The Arabic word 'فقير' (faqeer) describes a state of lacking, primarily referring to poverty but also extending to a general deficiency.
30초 단어
- Describes someone lacking money or resources.
- Used for economic hardship and general lack.
- Basic A1 level vocabulary word.
Overview
كلمة 'فقير' هي صفة أساسية في اللغة العربية تُستخدم لوصف حالة النقص أو الحاجة، سواء كانت مادية أو معنوية. وهي من الكلمات الشائعة جدًا في الاستخدام اليومي وتُعد من المفردات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية (مستوى A1). تُشير بشكل أساسي إلى الافتقار للمال أو الثروة، ولكن يمكن أن تتوسع دلالتها لتشمل نقصًا في أي شيء آخر.
تُستخدم 'فقير' كصفة تتبع الموصوف وتوافقه في الإعراب والتذكير والتأنيث. يمكن أن تأتي بعد الاسم الموصوف مباشرة، مثل 'رجل فقير' أو 'امرأة فقيرة'. كما يمكن أن تأتي في سياق النفي، مثل 'ليس فقيرًا'. في بعض الأحيان، تُستخدم كخبر في جملة اسمية، مثل 'هو فقير'.
السياقات الأكثر شيوعًا لاستخدام كلمة 'فقير' هي تلك المتعلقة بالحالة الاقتصادية والاجتماعية. غالبًا ما تُسمع في النقاشات حول الفقر، المساعدات الخيرية، أو وصف حياة الأشخاص الذين يعانون من ضائقة مالية. يمكن أن تُستخدم أيضًا في سياقات مجازية لوصف نقص في شيء غير مادي، مثل 'أفكاره فقيرة' أو 'أسلوبه فقير'.
كلمة 'بائس' تحمل معنى الشفقة والحزن، وقد تُستخدم لوصف شخص فقير يعيش حياة صعبة ومليئة بالمعاناة، لكنها تركز على الجانب العاطفي والشقاء أكثر من مجرد النقص المادي.
كلمة 'مُحتاج' تركز على الحاجة الفعلية لشيء ما، وقد تكون مؤقتة أو بسبب ظروف معينة، ولا ترتبط بالضرورة بنقص دائم في المال مثل 'فقير'. الشخص الفقير هو غالبًا محتاج، لكن ليس كل محتاج بالضرورة فقيرًا بمعنى الكلمة الشامل.
كلمة 'مُعدَم' أقوى في دلالتها من 'فقير'، وتشير إلى انعدام تام للمال أو الممتلكات، أي الإفلاس التام. بينما 'فقير' قد تعني مجرد نقص أو حاجة دون انعدام كامل.
예시
الرجل الفقير طلب المساعدة.
everydayThe poor man asked for help.
تعاني العديد من الدول النامية من مشكلة الفقر المدقع.
formalMany developing countries suffer from the problem of extreme poverty.
حالته المادية فقيرة جداً مؤخراً.
informalHis financial situation has been very poor recently.
يفتقر هذا البحث إلى العمق التحليلي، فهو فقير بالأدلة.
academicThis research lacks analytical depth; it is poor in evidence.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
فقير إلى الله
In need of God (often used in a spiritual context)
بلد فقير
Poor country
أسرة فقيرة
Poor family
자주 혼동되는 단어
'مُعدَم' (mu'dam) implies complete destitution or having absolutely nothing, which is a more extreme state than 'فقير' (faqeer), which simply means lacking sufficient resources.
'مُحتاج' (muhtaaj) means 'needy' or 'in need', focusing on the requirement for something. While a poor person is often needy, 'needy' doesn't always imply poverty.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'فقير' is a fundamental adjective in Arabic. It is widely understood and used in various contexts, from describing individual financial status to broader societal issues. Its core meaning relates to a lack of material wealth.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'فقير' metaphorically without realizing its primary association with financial poverty. Ensure context clarifies the intended meaning when used non-literally. Also, ensure correct agreement with the noun it describes (e.g., 'فقيرة' for feminine).
Tips
Use 'فقير' for financial lack.
Focus on its primary meaning of lacking money or resources. Remember it's a common A1 word for everyday situations.
Avoid using it judgmentally.
While describing poverty is factual, using 'فقير' to label or insult someone can be offensive. Context is key.
Charity is important in Arab culture.
Understanding 'فقير' is linked to concepts of giving and helping those in need, which are significant values in many Arab societies.
어원
The word 'فقير' originates from the root ف-ق-ر (f-q-r), which relates to the spine or backbone. It likely evolved to mean 'poor' because poverty can be seen as breaking the 'backbone' of a person's stability or because a poor person might have a stooped posture, as if their spine is bent.
문화적 맥락
In Arab cultures, there's a strong emphasis on community and helping those less fortunate. Acts of charity (Sadaqah, Zakat) are highly valued, making the concept of 'فقير' a significant social and religious topic.
암기 팁
Imagine a 'Faqir' (a Sufi ascetic) who owns very little, symbolizing a lack of material possessions. This helps connect the sound 'Faqir' to the meaning of 'poor'.
자주 묻는 질문
4 질문'فقير' تصف من يملك القليل من المال أو لا يملك شيئًا، بينما 'غني' تصف من يملك الكثير من المال والثروة. هما ضدان في المعنى.
نعم، يمكن استخدامها مجازيًا لوصف نقص في شيء غير مادي، مثل 'فقير بالمعلومات' أو 'فقير بالأفكار'، ولكن استخدامها الأساسي يتعلق بالمال.
الصيغة المؤنثة هي 'فقيرة'. مثال: 'هذه العائلة فقيرة'.
تعتمد على السياق. في وصف الحالة الاقتصادية، هي كلمة واقعية. قد تبدو قاسية إذا استخدمت للسخرية أو التقليل من شأن شخص ما.
셀프 테스트
هو رجل ______ لم يجد عملاً.
الكلمة 'فقير' تصف الرجل الذي لا يملك المال بسبب عدم وجود عمل.
هذه المنطقة فقيرة بالخدمات.
في هذا السياق، 'فقيرة' تعني أنها تفتقر إلى الخدمات أو قليلة بها.
رتب الكلمات: جارنا / فقير / جداً / يعيش.
هذه هي الجملة الوحيدة التي تتبع قواعد اللغة العربية الصحيحة وترتيب الكلمات المنطقي.
점수: /3
Summary
The Arabic word 'فقير' (faqeer) describes a state of lacking, primarily referring to poverty but also extending to a general deficiency.
- Describes someone lacking money or resources.
- Used for economic hardship and general lack.
- Basic A1 level vocabulary word.
Use 'فقير' for financial lack.
Focus on its primary meaning of lacking money or resources. Remember it's a common A1 word for everyday situations.
Avoid using it judgmentally.
While describing poverty is factual, using 'فقير' to label or insult someone can be offensive. Context is key.
Charity is important in Arab culture.
Understanding 'فقير' is linked to concepts of giving and helping those in need, which are significant values in many Arab societies.
예시
4 / 4الرجل الفقير طلب المساعدة.
The poor man asked for help.
تعاني العديد من الدول النامية من مشكلة الفقر المدقع.
Many developing countries suffer from the problem of extreme poverty.
حالته المادية فقيرة جداً مؤخراً.
His financial situation has been very poor recently.
يفتقر هذا البحث إلى العمق التحليلي، فهو فقير بالأدلة.
This research lacks analytical depth; it is poor in evidence.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
society 관련 단어
عادل
A2공정하고 모든 사람을 올바르게 대하는 것을 묘사하는 말이에요.
اِعْتِدَال
B2치우치지 않고 균형을 유지하는 태도야. 극단적인 행동을 피하고 적당함을 지키는 거지.
عنيف
A1거칠고 힘을 사용하며 해나 손상을 일으킬 수 있는 행동을 묘사하는 말이에요.
عربي
A1아랍 국가 출신 사람들이나 아랍어를 가리키는 말이에요.
اعتماد
B1누군가를 믿고 의지하는 마음이나 상태를 말해. 공식적으로 기관의 능력을 인정해 주는 인가라는 뜻으로도 쓰여.
أفراد
B1그룹에서 분리된 한 사람을 가리키는 말이야.
أجنبي
A1다른 나라에서 온 사람이나 사물을 뜻해요.
اِجْتِمَاعِيّ
B1다른 사람들과 함께 있거나 파티에 가는 것을 좋아하는 사람을 뜻해.
احترام
A2누군가나 무언가를 매우 높이 평가하는 감정입니다.
الله
A2이슬람교도와 아랍 기독교인들이 유일신을 부를 때 사용하는 말이야. 창조주를 의미해.