B2 Verb Moods 17 min read سخت

شایعات و اخبار: مجهول آلمانی در نقل قول غیرمستقیم

برای اینکه خبرهای نقل قولی رو با لحن حرفه‌ای گزارش کنی، وقتی فاعل یه شیء یا اتفاقه، از Passiv Konjunktiv I استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use Konjunktiv I Passive to report what others said in the passive voice without sounding like you're stating facts.

  • Use 'sei' + past participle for present passive: 'Er sagt, der {der|m} Bericht sei geschrieben worden.'
  • Use 'seien' for plural subjects: 'Die {die|f} Aufgaben seien erledigt worden.'
  • If Konjunktiv I looks like Indicative, use Konjunktiv II: 'Sie sagten, die {die|f} Arbeit würde gemacht.'
Subject + sei/seien + Partizip II + worden

مرور کلی

تاحالا فکر کردی چطور گوینده‌های خبر آلمانی اینقدر... حرفه‌ای به نظر می‌رسن؟ یا چطور وبلاگ شایعات سلبریتی مورد علاقه‌ات یه شایعه رو طوری گزارش می‌ده که انگار واقعاً نمی‌گه حقیقت داره؟
این جادوی حالت مجهول در Konjunktiv I هست. در زبان آلمانی، ما از Konjunktiv I وقتی استفاده می‌کنیم که می‌خوایم خودمون رو از یک بیانیه دور کنیم. مثل اینه که بگی، «هی، من فقط پیام‌رسانم!» وقتی این رو با حالت مجهول ترکیب می‌کنی، یک جمله فوق‌العاده قدرتمند به دست میاری که روی اتفاقی که برای یک شیء می‌افته تمرکز می‌کنه، نه اینکه کی داره انجامش می‌ده، و همزمان نشون می‌ده که این اطلاعات از کس دیگه‌ای اومده.
شاید به نظر پیچیده بیاد، ولی در واقع فقط یک پازله با چند تا تیکه. حتی در سطح A1، دونستن اینکه همچین چیزی وجود داره بهت کمک می‌کنه تا اون die Nachrichten (اخبار) و کپشن‌های دراماهای تیک‌تاک رو رمزگشایی کنی. فقط یادت باشه: تو نمی‌گی کیک خورده شده؛ تو داری می‌گی یک نفر *دیگه* گفته که کیک داره خورده می‌شه.
این بهترین ترفند گرامری برای مواقعیه که می‌خوای بگی «از قول من نگی‌ها».

این گرامر چطور کار می‌کنه

به این حالت به عنوان یک حالت «گزارش‌دهی» فکر کن. وقتی از حالت مجهول معمولی (Indikativ) استفاده می‌کنی، داری یک حقیقت رو بیان می‌کنی: das Handy wird repariert (گوشی داره تعمیر می‌شه). اما وقتی به Konjunktiv I تغییرش می‌دی، داری چیزی رو که کس دیگه‌ای گفته گزارش می‌دی: Man sagt, das Handy werde repariert (میگن که گوشی داره تعمیر می‌شه).
«عمل» همچنان مجهول باقی می‌مونه - یعنی گوشی کاری انجام نمی‌ده، اتفاقات دارن *براش* می‌افتن - اما وجه جمله عوض می‌شه تا نشون بده که این یک نقل قول غیرمستقیمه. تو در واقع داری جمله رو بدون استفاده از علامت واقعی، داخل «گیومه» قرار می‌دی. مثل اینه که یه سریال نتفلیکس ببینی که توش یه شاهد داره جرمی رو توصیف می‌کنه.
اون نمی‌گه «دزد کیف رو دزدید»؛ می‌گه «شنیدم که کیف دزدیده شده». در آلمانی، Konjunktiv I اون بخش «شنیدم که» رو به طور خودکار انجام می‌ده. اینجوری دیگه منبع اخبار جعلی شناخته نمی‌شی و خیالت راحته!

الگوی ساخت

1
ساختن این جمله مثل درست کردن یه ساندویچه. به نونت (فعل کمکی) و موادت (فعل اصلی) نیاز داری.
2
اول، فاعلت رو پیدا کن. این همون چیزیه که عمل روش انجام می‌شه (مثل die Pizza).
3
بعد، به فعل werden نیاز داری. اما نه نسخه معمولیش! باید از حالت Konjunktiv I استفاده کنی. برای یه چیز مفرد (er/sie/es)، اون حالت می‌شه werde.
4
در آخر، فعل اصلیت رو در انتهای جمله قرار بده. باید در حالت Partizip II باشه (همونی که معمولاً با ge- شروع می‌شه).
5
اینم رمزگشای مخفی برای werden در حالت Konjunktiv I:
6
ich werde (من...)
7
du werdest (تو...)
8
er/sie/es werde (او...)
9
wir werden (ما...)
10
ihr werdet (شماها...)
11
sie/Sie werden (آنها/شما رسمی...)
12
دقت کن که «ich» و «wir/sie» دقیقاً شبیه زمان حال ساده به نظر می‌رسن. چون این گیج‌کننده‌ست، آلمانی‌ها اغلب این موارد خاص رو با Konjunktiv II (würde) عوض می‌کنن، اما برای بقیه شخص‌ها، Konjunktiv I ستاره نمایشه. اگه داری در مورد لایک شدن یه ویدیوی تیک‌تاک حرف می‌زنی، می‌گی: das Video werde geliked. ساده‌ست، نه؟ حتی یه گربه هم می‌تونست انجامش بده، اگه گربه‌ها به نقل قول غیرمستقیم مجهول اهمیت می‌دادن.

کی استفاده کنیم

وقتی داری توی کافه یه der Kaffee سفارش می‌دی از این استفاده نمی‌کنی. مثل این می‌مونه که با کت و شلوار رسمی بری لب ساحل. از این وقتی استفاده می‌کنی که داری برای روزنامه مدرسه می‌نویسی، شایعه‌ای که تو ردیت شنیدی رو گزارش می‌دی، یا یه مقاله خبری رو برای دوستت خلاصه می‌کنی. برای این موارد عالیه:
  • News Reports: «پل (ظاهراً) در حال ساخته شدنه.»
  • Formal Recipes: «آرد با آب مخلوط می‌شه (اینطور که کتاب می‌گه).»
  • Indirect Speech: رئیست می‌گه پروژه داره تموم می‌شه، و تو به همکارت می‌گی: das Projekt werde beendet.
  • Scientific Papers: گزارش اینکه محققان دیگه فهمیدن چه اتفاقی برای نمونه‌های آزمایششون افتاده.
این به آلمانی صحبت کردنت یه حس شیک و تحصیل‌کرده می‌ده. اگه اینو تو کلاس A1 استفاده کنی، معلمت ممکنه فکر کنه مخفیانه داری با یه پروفسور تو هایدلبرگ درس می‌خونی. فقط تو کافه زیاده‌روی نکن، وگرنه دوستات ممکنه فکر کنن تبدیل به یه ربات خبرخوان شدی!

اشتباهات رایج

بزرگترین تله؟ استفاده از حالت اشتباه werden. خیلی‌ها به اشتباه از wird معمولی به جای werde استفاده می‌کنن. اگه بگی «Er sagt, die Pizza wird gegessen»، در واقع داری می‌گی اون داره یک حقیقت رو بیان می‌کنه. اگه از werde استفاده کنی، داری حرف‌های اون رو به درستی گزارش می‌دی.
یه اشتباه کلاسیک دیگه ترتیب کلماته. در آلمانی، Partizip II (مثل gekauft یا gegessen) باید حتماً به آخر جمله بره. نذار وسط جمله سرگردون بشه. جاش تو خط پایانه.
همچنین، article(gender) رو فراموش نکن! گفتن «der Pizza» به جای die Pizza یه راه سریع برای اینه که مثل یه مبتدی به نظر برسی.
و در آخر، از Konjunktiv I برای چیزایی که ازشون مطمئنی استفاده نکن. اگه با چشمای خودت دیدی که das Auto داره شسته می‌شه، فقط از حالت مجهول معمولی استفاده کن. Konjunktiv I برای لحظات «این گفت، اون گفت» زندگیه. اون آدمی نباش که ناهار خودشو تو Konjunktiv گزارش می‌ده، مگر اینکه بخوای خیلی خیلی کنایه‌آمیز باشی.

مقایسه با الگوهای مشابه

قاطی کردن این با Passiv Indikativ یا Konjunktiv II خیلی آسونه.
  • Passiv Indikativ: das Haus wird gebaut. (خانه در حال ساخته شدن است. حقیقت.)
  • Passiv Konjunktiv I: Er sagt, das Haus werde gebaut. (او می‌گوید خانه در حال ساخته شدن است. گزارش حرف او.)
  • Passiv Konjunktiv II: das Haus würde gebaut... (خانه ساخته *می‌شد*... اگه پول داشتم. یک رویا یا فرضیه.)
تفاوت رو می‌بینی؟ Indikativ واقعیت است. Konjunktiv I یک گزارش است.
Konjunktiv II یک فانتزی است. مثل تفاوت بین «من دارم می‌خورم»، «او گفت من دارم می‌خورم»، و «اگه رژیم نبودم می‌خوردم». همیشه قبل از انتخاب وجه فعلت، «حال و هوا»ی جمله رو چک کن.
اگه داری غیبت می‌کنی که کی با کی تو die Disco دیده شده، Konjunktiv I بهترین دوستته.

سؤالات رایج

س: آیا Konjunktiv I در گفتار رایجه؟
ج: نه واقعاً. بیشتر برای اخبار، نوشتار، و گزارش‌دهی خیلی رسمی استفاده می‌شه. تو چت خودمونی، ما فقط از زمان معمولی استفاده می‌کنیم یا می‌گیم «Er hat gesagt, dass...»
س: اگه حالت Konjunktiv I دقیقاً شبیه حالت معمولی باشه چی؟
ج: به جاش از Konjunktiv II (würde) استفاده کن! این برای «ich» و «wir» اتفاق می‌افته. ما تو گرامر آلمانی سردرگمی رو دوست نداریم (خب، سعیمون رو می‌کنیم).
س: می‌تونم اینو برای زمان گذشته استفاده کنم؟
ج: آره، ولی پیچیده‌تر می‌شه (sei + Partizip II + worden). فعلاً به همین حالت مجهول حال بچسب تا مغزت آب نشه.
س: به کاما نیاز دارم؟
ج: معمولاً آره، اگه داری از یه جمله «dass» یا ساختار نقل قول غیرمستقیم استفاده می‌کنی. کاماها مثل چسب جملات آلمانی هستن.
س: این تو امتحان A1 میاد؟
ج: راستش؟ احتمالاً نه. ولی دونستنش باعث می‌شه مثل یه نابغه به نظر برسی و کمکت می‌کنه اون تیترهای عجیب و غریب وبسایت‌های آلمانی رو بفهمی

Konjunktiv I Passive (Perfect)

Person Auxiliary Participle Passive Marker
ich
sei
gemacht
worden
du
seiest
gemacht
worden
er/sie/es
sei
gemacht
worden
wir
seien
gemacht
worden
ihr
seiet
gemacht
worden
sie/Sie
seien
gemacht
worden

Meanings

This construction allows you to report passive actions mentioned by others while maintaining a neutral, journalistic distance.

1

Journalistic Reporting

Used in news to report passive events without taking responsibility for the truth.

“Die {die|f} Polizei meldet, der {der|m} Täter sei gefasst worden.”

“Es wird gesagt, die {die|f} Brücke sei gestern gesperrt worden.”

2

Professional Distance

Used in business to report on processes or status updates.

“Der {der|m} Chef meinte, die {die|f} E-Mails seien bereits verschickt worden.”

“Die {die|f} Abteilung sagt, die {die|f} Daten seien analysiert worden.”

Reference Table

Reference table for شایعات و اخبار: مجهول آلمانی در نقل قول غیرمستقیم
ضمیر شدن (وجه التزامی ۱) اسم مفعول مثال
ich
werde
gefragt
ich werde gefragt
du
werdest
gesehen
du werdest gesehen
er/sie/es
werde
gemacht
es werde gemacht
wir
werden
begrüßt
wir werden begrüßt
ihr
werdet
gerufen
ihr werdet gerufen
sie/Sie
werden
bezahlt
sie werden bezahlt

طیف رسمیت

رسمی
Es wurde berichtet, der {der|m} Bericht sei fertiggestellt worden.

Es wurde berichtet, der {der|m} Bericht sei fertiggestellt worden. (Work report)

خنثی
Man sagt, der {der|m} Bericht sei fertig.

Man sagt, der {der|m} Bericht sei fertig. (Work report)

غیر رسمی
Sie meinten, der {der|m} Bericht ist fertig.

Sie meinten, der {der|m} Bericht ist fertig. (Work report)

عامیانه
Angeblich ist der {der|m} Bericht fertig.

Angeblich ist der {der|m} Bericht fertig. (Work report)

اجزای نقل قول غیرمستقیم مجهول (Konjunktiv I)

نقل قول غیرمستقیم مجهول (Konjunktiv I)

فعل کمکی

  • werde be (Konj I)

فعل اصلی

  • Partizip II اسم مفعول

هدف

  • Indirekte Rede نقل قول غیرمستقیم

واقعیت در برابر شایعه

مجهول اخباری (واقعیت)
Das Handy wird repariert. تلفن در حال تعمیر است.
مجهول نقل قولی (گزارش شده)
Er sagt, das Handy werde repariert. او می گوید تلفن در حال تعمیر است.

آیا این مجهول نقل قولی (Konjunktiv I) است؟

1

آیا داری حرف کس دیگه‌ای رو نقل می‌کنی؟

YES
برو مرحله بعدی
NO
از حالت اخباری عادی استفاده کن
2

آیا عمل روی فاعل انجام میشه؟

YES
از werde + Partizip II استفاده کن
NO ↓

کجا پیداش کنیم

📰

روزنامه‌نگاری

  • تیتر اخبار
  • گزارش‌های سیاسی
  • اخبار جنایی
📄

اسناد رسمی

  • صورتجلسات دادگاه
  • خلاصه‌های علمی
  • پروتکل‌های جلسات
💬

زندگی روزمره

  • غیبت و شایعه
  • تکرار دستورات
  • خلاصه‌های رسمی

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das {das|n} Haus wird gebaut.

The house is being built.

1

Er sagt, das {das|n} Haus sei gebaut worden.

He says the house was built.

1

Die {die|f} Zeitung schreibt, das {das|n} Gesetz sei geändert worden.

The newspaper writes that the law was changed.

1

Der {der|m} Manager behauptet, die {die|f} Verträge seien unterschrieben worden.

The manager claims the contracts were signed.

1

Es wurde berichtet, die {die|f} Beweise seien vernichtet worden, was die {die|f} Ermittlungen erschwere.

It was reported that the evidence was destroyed, which complicates the investigation.

1

Man ließ verlauten, die {die|f} Maßnahmen seien bereits vor Wochen eingeleitet worden, um die {die|f} Krise abzuwenden.

It was announced that the measures had been initiated weeks ago to avert the crisis.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Rumors & News: German Passive in Indirect Speech (Passiv Konjunktiv I) در مقابل Konjunktiv I vs II

Learners mix them up when reporting past events.

اشتباهات رایج

Er sagt, es ist gemacht.

Er sagt, es sei gemacht worden.

Missing Konjunktiv and passive perfect.

Es sei gemacht.

Es sei gemacht worden.

Missing 'worden' for perfect passive.

Sie sagen, sie sind gemacht worden.

Sie sagen, sie seien gemacht worden.

Using indicative instead of Konjunktiv.

Er sagte, es sei gemacht worden.

Er sagte, es wäre gemacht worden.

Tense shift in past reported speech.

الگوهای جمله‌سازی

Man sagt, die {die|f} ___ sei ___ worden.

Real World Usage

News broadcast constant

Der {der|m} Täter sei gefasst worden.

💡

قانون 'او (مفرد)'

اغلب اوقات، شکلی که بیشتر میبینی 'werde' هست، چون معمولاً خبری که از یک نفر یا سازمان در مورد یک چیز نقل میشه رو گزارش میدیم: Es werde gesagt.
⚠️

منطقه گیجی

اگه 'werden' (Konj I) دقیقاً شبیه 'werden' (Indikativ) به نظر رسید، عوضش کن و از 'würde' (Konj II) استفاده کن تا واضح باشه که داری حرف کس دیگه‌ای رو نقل می‌کنی، نه واقعیت رو:
Die Fenster würden geputzt.
🎯

حرفه‌ای به نظر بیا

برای معرفی منبع خبری‌ات از 'laut' (طبق گفته) استفاده کن:
Laut Zeitung werde die Brücke gebaut.

Smart Tips

Always use Konjunktiv I.

Er sagt, es ist passiert. Er sagt, es sei passiert.

تلفظ

/zaɪ/

Sei

Pronounced like 'zeye'.

Reporting tone

Er sagt, | es sei gemacht worden. |

Pause after the reporting verb.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Sei is the key to hearsay.

تداعی تصویری

Imagine a reporter holding a microphone with a 'SEI' label on it, pointing at a wall that was built by someone else.

Rhyme

Wenn du nur hörst, was andere sagen, musst du 'sei' in den Satz tragen.

Story

The gossip queen Maria says the cake was eaten. She says: 'Der {der|m} Kuchen sei gegessen worden.' Everyone knows Maria just loves to spread rumors.

شبکه واژگان

seiseienwordenbehauptensagenberichten

چالش

Find a news article, pick one passive sentence, and rewrite it as if you are telling a friend what the article said.

نکات فرهنگی

Journalists use this to avoid lawsuits by not stating rumors as facts.

Derived from the Latin subjunctive, used to express non-factual statements.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was hat der {der|m} Chef über das {das|n} Projekt gesagt?

موضوعات نگارش

Summarize a news story you read today using Konjunktiv I.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح Konjunktiv I فعل 'werden' رو جای خالی بذار.

Der Reporter sagt, das Gebäude ___ renoviert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: werde
چون داریم حرف خبرنگار رو نقل می‌کنیم (نقل قول غیرمستقیم)، باید از شکل Konjunktiv I یعنی 'werde' استفاده کنیم.
کدوم جمله از Passiv Konjunktiv I به درستی استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

جمله نقل قول غیرمستقیم گرامری صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie sagt, die Pizza werde geliefert.
ما به شکل Konjunktiv I یعنی 'werde' و اسم مفعول 'geliefert' در آخر جمله نیاز داریم.
اشتباه رو توی نقل قول غیرمستقیم پیدا کن و اصلاحش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er sagt, das Haus werde bauen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, das Haus werde gebaut.
حالت مجهول همیشه به اسم مفعول (Partizip II: gebaut) نیاز داره، نه مصدر (Infinitiv: bauen).

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the correct form.

Er sagt, das {das|n} Auto ___ ___ worden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sei repariert worden
Perfect passive requires 'sei' + participle + 'worden'.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
شایعه رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Man sagt, der Dieb ___ gefasst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: werde
با استفاده از Konjunktiv I Passiv ترجمه کن. ترجمه

He says the work is being done.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, die Arbeit werde getan.
تیتر خبری رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

چطور یک روزنامه رسمی افزایش مالیات رو گزارش می‌کنه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es wird berichtet, die Steuer werde erhöht.
جایگاه فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Sie behauptet, das Paket werde heute geschickt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie behauptet, das Paket werde heute geschickt.
زمان رو به معنی مرتبط کن. جفت کردن

این فرم‌ها رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: werde gegessen - نقل قول غیرمستقیم مجهول
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

sagt / er / werde / gerufen / er

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, er werde gerufen.
کدوم یک جمع هست؟ چند گزینه‌ای

They say the windows are being cleaned.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man sagt, die Fenster werden geputzt.
'تو' رو در جای خالی بذار. پر کردن جای خالی

Man sagt, du ___ beobachtet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: werdest
'اون میگه ماشین داره فروخته میشه' رو ترجمه کن. ترجمه

She says the car is being sold.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie sagt, das Auto werde verkauft.
اسم مفعول رو اصلاح کن. Error Correction

Er sagt, die Pizza werde essen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, die Pizza werde gegessen.

Score: /10

سوالات متداول (1)

To show you are reporting someone else's words.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Spanish uses it more broadly for emotions.

French moderate

Subjonctif

German uses it specifically for reported speech.

Japanese moderate

Sou/Rashii

German conjugates the verb.

Arabic low

Indirect speech markers

German uses mood changes.

Chinese low

Ting shuo

German changes the verb form.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

درخواست‌های محترمانه با 'möchten' (مایل بودن)

تا حالا شده موقع قهوه سفارش دادن به یه زبون دیگه، حس کنی خیلی بی‌ادبی؟ نگران نباش، فقط تو اینطوری نیستی. توی آلمانی، گفت...

B2

نقل قول غیرمستقیم در آلمانی (Konjunktiv I): گزارش گفته‌های دیگران

Overview تا حالا شده بچگی‌ها بازی «تلفن» کرده باشی؟ یه چیزی رو در گوشِ دوستت پچ‌پچ می‌کنی، اون به یکی دیگه می‌گه، و آخر...

B2

گزارش گفته‌های دیگران: شکل‌های خاص فعل «بودن» (Konjunktiv I: sein)

Overview تا حالا شده توی یه سایت خبری آلمانی بچرخی یا یه وبلاگ مد و فشن باکلاس رو چک کنی و کلمه `sei` رو جایی ببینی که ا...

B2

جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)

### Overview در زبان آلمانی، مفهومی به نام `Konjunktiv II` وجود دارد که در دستور زبان فارسی به آن «وجه التزامی» یا «وجه...

B2

نقل قول از دیگران: افعال وجهی (Konjunktiv I)

تا حالا شایعه‌ای تو تیک‌تاک شنیدی و خواستی دقیقاً همون چیزی که گفته شده رو به دوستات بگی بدون اینکه به نظر بیاد داری از...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!