the back of the head')
믿었던 친구에게 뒤통수를 맞아서 상처받았어요.
informal"무산되다"
To fall through; to be canceled/called off
여행 계획이 결국 무산되었어요.
formal"뜻밖의 결과"
An unexpected result (often implying disappointment)
그것은 정말 뜻밖의 결과였어요.
neutral"허탕치다"
To draw a blank; to have a wasted trip/effort
가게가 문을 닫아서 허탕쳤어요.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with '실망시키다' because both relate to expectations. However, '기대하다' means 'to expect' or 'to anticipate' something, while '실망시키다' means 'to disappoint' or 'to fail to meet expectations'. One is about having expectations, the other is about the outcome related to those expectations.
'기대하다' is about *having* expectations for something or someone. '실망시키다' is about *not meeting* someone else's expectations, causing disappointment. You can '기대하다' a good outcome, but if it doesn't happen, you might '실망시키다' someone.
그녀는 항상 저에게 큰 기대를 합니다. (She always expects a lot from me.)
The root '실망' is the same, leading to confusion. '실망하다' is an intransitive verb meaning 'to be disappointed', focusing on the feeling of the subject. '실망시키다' is a transitive verb meaning 'to disappoint someone else'.
'실망하다' is how *you feel* when expectations aren't met. '실망시키다' is what *you do* to *someone else* by not meeting their expectations.
저는 시험 결과에 실망했어요. (I was disappointed with the test results.)
Both involve negative outcomes and can cause emotional distress. However, '좌절시키다' means 'to frustrate' or 'to thwart', often implying preventing someone from achieving a goal or causing them to give up.
'실망시키다' is about failing to meet someone's hopes or expectations. '좌절시키다' is about blocking progress or making someone feel defeated in their efforts.
그는 모든 노력을 좌절시켰어요. (He thwarted all efforts.)
Similar to '실망시키다' as both verbs describe causing someone to feel down or disheartened. However, '낙담시키다' specifically means 'to discourage' or 'to dishearten'.
'실망시키다' is about failing to live up to someone's hopes. '낙담시키다' is more about diminishing someone's courage, enthusiasm, or hope, often in the context of their own endeavors or future prospects.
그의 비판이 저를 낙담시켰어요. (His criticism disheartened me.)
While both can lead to disappointment, '배신하다' means 'to betray', which implies a breach of trust or loyalty, a more severe action than simply failing to meet an expectation.
'실망시키다' is about not fulfilling a hope or expectation. '배신하다' is about actively breaking trust or loyalty, which is a deeper and often more intentional act than mere disappointment.
친구를 배신하는 것은 안 돼요. (You shouldn't betray a friend.)
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
نحوه استفاده
Use 실망시키다 when you, as the subject of the sentence, cause someone else to be disappointed. The object of this verb is the person who feels disappointed. For example, '제가 그를 실망시켰습니다' (I disappointed him). The passive form, 실망하다, is used when someone feels disappointed. For instance, '저는 실망했어요' (I was disappointed).
A common mistake is using 실망시키다 when you mean 'to be disappointed.' Remember, 실망시키다 means 'to *cause* disappointment in someone else.' If you want to express that *you* are disappointed, use 실망하다. For example, don't say '저는 그 소식에 실망시켰어요' (I disappointed by the news). Instead, say '저는 그 소식에 실망했어요' (I was disappointed by the news).
نکات
Basic Meaning of 실망시키다
The verb "실망시키다" literally means to cause disappointment. It's often used when someone or something doesn't live up to expectations.
Deconstructing the Word
"실망" (sil-mang) means disappointment, and "시키다" (si-ki-da) is a causative verb ending meaning to make someone do something or to cause something to happen. So, it's 'to cause disappointment'.
Who Disappoints Whom?
The subject of "실망시키다" is usually the person or thing that causes the disappointment. The object is the person who feels disappointed. For example, 아들이 아버지를 실망시켰어요 (The son disappointed his father).
Past Tense Usage
It's very common to use this verb in the past tense when reflecting on a past event. For instance, 그 소식은 우리를 실망시켰어요 (That news disappointed us).
Formal vs. Informal
The core verb "실망시키다" doesn't change in meaning, but its endings will vary based on formality levels. Remember to use appropriate politeness levels with your endings. For example, 실망시키지 마세요 (Please don't disappoint [informal polite]) vs. 실망시키지 마십시오 (Please don't disappoint [formal polite]).
Relating to "실망하다"
While "실망시키다" means to disappoint someone, "실망하다" (sil-mang-ha-da) means to be disappointed or to feel disappointed. One causes the disappointment, the other feels it.
Using with Negative Commands
This verb is frequently used in negative commands or requests, like 실망시키고 싶지 않아요 (I don't want to disappoint [you]).
Practice with Scenarios
Think of scenarios where you might disappoint someone or something might disappoint you. For example, 시험에 떨어져서 부모님을 실망시켰어요 (I failed the exam, so I disappointed my parents). 새 영화가 저를 실망시켰어요 (The new movie disappointed me).
Common Adverbs
You might hear "실망시키다" used with adverbs like 크게 (greatly) or 많이 (a lot) to emphasize the degree of disappointment. For example, 그는 저를 크게 실망시켰어요 (He greatly disappointed me).
Don't Confuse with "upset"
While disappointment can lead to being upset, "실망시키다" specifically refers to failing expectations. For general 'upset,' you'd use verbs like 화나게 하다 (to make angry) or 속상하게 하다 (to make someone feel bad).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine someone is saying 'Shhh! I'll mang-GA (망가, short for 망가지다 meaning 'to be ruined/spoiled') you!' because they disappointed you. So, **실망시키다** (shil-mang-shi-ki-da) is 'to disappoint.'
تداعی تصویری
Picture a friend's face falling, showing clear disappointment, as you 'shil-mang-shi-ki-da' them by failing to keep a promise. See the word written across their sad face.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences using '실망시키다'. One about disappointing a friend, one about disappointing yourself, and one about a team disappointing its fans. For example: 친구를 실망시키고 싶지 않아요. (I don't want to disappoint my friend.)
ریشه کلمه
Native Korean
معنای اصلی: The verb '실망시키다' (silmang-sikida) is composed of '실망' (silmang) meaning 'disappointment' and the causative suffix '-시키다' (-sikida) meaning 'to make someone do/feel something.' So, it literally means 'to cause disappointment.'
Koreanبافت فرهنگی
In Korean culture, maintaining harmony and fulfilling expectations, especially within family and social groups, is highly valued. Therefore, '실망시키다' carries a significant emotional weight, as causing disappointment can be seen as disrupting these important social bonds. It's often used in contexts where one feels they have let someone down, or when someone else has not lived up to an expected standard of behavior or performance.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When a friend didn't get the job they wanted:
- 실망시키지 마세요. (Don't be disappointed.)
- 너무 실망하지 마세요. (Don't be too disappointed.)
- 조금 실망했어요. (I'm a little disappointed.)
When you couldn't meet someone's expectations:
- 실망시켜서 죄송해요. (I'm sorry to disappoint you.)
- 기대에 못 미쳐서 실망시켰네요. (I failed to meet expectations and disappointed you.)
- 다음에 더 잘해서 실망시키지 않을게요. (I'll do better next time so I won't disappoint you.)
When a situation turns out worse than expected:
- 결과가 실망스러웠어요. (The result was disappointing.)
- 기대한 만큼 좋지 않아서 실망했어요. (It wasn't as good as I expected, so I was disappointed.)
- 실망스럽게도, 계획이 취소됐어요. (Disappointingly, the plan was canceled.)
When talking about not wanting to disappoint family or friends:
- 부모님을 실망시키고 싶지 않아요. (I don't want to disappoint my parents.)
- 친구들을 실망시키지 않도록 노력할게요. (I'll try not to disappoint my friends.)
- 저는 결코 당신을 실망시키지 않을 것입니다. (I will never disappoint you.)
When someone is expressing their disappointment directly:
- 정말 실망스럽네요. (This is truly disappointing.)
- 당신에게 실망했어요. (I'm disappointed in you.)
- 큰 실망감을 느꼈어요. (I felt a great sense of disappointment.)
شروعکنندههای مکالمه
"혹시 최근에 실망했던 일이 있으세요? (Have you had anything disappointing happen recently?)"
"누군가를 실망시킨 적이 있으신가요? (Have you ever disappointed someone?)"
"어떤 상황에서 가장 실망감을 느끼세요? (In what situations do you feel the most disappointment?)"
"실망했을 때 어떻게 극복하시나요? (How do you overcome disappointment?)"
"친구에게 실망했을 때 어떻게 말할 건가요? (How would you tell a friend you're disappointed in them?)"
موضوعات نگارش
누군가를 실망시켰던 경험에 대해 쓰고, 그 경험을 통해 무엇을 배웠는지 적어보세요. (Write about an experience where you disappointed someone, and what you learned from it.)
최근에 당신을 실망시켰던 일은 무엇이며, 그 상황을 어떻게 처리했는지 자세히 설명해보세요. (What was something that disappointed you recently, and how did you handle the situation? Describe in detail.)
자신이 실망스러웠을 때 어떤 감정을 느끼고, 어떻게 그 감정을 다루나요? (When you feel disappointed in yourself, what emotions do you feel and how do you manage them?)
앞으로 다른 사람들을 실망시키지 않기 위해 어떤 노력을 할 것인가요? 구체적인 계획을 세워보세요. (What efforts will you make to avoid disappointing others in the future? Create a specific plan.)
실망감은 우리 삶에서 어떤 역할을 한다고 생각하나요? 긍정적인 면도 있을까요? (What role do you think disappointment plays in our lives? Are there any positive aspects?)
سوالات متداول
10 سوال실망시키다 (sil-mang-si-ki-da) means 'to disappoint someone,' focusing on the action of causing disappointment. For example, '나는 친구를 실망시켰어' (I disappointed my friend). 실망하다 (sil-mang-ha-da) means 'to be disappointed' or 'to feel disappointed,' focusing on the feeling. For example, '나는 실망했어' (I was disappointed).
You can use it like this: '그는 나를 실망시켰다' (He disappointed me). The structure is [person doing the disappointing] + [person being disappointed] + 실망시켰다.
Yes, you can. For example, '그 결과는 모두를 실망시켰다' (The result disappointed everyone). It implies the outcome failed to meet expectations.
It's a neutral verb and can be used in both formal and informal contexts. The level of formality would depend on the ending you attach to it (e.g., -습니다 for formal, -어/아요 for polite informal).
A common mistake is trying to directly translate 'I am disappointed' using '실망시키다'. Instead, for 'I am disappointed', you should use '실망했어요' (I was disappointed) or '실망합니다' (I am disappointed). Remember, '실망시키다' is 'to disappoint someone else'.
While '실망시키다' is quite specific, you could consider phrases that mean 'to let someone down' or 'to not live up to expectations', but '실망시키다' is the most direct translation for 'to disappoint'.
You can use '안 실망시키다' (to not disappoint) or '실망시키지 않다' (to not disappoint). For example, '그는 나를 실망시키지 않았다' (He didn't disappoint me).
While '실망시키다' is already causative, you usually use '실망하다' to express being disappointed. For example, '나는 그에게 실망했다' (I was disappointed by him) is more natural than a passive form of '실망시키다'.
You can say '나를 실망시키지 마' (informal) or '저를 실망시키지 마세요' (polite informal). The structure is [person] + [object marker] + 실망시키지 마/마세요.
Yes, it can be. For example, '내가 너를 실망시켰니?' (Did I disappoint you?).
خودت رو بسنج 150 سوال
What did I do to my friend?
What will she not do to me?
How did I feel after getting the gift?
این را بلند بخوانید:
저는 엄마를 실망시키고 싶지 않아요.
تمرکز: 실망시키고 싶지 않아요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
그 영화는 나를 실망시켰어.
تمرکز: 실망시켰어
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
너는 나를 절대 실망시키지 않아.
تمرکز: 절대 실망시키지 않아
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate this sentence into Korean: 'I don't want to disappoint my family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
가족을 실망시키고 싶지 않아요.
Complete the sentence in Korean using '실망시키다': '나는 친구를 ___ 싶지 않다.' (I don't want to ___ my friend.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
나는 친구를 실망시키고 싶지 않다.
Write a short Korean sentence using '실망시키다' to express that someone disappointed you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
그가 나를 실망시켰다.
무엇 때문에 부모님을 실망시켰습니까? (Why did they disappoint their parents?)
این متن را بخوانید:
저는 시험을 잘 못 봤어요. 그래서 부모님을 실망시켰어요. 다음에는 더 열심히 공부할 거예요.
무엇 때문에 부모님을 실망시켰습니까? (Why did they disappoint their parents?)
The passage states '저는 시험을 잘 못 봤어요. 그래서 부모님을 실망시켰어요.' which means 'I didn't do well on the exam. So, I disappointed my parents.'
The passage states '저는 시험을 잘 못 봤어요. 그래서 부모님을 실망시켰어요.' which means 'I didn't do well on the exam. So, I disappointed my parents.'
무엇이 선생님을 실망시켰습니까? (What disappointed the teacher?)
این متن را بخوانید:
선생님은 학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요. 다음 주에는 모두 숙제를 해야 합니다.
무엇이 선생님을 실망시켰습니까? (What disappointed the teacher?)
The passage says '선생님은 학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요.' meaning 'The teacher was disappointed because the students didn't do their homework.'
The passage says '선생님은 학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요.' meaning 'The teacher was disappointed because the students didn't do their homework.'
왜 친구를 실망시켰습니까? (Why did they disappoint their friend?)
این متن را بخوانید:
저는 약속을 지키지 못했어요. 그래서 친구를 실망시켰어요. 미안해요.
왜 친구를 실망시켰습니까? (Why did they disappoint their friend?)
The passage states '저는 약속을 지키지 못했어요. 그래서 친구를 실망시켰어요.' which means 'I couldn't keep my promise. So, I disappointed my friend.'
The passage states '저는 약속을 지키지 못했어요. 그래서 친구를 실망시켰어요.' which means 'I couldn't keep my promise. So, I disappointed my friend.'
This sentence means 'I don't disappoint my friend.' In Korean, the subject '나는' (I) comes first, followed by the object '친구를' (friend), then the verb '실망시키지 않아요' (don't disappoint).
This sentence means 'He disappointed me.' '그는' (He) is the subject, '나를' (me) is the object, and '실망시켰어요' (disappointed) is the past tense verb.
This sentence means 'This cannot disappoint me.' '이것은' (This) is the subject, '저를' (me) is the object, and '실망시킬 수 없어요' (cannot disappoint) is the verb phrase indicating inability.
저는 그 영화가 정말 재미있을 줄 알았는데, 너무 ___.
The speaker expected the movie to be fun but it wasn't, so '실망했어요' (I was disappointed) fits best.
시험 결과가 좋지 않아서 부모님을 ___.
Poor test results would likely disappoint parents, so '실망시켜 드렸어요' (I disappointed them) is appropriate.
그 가수는 라이브 공연에서 팬들을 ___.
If a singer doesn't meet expectations in a live performance, they '실망시켰어요' (disappointed) their fans.
이번 프로젝트가 성공하지 못해서 팀원들을 ___.
A failed project would '실망시켰어요' (disappoint) team members.
저는 친구의 약속을 어겨서 그를 ___.
Breaking a promise would '실망시켰어요' (disappoint) a friend.
새로운 핸드폰이 예상보다 좋지 않아서 조금 ___.
If a new phone is worse than expected, one would feel '실망스러웠어요' (disappointed).
Choose the sentence where '실망시키다' is used correctly.
'실망시키다' means 'to disappoint someone'. The correct sentence shows the subject performing the action of not disappointing the object. The other options have grammatical errors or incorrect meaning.
Which of the following situations would most likely use '실망시키다'?
'실망시키다' is used when expectations are not met, leading to disappointment. Losing a championship game would disappoint fans.
What is the most natural way to complete the sentence: '나는 그가 ______ 실망시키고 싶지 않아요.' (I don't want to disappoint him.)
The sentence structure '주어가 목적어를 실망시키다' (subject disappoints object) requires the object particle '을/를'. Here, '그를' (him) is the correct object.
'실망시키다' can be used to express that someone is feeling disappointed.
'실망시키다' means 'to disappoint someone' (the act of causing disappointment). To express that someone *is* feeling disappointed, you would use '실망하다' (to be disappointed).
If your friend didn't keep a promise, you could say '친구가 나를 실망시켰어요.' (My friend disappointed me.)
If a friend doesn't keep a promise, they have failed to meet your expectations, which causes disappointment. Therefore, '친구가 나를 실망시켰어요' is an appropriate expression.
You can use '실망시키다' when you are happy with an outcome.
'실망시키다' is exclusively used in negative contexts, specifically when expectations are not met and someone is disappointed. It has no place when you are happy.
The speaker disappointed their boyfriend.
The speaker is asking someone not to disappoint them.
The exam results disappointed him.
این را بلند بخوانید:
부모님을 실망시키고 싶지 않아요.
تمرکز: 실망시키고 싶지 않아요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
제가 당신을 실망시켰나요?
تمرکز: 실망시켰나요
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
그 소식은 나를 정말 실망시켰다.
تمرکز: 실망시켰다
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about a time you disappointed someone, using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
제가 숙제를 잊어서 선생님을 실망시켰어요.
Imagine your friend was late and you felt disappointed. Write a sentence expressing this using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
친구가 약속 시간에 늦어서 저를 실망시켰어요.
Write a sentence advising someone not to disappoint their parents, using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
부모님을 실망시키지 마세요.
What did the speaker do to disappoint their parents?
این متن را بخوانید:
저는 시험을 잘 보지 못했어요. 그래서 부모님을 실망시켰어요. 다음에는 더 열심히 공부할 거예요.
What did the speaker do to disappoint their parents?
The passage says '저는 시험을 잘 보지 못했어요' which means 'I didn't do well on the test'.
The passage says '저는 시험을 잘 보지 못했어요' which means 'I didn't do well on the test'.
How did the speaker feel about their friend?
این متن را بخوانید:
친구가 저에게 거짓말을 했어요. 친구가 저를 실망시켰어요. 이제 친구를 믿을 수 없어요.
How did the speaker feel about their friend?
The passage states '친구가 저를 실망시켰어요' meaning 'My friend disappointed me'.
The passage states '친구가 저를 실망시켰어요' meaning 'My friend disappointed me'.
Why was the teacher disappointed?
این متن را بخوانید:
선생님은 학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요. 선생님은 다음 주까지 숙제를 다시 하라고 했어요.
Why was the teacher disappointed?
The passage says '학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요' which translates to 'Students didn't do their homework, so the teacher was disappointed'.
The passage says '학생들이 숙제를 하지 않아서 실망했어요' which translates to 'Students didn't do their homework, so the teacher was disappointed'.
'I don't want to disappoint you.' is a common and useful phrase.
'He disappointed me.' is a direct and common way to express this feeling.
'Please don't disappoint your parents.' is a polite imperative.
저는 그 영화가 정말 재미있을 거라고 생각했는데, 저를 ___ . (I thought the movie would be really fun, but it ___ me.)
The verb '실망시키다' means 'to disappoint someone'. Here, the movie disappointed 'me', so the past tense form '실망시켰어요' is appropriate.
이번 시험 결과가 부모님을 ___ 까봐 걱정돼요. (I'm worried this test result might ___ my parents.)
The context implies 'might disappoint' (실망시킬까봐). '실망시킬' is the future adnominal form of '실망시키다', used before '까봐' (indicating worry about something happening).
친구의 약속 취소로 인해 저는 조금 ___ . (Due to my friend canceling the appointment, I was a little ___.)
While '실망시키다' means 'to disappoint someone', '실망스럽다' means 'to be disappointing' or 'to feel disappointed'. In this sentence, the speaker is describing their own feeling of being disappointed, hence '실망스러웠습니다' (was disappointing/felt disappointed) is the correct choice. The options '실망시켰습니다', '실망할 겁니다', and '실망합니다' are incorrect here as they imply action on the part of the speaker or a future event.
저는 그들의 기대를 ___ 싶지 않습니다. (I don't want to ___ their expectations.)
'실망시키지 않다' means 'not to disappoint'. The structure 'V-지 않다' is used to negate a verb. So, '실망시키지 싶지 않습니다' means 'I don't want to disappoint'.
그 결과는 많은 사람들을 ___ . (The result ___ many people.)
The sentence describes an event in the past where 'the result disappointed people'. '실망시켰다' is the past tense of '실망시키다' and fits the context.
부모님께 좋은 소식을 전해드리고 ___ 싶지 않아요. (I want to deliver good news to my parents and I don't want to ___ them.)
The phrase '실망시키고 싶지 않아요' means 'I don't want to disappoint'. The 'V-고 싶다' (want to V) construction combined with 'V-지 않다' (don't V) is used here.
저는 그 영화에 기대를 많이 했지만, 결국 저를 ___.
The sentence indicates that the movie did not meet expectations despite high hopes, so '실망시켰어요' (disappointed me) is the correct fit. '행복하게 했어요' (made me happy), '놀라게 했어요' (surprised me), and '감동시켰어요' (moved me) have opposite meanings in this context.
제 동생은 항상 약속을 잘 지켜서 저를 ___ 적이 없어요.
Since the younger sibling always keeps promises, they never '실망시키지 않아요' (disappoint me). '기대하게 해요' (makes me anticipate) doesn't fit the negative context. '감동시키지 않아요' (doesn't move me) and '화를 내게 해요' (makes me angry) are incorrect in the context of keeping promises.
이번 시험 결과가 좋지 않아서 부모님을 ___.
A bad test result would likely '실망시켜 드렸어요' (disappoint) parents. '기쁘게 해 드렸어요' (made happy), '만족시켜 드렸어요' (satisfied), and '자랑스럽게 해 드렸어요' (made proud) are the opposite of the intended meaning.
친구가 약속 시간에 늦어서 저를 실망시키지 않았어요. (My friend was late for our appointment, so they didn't disappoint me.)
If a friend is late for an appointment, it usually means they '실망시켰어요' (disappointed me) by not meeting expectations, not the opposite.
그 가수의 공연은 정말 최고였어요! 전혀 저를 실망시키지 않았어요. (That singer's performance was truly the best! It didn't disappoint me at all.)
If a performance was '최고' (the best), it means it exceeded or met expectations, thus it would '실망시키지 않았어요' (not disappoint).
저는 노력을 많이 했지만, 결과가 좋지 않아 스스로를 실망시켰습니다. (I tried very hard, but the results were not good, so I disappointed myself.)
It's common to '실망시키다' (disappoint) oneself when effort doesn't lead to desired results.
Imagine you had to cancel plans with a friend. Write a short message apologizing and explaining why, using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
미안해, 오늘 약속을 취소해야 할 것 같아. 너를 실망시키고 싶지 않았는데, 갑자기 중요한 일이 생겼어.
Write a short diary entry about a time you felt you disappointed someone, describing the situation and your feelings. Use '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
오늘은 엄마를 실망시킨 것 같아서 마음이 좋지 않다. 시험 성적이 기대만큼 나오지 않아서 속상하다.
You are writing a review for a movie that did not live up to your expectations. Write one or two sentences expressing your disappointment using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
이 영화는 나의 기대를 너무 실망시켰다. 줄거리도 지루했고, 연기도 별로였다.
무엇이 사람들을 실망시켰나요?
این متن را بخوانید:
이번 프로젝트는 팀원들의 노력이 있었지만, 최종 결과가 예상보다 좋지 않아 모두를 실망시켰다. 다음번에는 더 철저하게 준비해서 좋은 결과를 보여줘야겠다.
무엇이 사람들을 실망시켰나요?
지문에 '최종 결과가 예상보다 좋지 않아 모두를 실망시켰다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '최종 결과가 예상보다 좋지 않아 모두를 실망시켰다'고 명시되어 있습니다.
팬들이 왜 실망했을까요?
این متن را بخوانید:
그 가수는 오랜만에 새 앨범을 발표했지만, 팬들의 기대에 미치지 못했다는 평이 많다. 많은 팬들이 이 앨범에 실망했다고 말했다.
팬들이 왜 실망했을까요?
지문에 '팬들의 기대에 미치지 못했다는 평이 많다. 많은 팬들이 이 앨범에 실망했다고 말했다'고 나와 있습니다.
지문에 '팬들의 기대에 미치지 못했다는 평이 많다. 많은 팬들이 이 앨범에 실망했다고 말했다'고 나와 있습니다.
화자는 왜 밤늦게까지 공부했나요?
این متن را بخوانید:
어머니는 항상 제가 열심히 공부해서 좋은 성적을 받기를 바라셨다. 하지만 저는 어머니를 실망시키고 싶지 않아서 밤늦게까지 공부했다.
화자는 왜 밤늦게까지 공부했나요?
지문에 '저는 어머니를 실망시키고 싶지 않아서 밤늦게까지 공부했다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '저는 어머니를 실망시키고 싶지 않아서 밤늦게까지 공부했다'고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'I don't want to disappoint him.' The verb '실망시키다' (to disappoint) is used with the object '그를' (him). The phrase '싶지 않아요' expresses 'do not want to'.
This sentence means 'I did my best not to disappoint her.' '실망시키지 않기 위해' means 'in order not to disappoint' and '최선을 다했다' means 'did my best'.
This sentence means 'I'm really sorry for disappointing my friend.' '실망시켜서' is the causative form of '실망하다' (to be disappointed) and means 'because I disappointed'.
저는 그가 저를 ___ 않을 것이라고 믿었어요.
The context requires the negative form of 'to disappoint' followed by '않을 것이라고 믿었어요' (I believed he would not).
그 결과는 팬들을 크게 ___.
The sentence describes a past action where the result disappointed the fans. '실망시켰다' is the correct past tense form.
이번 실패로 인해 많은 사람들을 ___.
The phrase '실망시키게 되다' means 'to end up disappointing'. This fits the context of a failure causing disappointment.
그의 무책임한 행동은 팀원들을 ___.
The sentence suggests a past action that likely disappointed the team members. '실망시켰을 것이다' (must have disappointed) is implied.
약속을 지키지 않으면 친구를 ___ 수 있습니다.
The sentence talks about a future possibility: 'If you don't keep your promise, you can disappoint your friend.' '실망시킬 수 있습니다' is appropriate.
저는 부모님을 ___ 싶지 않았어요.
The phrase '실망시키고 싶지 않았다' means 'I didn't want to disappoint'. This is the correct grammatical construction.
다음 중 '실망시키다'의 가장 자연스러운 사용은?
'실망시키다'는 사람이나 기대치를 대상으로 사용됩니다.
친구가 중요한 시험에 떨어졌을 때, 어떤 감정을 표현하기 위해 '실망시키다'를 사용할 수 있을까요?
친구의 행동이 나에게 실망감을 주었을 때 '친구가 나를 실망시켰다'고 표현합니다.
어떤 상황에서 '기대치를 실망시키다'라는 표현을 사용할 수 있을까요?
'기대치를 실망시키다'는 기대에 미치지 못했을 때 사용합니다.
'실망시키다'는 항상 부정적인 의미로 사용된다.
'실망시키다'는 기대에 미치지 못하여 실망감을 주었다는 의미로, 항상 부정적인 뉘앙스를 가집니다.
어떤 사람이 나를 실망시켰을 때 '나는 그에게 실망시켰다'라고 말하는 것이 맞다.
내가 실망한 대상은 '나를 실망시킨' 것이므로, '그가 나를 실망시켰다'고 표현해야 합니다. '나는 그에게 실망했다'는 내가 그 사람에게 실망감을 느꼈다는 의미입니다.
어떤 프로젝트가 예상보다 결과가 좋지 않을 때 '프로젝트가 나를 실망시켰다'고 표현할 수 있다.
프로젝트의 결과가 기대에 미치지 못했을 때 주어가 프로젝트가 되어 나를 실망시켰다고 표현할 수 있습니다.
The speaker is talking about a friend not keeping a promise.
The sentence is about the outcome not meeting expectations.
The sentence mentions someone's irresponsible behavior and its effect on parents.
این را بلند بخوانید:
실망시키다
تمرکز: 실망시키다 (sil-mang-si-ki-da)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
저는 누구도 실망시키고 싶지 않아요.
تمرکز: 실망시키고 싶지 않아요 (sil-mang-si-ki-go sip-ji an-a-yo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
실망스럽게도, 경기는 우리가 기대했던 대로 되지 않았습니다.
تمرکز: 실망스럽게도 (sil-mang-seu-reop-ge-do)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You planned a surprise party for a friend, but they found out and were disappointed. Write a short paragraph expressing your apologies and how you feel about disappointing them, using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
친구를 위한 깜짝 파티를 준비했는데, 친구가 미리 알아버려서 정말 실망시켰어요. 제 실수 때문에 친구의 기대를 저버린 것 같아 마음이 아픕니다. 다음에는 더 잘 준비해서 다시는 실망시키지 않도록 노력할게요. 정말 미안해요.
Describe a time when someone disappointed you, explaining what happened and how you felt. Use '실망시키다' in your response.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
제가 가장 좋아하는 가수의 콘서트 티켓을 예매하려고 했는데, 친구가 제가 부탁한 날짜에 예매하는 것을 잊어서 정말 실망시켰어요. 너무 기대했던 콘서트라 친구의 부주의로 기회를 놓쳐서 많이 속상했습니다. 친구에게는 실망했다고 솔직히 말했어요.
Imagine you are a manager and a team member failed to complete an important task on time, disappointing you. Write an email to them expressing your disappointment and setting new expectations, using '실망시키다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
안녕하세요, [팀원 이름]님. 이번 프로젝트의 중요한 업무 기한을 지키지 못하여 실망시키셨다는 점을 말씀드리고 싶습니다. 이 업무는 팀 전체의 일정에 큰 영향을 미치므로, 다음부터는 기한 엄수에 더욱 신경 써주시길 바랍니다. 앞으로는 더 나은 성과를 기대하며, 다음 주까지 해당 업무를 완료해 주시기 바랍니다. 감사합니다, [당신의 이름]
필자는 왜 부모님을 실망시켰다고 생각했습니까?
این متن را بخوانید:
저는 항상 열심히 공부해서 좋은 성적을 받는 것을 목표로 삼았습니다. 하지만 지난 학기 시험에서 예상보다 낮은 점수를 받아서 부모님을 실망시켰습니다. 부모님께 죄송한 마음이 컸지만, 다음에는 더 잘할 수 있을 거라고 생각하며 다시 공부에 집중했습니다. 이번 학기에는 반드시 좋은 성적을 받아서 부모님을 기쁘게 해드리고 싶습니다.
필자는 왜 부모님을 실망시켰다고 생각했습니까?
필자는 지난 학기 시험에서 예상보다 낮은 점수를 받아 부모님을 실망시켰다고 언급했습니다.
필자는 지난 학기 시험에서 예상보다 낮은 점수를 받아 부모님을 실망시켰다고 언급했습니다.
필자는 왜 친구들을 실망시켰을까 봐 걱정하고 있습니까?
این متن را بخوانید:
이번 주말에 친구들과 함께 여행을 가기로 약속했습니다. 그런데 갑자기 회사에서 급한 출장을 가야 한다고 해서 약속을 지킬 수 없게 되었습니다. 친구들에게 정말 미안하고, 약속을 지키지 못해 실망시켰을까 봐 걱정됩니다. 다음에는 꼭 함께 여행을 갈 수 있도록 미리 계획을 세워야겠습니다.
필자는 왜 친구들을 실망시켰을까 봐 걱정하고 있습니까?
필자는 급한 출장 때문에 친구들과의 여행 약속을 지킬 수 없게 되어 친구들을 실망시켰을까 봐 걱정하고 있습니다.
필자는 급한 출장 때문에 친구들과의 여행 약속을 지킬 수 없게 되어 친구들을 실망시켰을까 봐 걱정하고 있습니다.
필자가 선생님을 실망시킨 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
저는 어릴 때부터 피아노를 배우는 것을 좋아했습니다. 하지만 고등학교에 들어가면서 학업 때문에 피아노 연습을 소홀히 했습니다. 결국 중요한 콩쿠르에서 실수를 해서 선생님을 실망시켰습니다. 그때는 정말 후회했지만, 지금은 그 경험을 통해 어떤 일이든 꾸준히 노력해야 한다는 것을 배웠습니다.
필자가 선생님을 실망시킨 이유는 무엇입니까?
필자는 학업 때문에 피아노 연습을 소홀히 하여 콩쿠르에서 실수를 했고, 이로 인해 선생님을 실망시켰다고 언급했습니다.
필자는 학업 때문에 피아노 연습을 소홀히 하여 콩쿠르에서 실수를 했고, 이로 인해 선생님을 실망시켰다고 언급했습니다.
This sentence means 'His lies disappointed me.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb.
This sentence means 'I don't want to disappoint you again.' The negative expression '싶지 않아' comes at the end.
This sentence means 'She did her best not to disappoint anyone.' The structure '~(으)려고' means 'in order to'.
이번 프로젝트 결과가 기대에 못 미쳐서 팀원들을 ___.
주어가 '프로젝트 결과'이므로, 팀원들에게 실망을 안겨주었다는 의미의 '실망시키다'의 과거형이 와야 합니다.
그는 항상 가족을 먼저 생각하며 절대 가족을 ___.
주어가 '그'이고, '가족을'이라는 목적어가 있으므로, 가족에게 실망을 주지 않겠다는 의미의 부정형 동사가 와야 합니다.
저는 그가 약속을 지키지 않아 크게 ___.
주어가 '저'이고, '그가 약속을 지키지 않아'라는 원인에 의해 자신이 실망을 느꼈다는 의미이므로 '실망하다'의 과거형이 와야 합니다.
선수들의 부진한 성적은 감독을 ___.
주어가 '성적'이고, 감독에게 실망을 안겨주었다는 의미이므로 '실망시키다'의 과거형이 와야 합니다.
그의 무책임한 행동은 많은 사람들을 ___.
주어가 '행동'이고, 많은 사람들에게 실망을 줄 수 있다는 가능성을 나타내는 표현이 필요합니다.
기대했던 것과는 달리 영화가 재미없어서 관객들을 ___.
주어가 '영화'이고, 관객들에게 실망을 안겨주었다는 의미이므로 '실망시키다'의 과거형이 와야 합니다.
다음 중 '실망시키다'의 사용이 적절한 문장은?
'실망시키다'는 '누군가를 실망하게 만들다'라는 의미로, 주로 사람이나 기대치가 주체가 됩니다. '선물을 실망시키다'는 어색하며, '영화를 실망시키지 않게 만들었어요'는 문법적으로 맞지 않습니다. '계획을 실망시키지 않았다' 역시 부자연스럽습니다.
어떤 상황에서 '실망시키다'를 사용할 수 있을까요?
'실망시키다'는 기대에 미치지 못하거나, 누군가의 기대를 저버렸을 때 사용합니다. 시험에서 좋은 점수를 받거나 선물을 받거나 날씨가 좋을 때는 실망시키는 상황이 아닙니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은? A: "그는 이번 프로젝트에서 정말 중요한 역할을 할 거라고 생각했는데..." B: "네, 결국 우리 모두를 _______________. "
A의 말에서 '중요한 역할을 할 거라고 생각했는데'라는 기대감이 드러나고, B의 말에서 그 기대가 어긋났음을 짐작할 수 있습니다. 따라서 '실망시켰어요'가 가장 적절합니다.
'실망시키다'는 항상 부정적인 뉘앙스를 가진다.
'실망시키다'는 '기대나 희망에 어긋나게 하여 마음을 상하게 하다'는 뜻으로, 항상 부정적인 의미로 사용됩니다.
친구를 실망시키지 않기 위해 최선을 다했다는 문장은 문법적으로 옳다.
'친구를 실망시키지 않기 위해'는 '친구에게 실망감을 주지 않기 위해'라는 의미로 사용되어 문법적으로 올바른 문장입니다.
'실망시키다'는 주체가 사물이 될 수 있다. (예: '이 영화가 나를 실망시켰다')
사물(예: 영화, 결과 등)이 주체가 되어 사람을 실망하게 만들 수 있으므로, 해당 문장은 문법적으로 올바릅니다.
What was the result of his irresponsible behavior?
How does the speaker feel when they can't meet expectations, despite trying hard?
How did the team members react to his decision?
این را بلند بخوانید:
저는 사람들이 약속을 지키지 않을 때 가장 실망합니다.
تمرکز: 실망합니다 (silmanghamnida)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
부모님을 실망시키고 싶지 않아서 항상 최선을 다해요.
تمرکز: 실망시키고 싶지 않아서 (silmangshikigo shipji anaseo)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
예상했던 것보다 결과가 좋지 않아 실망감이 컸습니다.
تمرکز: 실망감이 컸습니다 (silmanggami keotseumnida)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are writing a reflective journal entry after a significant event where you felt let down. Describe the situation and how you felt, using '실망시키다' naturally within your entry. Focus on expressing your emotions and the impact of the disappointment.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
오랫동안 준비했던 프로젝트가 예상치 못하게 실패로 돌아갔을 때, 스스로에게 너무나 실망시키고 말았습니다. 팀원들의 노력을 생각하면 더욱 마음이 아팠고, 저의 부족함이 모두를 실망시킨 것 같아 죄책감이 들었습니다. 다음에는 더 철저하게 준비해서 이런 실수를 반복하지 않도록 해야겠습니다. 이 경험을 통해 많은 것을 배웠지만, 그 순간의 실망감은 잊을 수 없을 것 같습니다.
Write a short email to a close friend explaining why you couldn't meet up as planned. You need to express regret and explain that unforeseen circumstances caused you to 'disappoint' them. Maintain a polite and apologetic tone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
안녕하세요, [친구 이름]. 이번 주말에 만나기로 한 약속을 지키지 못하게 되어서 정말 미안해요. 갑자기 예상치 못한 일이 생겨서 어쩔 수 없이 약속을 취소해야 할 것 같아요. 많이 기다렸을 텐데 이렇게 실망시키게 되어 너무 죄송한 마음뿐입니다. 다음에는 제가 꼭 맛있는 거 살게요. 조만간 다시 연락할게. 건강 조심하고!
You are a movie critic writing a review. Describe a movie that had a lot of hype but ultimately 'disappointed' you. Explain what aspects failed to meet your expectations and why.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
많은 기대를 모았던 영화 '미래 도시'는 저에게 큰 실망을 안겨주었습니다. 화려한 예고편과 스타 배우들의 출연으로 개봉 전부터 화제를 모았지만, 막상 뚜껑을 열어보니 어설픈 스토리와 개연성 없는 전개는 관객들의 기대를 실망시키기에 충분했습니다. 특히, 뻔한 결말은 영화 내내 쌓아 올린 긴장감을 한순간에 무너뜨리며 아쉬움을 남겼습니다. 이 영화는 단순히 상업적인 성공만을 좇아 관객을 실망시킨 전형적인 예라고 할 수 있습니다.
화자는 친구에 대해 어떤 감정을 느꼈습니까?
این متن را بخوانید:
오랜만에 만난 친구가 너무나 변해버린 모습에, 나는 그녀에게 큰 실망감을 느꼈다. 어릴 적 순수했던 모습은 찾아볼 수 없었고, 그녀의 말과 행동은 나를 불편하게 만들었다. 내가 알던 그녀가 아니었다. 그녀는 결국 나를 실망시켰다.
화자는 친구에 대해 어떤 감정을 느꼈습니까?
화자는 '큰 실망감을 느꼈다'고 명확하게 언급하고 있습니다.
화자는 '큰 실망감을 느꼈다'고 명확하게 언급하고 있습니다.
이 글에서 '고객의 기대를 실망시킨 셈이 되었습니다'라는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
이번 프로젝트는 초기 단계부터 많은 어려움에 직면했습니다. 예상치 못한 문제들이 계속 발생했고, 결국 마감 기한을 맞추지 못하게 되었습니다. 팀원 모두가 최선을 다했지만, 결과적으로 고객의 기대를 실망시킨 셈이 되었습니다. 우리는 이 실패를 통해 많은 것을 배우고 다음 프로젝트에서는 더 나은 모습을 보여줄 것을 다짐했습니다.
이 글에서 '고객의 기대를 실망시킨 셈이 되었습니다'라는 표현이 의미하는 바는 무엇입니까?
문맥상 '고객의 기대를 실망시킨 셈이 되었습니다'는 프로젝트가 고객의 기대에 미치지 못하여 실망감을 안겨주었다는 의미입니다.
문맥상 '고객의 기대를 실망시킨 셈이 되었습니다'는 프로젝트가 고객의 기대에 미치지 못하여 실망감을 안겨주었다는 의미입니다.
주변 사람들이 그에게 실망한 주된 이유는 무엇입니까?
این متن را بخوانید:
그는 항상 완벽함을 추구하는 사람이었다. 작은 실수도 용납하지 않았고, 자신에게도 타인에게도 높은 기준을 적용했다. 하지만 최근 그의 행동은 주변 사람들을 실망시키기 시작했다. 약속을 자주 어기고, 중요한 회의에도 지각하는 일이 잦아졌다. 그의 변해버린 모습에 사람들은 고개를 갸우뚱했다.
주변 사람들이 그에게 실망한 주된 이유는 무엇입니까?
본문에서 '약속을 자주 어기고, 중요한 회의에도 지각하는 일이 잦아졌다'고 언급되어 있습니다.
본문에서 '약속을 자주 어기고, 중요한 회의에도 지각하는 일이 잦아졌다'고 언급되어 있습니다.
This sentence means 'I don't want to disappoint her.' The correct order follows the standard Korean sentence structure of Subject-Object-Verb, with the verb '실망시키다' (to disappoint) used in its desiderative form '-고 싶다' (to want to).
This sentence means 'His words greatly disappointed me.' The order places the subject ('그의 말은' - his words), followed by the object ('나를' - me), an adverb ('크게' - greatly), and then the verb ('실망시켰다' - disappointed) in its past tense form.
This sentence means 'If you don't keep your promise, you can disappoint people.' The conditional clause '약속을 지키지 않으면' (if you don't keep your promise) comes first, followed by the main clause with the potential expression '-ㄹ 수 있다' (can do) attached to '실망시키다'.
저는 그가 저를 ___ 줄 알았는데, 결국 약속을 어겼어요.
The context implies a negative expectation that was not met. '실망시키지 않을' means 'would not disappoint'.
부모님을 ___ 않고 좋은 성적을 받으려고 열심히 공부했어요.
'실망시키지 않기 위해' means 'in order not to disappoint'.
그의 무책임한 행동은 모든 팀원들을 크게 ___.
The past tense '실망시켰다' (disappointed) fits the completed action of his irresponsible behavior.
저는 항상 최선을 다해서 당신을 ___.
'실망시키지 않을 거예요' (I will not disappoint you) is the most appropriate phrase in the context of promising to do one's best.
이번 프로젝트 실패로 인해 투자자들을 ___.
'실망시킨 셈이다' (It means that we disappointed) reflects the consequence of the project's failure.
그는 자신의 실수로 인해 가족들을 ___.
'실망시킬 수밖에 없었다' (couldn't help but disappoint) indicates an unavoidable outcome due to his mistake.
그녀의 무관심한 태도는 나를 완전히 ____.
문맥상 '무관심한 태도'는 부정적인 감정을 유발하므로 '실망시켰다'가 가장 적절합니다.
이번 프로젝트 실패는 팀원들에게 큰 ____.
'프로젝트 실패'는 '실망감'과 연결되는 것이 자연스럽습니다.
부모님께서는 나의 학업 성적 때문에 ____.
'학업 성적'이 '실망시키다'와 연결될 때 부정적인 맥락에서 사용됩니다.
'실망시키다'는 주로 타동사로 사용되어 주어가 다른 대상을 실망하게 한다는 의미를 가진다.
'실망시키다'는 '누구를 실망시키다'처럼 목적어를 취하는 타동사입니다.
상대방의 기대에 미치지 못할 때 '실망시키다'라는 표현을 사용할 수 없다.
'실망시키다'의 정의 자체가 '기대에 미치지 못하다'를 포함하므로, 이 상황에서 사용할 수 있습니다.
'실망시키다'는 긍정적인 상황에서 사용될 때도 있다.
'실망시키다'는 항상 부정적인 감정을 나타내는 동사입니다.
This sentence means 'His irresponsible behavior greatly disappointed everyone.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Adverb-Object-Verb.
This sentence translates to 'I was really disappointed that you said such things.' The particles '는' and '가' mark the subject and '서' indicates the reason.
This sentence means 'He disappointed us by doing much worse than expected.' The phrase '기대했던 것보다' means 'than what was expected'.
/ 150 درست
نمره کامل!
Basic Meaning of 실망시키다
The verb "실망시키다" literally means to cause disappointment. It's often used when someone or something doesn't live up to expectations.
Deconstructing the Word
"실망" (sil-mang) means disappointment, and "시키다" (si-ki-da) is a causative verb ending meaning to make someone do something or to cause something to happen. So, it's 'to cause disappointment'.
Who Disappoints Whom?
The subject of "실망시키다" is usually the person or thing that causes the disappointment. The object is the person who feels disappointed. For example, 아들이 아버지를 실망시켰어요 (The son disappointed his father).
Past Tense Usage
It's very common to use this verb in the past tense when reflecting on a past event. For instance, 그 소식은 우리를 실망시켰어요 (That news disappointed us).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.