Jannah signifies the ultimate celestial paradise, a reward for the righteous in the afterlife.
30초 단어
- A beautiful paradise in afterlife.
- Symbol of eternal peace and happiness.
- Used metaphorically for earthly beauty.
Overview
كلمة “جنة” في اللغة العربية تشير إلى مكان جميل ومُبهر، وهي مرتبطة بشكل أساسي بالمفهوم الديني للآخرة. في الإسلام، الجنة هي الوعد الإلهي للمؤمنين الصادقين، وهي دار الخلود والنعيم التي لا يمكن مقارنتها بأي شيء في الحياة الدنيا. وصفها القرآن الكريم بأنها جنات تجري من تحتها الأنهار، فيها ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر. هذا الوصف يعكس عظمتها وجمالها الذي يفوق التصور البشري.
تُستخدم كلمة “جنة” غالبًا في سياقات دينية أو روحانية. يمكن أن تُستخدم بشكل مجازي لوصف مكان شديد الجمال والروعة على الأرض، مثل “هذه الحديقة كأنها جنة”. غالبًا ما تأتي مع صفات مثل “الخلد” أو “النعيم” أو “الفردوس”. في الحديث اليومي، قد تُستخدم للتعبير عن السعادة القصوى أو الراحة الشديدة.
السياقات الأكثر شيوعًا لاستخدام كلمة “جنة” هي: الخطب الدينية، الدروس الدينية، قراءة القرآن الكريم والأحاديث النبوية، النقاشات حول الآخرة والحياة بعد الموت، وفي الأدب والشعر العربي لوصف الجمال أو السعادة. كما تُستخدم في التعبيرات اليومية لوصف مكان مبهج أو تجربة سعيدة للغاية.
هناك كلمات قريبة في المعنى مثل “الفردوس” و“دار السلام”. “الفردوس” غالبًا ما تُستخدم كمرادف أعلى وأكثر فخامة للجنة. “دار السلام” تركز على جانب السلام والأمان المطلق الموجود في الجنة. أما “النعيم” فهو وصف للحالة أو الشعور بالراحة والسعادة القصوى، ويمكن أن يكون جزءًا من تجربة الجنة أو وصفًا لمكان أرضي شديد الرفاهية. “الجنة” هي المصطلح الأشمل والأكثر استخدامًا للإشارة إلى دار الثواب في الآخرة.
예시
قال تعالى: "ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ".
religiousThe Almighty said: "Enter Paradise, you and your spouses, [being] honored."
هذه الحديقة الغناء تبدو كأنها قطعة من الجنة.
metaphoricalThis lush garden looks like a piece of paradise.
كان يشعر براحة عظيمة، وكأنما هو في جنة.
informalHe felt immense comfort, as if he were in paradise.
يصف القرآن الكريم صفات الجنة ونعيمها لمن يدخلها.
academicThe Quran describes the attributes of Paradise and its bliss for those who enter it.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
إن شاء الله نكون من أهل الجنة
God willing, we will be among the people of Paradise
ما شاء الله، كأنها جنة!
Mashallah, it's like paradise!
자주 혼동되는 단어
Jannah (جنة) refers to Paradise, the place of eternal reward and bliss for the righteous, while Nar (النار) refers to Hell, the place of punishment for the wicked.
Al-Dunya (الدنيا) refers to the current worldly life, whereas Jannah (جنة) refers to the eternal afterlife.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'Jannah' is primarily used in religious and spiritual contexts. It carries significant theological weight and evokes strong emotions related to faith and the afterlife. While it can be used metaphorically for earthly beauty, its primary meaning is sacred.
자주 하는 실수
Avoid using 'Jannah' lightly or in contexts that trivialize its profound religious meaning. Ensure the context is appropriate, especially when discussing religious beliefs or using it metaphorically.
Tips
Understand the religious significance
Jannah is a core concept in Islamic theology, representing divine reward and eternal bliss.
Use metaphorically for beauty
You can describe incredibly beautiful places on Earth as 'Jannah' to convey their splendor.
Aspiration and Hope
The concept of Jannah serves as a powerful source of hope, motivation, and aspiration for Muslims worldwide.
어원
The Arabic word 'Jannah' (جنة) originates from the root meaning 'to cover' or 'to conceal'. This relates to the idea of a hidden, protected, and blissful place, shielded from worldly troubles.
문화적 맥락
In Islamic culture, Jannah is a central concept representing the ultimate goal and reward for believers. It influences moral behavior, ethical considerations, and the understanding of divine justice and mercy.
암기 팁
Picture a beautiful, peaceful garden filled with light and joy – this is the essence of Jannah, the ultimate reward.
자주 묻는 질문
4 질문الجنة في الإسلام هي دار النعيم الأبدي التي أعدها الله للمؤمنين الصادقين جزاءً لهم على إيمانهم وأعمالهم الصالحة. وهي مكان يتنعم فيه المؤمنون بألوان النعيم التي لا يمكن تصورها.
نعم، يمكن استخدامها مجازيًا لوصف مكان شديد الجمال والروعة على الأرض، مثل حديقة غناء أو منظر طبيعي خلاب، للتعبير عن مدى جماله وروعته.
غالبًا ما يُستخدم المصطلحان بالتبادل، لكن "الفردوس" قد يُشير إلى أعلى درجات الجنة أو أفضلها. كلاهما يصف دار النعيم في الآخرة.
أهل الجنة هم الذين آمنوا بالله وعملوا الصالحات، واتبعوا تعاليم الدين. يتميزون بالتقوى والإخلاص والعمل الصالح، وهم في الآخرة ينعمون بالرضا الإلهي والنعيم المقيم.
셀프 테스트
وعد الله المؤمنين بـ ______ في الآخرة.
الجنة هي دار النعيم التي وعد الله بها المؤمنين.
ما هو المعنى الديني لكلمة "جنة"؟
في السياق الديني، تشير الجنة إلى المكان الذي وعد الله به عباده الصالحين في الحياة الآخرة.
الجنة - فيها - الأنهار - تجري - من تحتها
هذه هي الطريقة الصحيحة لترتيب الكلمات لتكوين جملة تصف الجنة كما ورد في القرآن الكريم.
점수: /3
Summary
Jannah signifies the ultimate celestial paradise, a reward for the righteous in the afterlife.
- A beautiful paradise in afterlife.
- Symbol of eternal peace and happiness.
- Used metaphorically for earthly beauty.
Understand the religious significance
Jannah is a core concept in Islamic theology, representing divine reward and eternal bliss.
Use metaphorically for beauty
You can describe incredibly beautiful places on Earth as 'Jannah' to convey their splendor.
Aspiration and Hope
The concept of Jannah serves as a powerful source of hope, motivation, and aspiration for Muslims worldwide.
예시
4 / 4قال تعالى: "ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ".
The Almighty said: "Enter Paradise, you and your spouses, [being] honored."
هذه الحديقة الغناء تبدو كأنها قطعة من الجنة.
This lush garden looks like a piece of paradise.
كان يشعر براحة عظيمة، وكأنما هو في جنة.
He felt immense comfort, as if he were in paradise.
يصف القرآن الكريم صفات الجنة ونعيمها لمن يدخلها.
The Quran describes the attributes of Paradise and its bliss for those who enter it.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
society 관련 단어
عادل
A2공정하고 모든 사람을 올바르게 대하는 것을 묘사하는 말이에요.
اِعْتِدَال
B2치우치지 않고 균형을 유지하는 태도야. 극단적인 행동을 피하고 적당함을 지키는 거지.
عنيف
A1거칠고 힘을 사용하며 해나 손상을 일으킬 수 있는 행동을 묘사하는 말이에요.
عربي
A1아랍 국가 출신 사람들이나 아랍어를 가리키는 말이에요.
اعتماد
B1누군가를 믿고 의지하는 마음이나 상태를 말해. 공식적으로 기관의 능력을 인정해 주는 인가라는 뜻으로도 쓰여.
أفراد
B1그룹에서 분리된 한 사람을 가리키는 말이야.
أجنبي
A1다른 나라에서 온 사람이나 사물을 뜻해요.
اِجْتِمَاعِيّ
B1다른 사람들과 함께 있거나 파티에 가는 것을 좋아하는 사람을 뜻해.
احترام
A2누군가나 무언가를 매우 높이 평가하는 감정입니다.
الله
A2이슬람교도와 아랍 기독교인들이 유일신을 부를 때 사용하는 말이야. 창조주를 의미해.