يدعو
When you want to ask someone to come somewhere or to do something, the Arabic word for this is يَدْعُو (yadʿū). This verb is used when a male person is doing the inviting or calling. For example, if he invites a friend to his house, you would use this word.
You can also use يَدْعُو if he is asking someone to participate in an activity. It's a very common and useful word for everyday social interactions.
When talking about inviting or calling someone, the verb for that is يَدْعُو. It’s a very practical verb that you can use in many situations. For instance, you could say يَدْعُو صَدِيقَهُ لِتَنَاوُلِ العَشَاءِ (He invites his friend to dinner) or يَدْعُو النَّاسَ إِلَى الحَفْلَةِ (He calls people to the party). This verb is used for both formal and informal invitations. You’ll find it helpful for arranging social gatherings or even asking someone to participate in an activity.
When using the verb "يدعو", pay attention to the prepositions that follow it, as they can subtly change its meaning. For instance, when inviting someone to a place, you might use "إلى" (ila) – for example, "يدعو صديقه إلى العشاء" (yadʿū ṣadīqahu ilā al-ʿashāʾ) means "he invites his friend to dinner."
However, when asking someone to do something, you often don't need an explicit preposition if the action is directly implied, or you might use "أن" (an) followed by a subjunctive verb, such as "يدعوهم أن يساعدوا" (yadʿūhum an yusāʿidū) meaning "he calls on them to help."
Consider also the context; "يدعو" can also mean "to pray" or "to supplicate," especially when followed by "لـ" (li-) meaning "for," as in "يدعو لأجل السلام" (yadʿū li-ʾajli as-salām) – "he prays for peace."
Being aware of these nuances will significantly enhance your understanding and use of this versatile verb.
When discussing the verb "يدعو" (yadʿū) at a C1 level, it's useful to understand its nuances beyond just "to invite" or "to call." While those are core meanings, "يدعو" also carries connotations of advocacy, supplication, and even naming. For instance, in a formal context, it can mean to appeal or to urge, such as a government inviting other nations to a summit. In a religious context, it signifies a person supplicating to God. Furthermore, it can be used to say someone calls something by a certain name. Understanding these deeper layers enriches your comprehension and allows for more precise communication.
When talking about inviting or calling someone, the Arabic verb يدعو (yad‘ū) is your go-to. It's a versatile verb that you'll hear in many everyday situations.
For example, if you want to say 'he invites his friend to dinner,' you'd use يدعو. Or, if someone is 'calling you to a meeting,' again, يدعو is the word. It covers both the act of extending an invitation and making a call (in the sense of summoning).
You might also encounter it in a religious context, like 'he calls to prayer,' referring to the adhan. So, mastering يدعو will significantly broaden your ability to discuss social interactions and more.
Pay attention to the context to understand if it means inviting someone over or calling them to perform an action. This verb is a cornerstone for describing many common social exchanges.
يدعو 30초 만에
- Commonly used for inviting people to events.
- Can also mean to call out to someone.
- Essential for social interactions in Arabic.
§ What does يدعو mean?
- DEFINITION
- The Arabic verb يدعو (pronounced yadʿū) means 'he invites' or 'he calls'. It's a versatile verb you'll hear a lot, especially when people are talking about inviting others to events, or calling someone to do something. Think of it as the go-to word for asking someone to come over or to participate in an activity.
When you're learning Arabic, understanding verbs like يدعو is crucial because they form the backbone of everyday conversation. This particular verb is a present tense form, specifically for the third person masculine singular. It means 'he invites' or 'he calls'. But don't worry, we'll also look at how it changes for other people and tenses. For now, focus on this core meaning.
§ When do people use يدعو?
People use يدعو in a variety of situations. Here are some common scenarios:
- Inviting to social events: This is probably the most frequent use. If someone is inviting you to a party, dinner, or a gathering, they'll likely use this verb.
- Calling for help or attention: While there are other verbs for 'calling' on the phone, يدعو can be used when you're calling out to someone or asking for their attention.
- Asking someone to do something: You can also use يدعو when you're making a request for someone to perform an action.
Let's look at some examples to make this clearer. These examples will help you see يدعو in action and understand its practical application.
هو يدعو أصدقاءه إلى حفلة عيد ميلاده.
- TRANSLATION HINT
- He invites his friends to his birthday party.
المعلم يدعو الطلاب لطرح الأسئلة.
- TRANSLATION HINT
- The teacher calls on the students to ask questions.
Notice how in the first example, يدعو clearly means 'invites' to a social event. In the second, it leans more towards 'calls upon' or 'asks' the students to do something. The context is key!
Another common usage is in more formal or religious contexts, where it can mean 'to supplicate' or 'to pray'. However, for A2 level learners, focusing on 'invite' and 'call' in everyday situations will be most beneficial. As you progress, you'll naturally encounter its broader meanings.
المدير يدعو الموظفين للاجتماع غداً.
- TRANSLATION HINT
- The manager calls the employees for a meeting tomorrow.
Here, 'calls' implies an invitation or a request for them to attend the meeting. You can see how adaptable this verb is, making it a very useful addition to your vocabulary. Practice using it in different contexts, and you'll quickly become comfortable with its various applications.
Let's look at the word "يدعو" (yad'ū), which means 'he invites' or 'he calls'. It's a really useful verb in Arabic for asking people to come to places or to do things. Understanding its uses and when to pick it over other similar words will make your Arabic sound much more natural.
§ Basic Meaning of يدعو
The primary meaning of "يدعو" is about inviting someone or calling them. Think of it as extending an invitation or making a request for someone's presence or action.
- Arabic Word
- يدعو (yad'ū)
- Definition
- He invites/calls; to ask someone to come somewhere or to do something.
هو يدعو أصدقاءه إلى العشاء.
- Translation Hint
- He invites his friends to dinner.
الأستاذ يدعو الطلاب لطرح الأسئلة.
- Translation Hint
- The professor calls on the students to ask questions.
§ يدعو vs. يعزم (ya'zimu)
When talking about inviting, especially to a meal or an event, you might also hear "يعزم". So, what's the difference?
- يدعو: This is a more general term for inviting or calling. It can be for anything – a dinner, a meeting, a discussion, or even a prayer. It's quite versatile.
- يعزم: This word is more specifically used for inviting someone to a meal, a party, or to be a guest. It often implies a social gathering where you are hosting.
هي تعزم صديقاتها على الغداء.
- Translation Hint
- She invites her friends to lunch (implies hosting them).
You could also say "هي تدعو صديقاتها إلى الغداء," and it would be correct. However, "تعزم" adds that nuance of hosting and hospitality specifically related to food or being a guest.
§ يدعو vs. ينادي (yunādī)
While "يدعو" can mean 'to call', you also have "ينادي". These two are often confused but have distinct uses.
- يدعو: This 'calling' is more about making a request or an appeal, or inviting someone to come or do something. It's often a formal or purposeful call.
- ينادي: This means 'to call out' or 'to shout to' someone to get their attention. It's more about the act of making a sound to get someone's notice.
الأم تنادي على ابنها.
- Translation Hint
- The mother calls out to her son.
Here, the mother isn't necessarily inviting her son, but rather trying to get his attention by calling his name. If she was inviting him for dinner, she might say "تدعو ابنها للعشاء" (tad'ū ibnahā lil-'ashā').
§ When to use يدعو
Use "يدعو" when you want to express:
- An invitation to any event, meeting, or social gathering.
- A call to action or a request for someone to do something.
- An appeal or a prayer (in a religious context).
It's a very flexible word. When in doubt about whether to use "يعزم" or "ينادي", "يدعو" is often a safe and correct choice, especially for general invitations and calls.
الحكومة تدعو المواطنين للمشاركة في الانتخابات.
- Translation Hint
- The government calls on citizens to participate in the elections.
This sentence uses "تدعو" perfectly for a general appeal or call to action. Keep practicing with these examples, and you'll get a feel for when to use each word naturally.
How Formal Is It?
"تدعو الحكومة مواطنيها للمشاركة في الانتخابات."
"صديقي يدعو الأصدقاء لتناول العشاء في منزله."
"هو عازمنا على قهوة."
"ماما تنادي أختي للعب."
"يلا نطش السهرة عنا."
재미있는 사실
The root د-ع-و (d-ʿ-w) is found in many Semitic languages with similar meanings, showing its ancient origins.
발음 가이드
- pronouncing the ع (ayn) as a glottal stop or 'a' sound
알아야 할 문법
The verb 'يدعو' (yadʿū) is a form I (فَعَلَ - faʿala) imperfect verb. It follows the standard conjugation patterns for sound verbs in the imperfect tense, meaning its root letters are not weak (ي, و, ا).
هو يدعو صديقه إلى العشاء. (He invites his friend to dinner.)
When used to mean 'he invites,' it is often followed by the preposition 'إلى' (ilā), meaning 'to,' to indicate the destination or purpose of the invitation.
هي تدعوهم إلى حفلة. (She invites them to a party.)
When 'يدعو' means 'he calls' (in the sense of summoning or appealing), it can be followed by a direct object or 'إلى' depending on the context. For a direct call, it often takes a direct object.
الرئيس يدعو الشعب للوحدة. (The president calls the people to unity.)
The feminine singular imperfect form is 'تدعو' (tadʿū), and the plural forms follow regular imperfect conjugations, such as 'يدعون' (yadʿūna) for masculine plural and 'تدعون' (tadʿūna) for feminine plural.
الطلاب يدعون أستاذهم. (The students call their teacher.)
The past tense of 'يدعو' is 'دعا' (daʿā), which means 'he invited' or 'he called.' Note the change in the last radical from و to ا in the past tense.
أنا دعوتهم أمس. (I invited them yesterday.)
수준별 예문
هو يَدعو صديقه إلى العشاء.
He invites his friend to dinner.
هي تَدعو أختها لزيارتها.
She invites her sister to visit her.
أنا أدعوكم إلى حفلة صغيرة.
I invite you (plural) to a small party.
المعلم يَدعو الطلاب للكتابة.
The teacher calls the students to write.
هل تَدعو عائلتك في العيد؟
Do you invite your family for Eid?
نحن نَدعو إلى السلام.
We call for peace.
متى سَتَدعوهم؟
When will you (singular, male) invite them?
هم يَدعون الجميع للحضور.
They invite everyone to come.
يدعو الأستاذ الطلاب إلى النقاش.
The teacher invites the students to discussion.
Here, 'يدعو' means 'invites' and is followed by the object 'الطلاب' (the students).
أدعو صديقي إلى حفلة عيد ميلادي.
I invite my friend to my birthday party.
Here, 'أدعو' is the first person singular form, meaning 'I invite'.
هل تدعو عائلتك لتناول العشاء معنا؟
Do you invite your family to have dinner with us?
Here, 'تدعو' is the second person masculine singular form, meaning 'you invite'.
دعانا المدير إلى اجتماع مهم.
The manager called us to an important meeting.
Here, 'دعانا' is the past tense form, meaning 'he called us'. The 'نا' at the end is the object pronoun 'us'.
كان يدعو الناس إلى الخير دائمًا.
He was always calling people to good/righteousness.
Here, 'يدعو' is in the imperfect tense, often used with 'كان' to describe a continuous past action.
دعني أدعوك إلى فنجان قهوة.
Let me invite you for a cup of coffee.
Here, 'دعني' means 'let me', followed by 'أدعوك' (I invite you).
سأدعوكم جميعًا إلى الحفل.
I will invite all of you to the party.
Here, 'سأدعوكم' uses the future prefix 'سـ' and the plural object pronoun 'كم' (you all).
إنها تدعو صديقاتها لزيارتها كل أسبوع.
She invites her friends to visit her every week.
Here, 'تدعو' is the third person feminine singular form, meaning 'she invites'.
يدعو الأستاذ طلابه للمشاركة في النقاش.
The teacher invites his students to participate in the discussion.
يدعو الأصدقاء بعضهم البعض لتناول العشاء كل أسبوع.
Friends invite each other for dinner every week.
تدعو الشركة المتقدمين لوظيفة مدير المشروع لإجراء مقابلة.
The company calls the applicants for the project manager position for an interview.
يدعو الله الناس إلى الإيمان والتقوى.
God calls people to faith and piety.
هل يمكنك أن تدعو لي سيارة أجرة من فضلك؟
Could you call a taxi for me, please?
دعاه للمساعدة في حمل الأمتعة الثقيلة.
He called him to help carry the heavy luggage.
Past tense of يدعو
تدعو الحاجة إلى المزيد من التمويل لإنهاء المشروع.
There is a need for more funding to finish the project.
يدعو الكثيرون إلى حماية البيئة من التلوث.
Many call for the protection of the environment from pollution.
يدعو الأستاذ طلابه للمشاركة في النقاش.
The professor invites his students to participate in the discussion.
يدعو الإسلام إلى السلام والتسامح.
Islam calls for peace and tolerance.
يدعو المدير الموظفين لاجتماع طارئ.
The manager calls the employees for an emergency meeting.
يدعو الفنان الجمهور لحضور معرضه الجديد.
The artist invites the public to attend his new exhibition.
يدعو الصديق صديقه للعشاء في منزله.
The friend invites his friend for dinner at his house.
يدعو القانون إلى المساواة بين جميع المواطنين.
The law calls for equality among all citizens.
يدعو الرئيس إلى التعاون الدولي لمواجهة التحديات.
The president calls for international cooperation to face challenges.
يدعو الطبيب المرضى إلى اتباع نظام غذائي صحي.
The doctor advises patients to follow a healthy diet.
تدعو الحاجة إلى مقاربة أكثر شمولاً لهذه القضية المعقدة.
The necessity calls for a more comprehensive approach to this complex issue.
Here, 'تدعو' means 'calls for' or 'necessitates'.
دعاه للمشاركة في المؤتمر الدولي الذي سيعقد الشهر القادم.
He invited him to participate in the international conference which will be held next month.
This is a direct invitation, typical use of the verb.
الأوضاع الراهنة تدعو إلى التفاؤل الحذر.
The current circumstances call for cautious optimism.
'تدعو إلى' indicates that the circumstances necessitate or lead to cautious optimism.
تدعو هذه الأزمة إلى تعاون دولي غير مسبوق.
This crisis calls for unprecedented international cooperation.
Similar to 'necessitates', highlighting the urgency of the situation.
دعوت الأصدقاء لتناول العشاء في منزلي يوم الجمعة.
I invited friends to have dinner at my house on Friday.
A common use of 'دعوت' (past tense of يدعو) for inviting people socially.
القضية تدعو إلى إعادة تقييم شاملة للسياسات الحالية.
The issue calls for a comprehensive re-evaluation of current policies.
'تدعو إلى' again emphasizes that the issue necessitates a re-evaluation.
يدعو المتحدث إلى تبني حلول مستدامة لمشكلة تغير المناخ.
The speaker calls for the adoption of sustainable solutions for the climate change problem.
'يدعو إلى' here means to advocate for or urge the adoption of something.
تداعيات القرار تدعو إلى دراسة متأنية قبل اتخاذ أي خطوات أخرى.
The repercussions of the decision call for careful study before taking any further steps.
Emphasizes the necessity of careful study due to the repercussions.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
هو يدعو أصدقاءه للحفلة.
He invites his friends to the party.
المدير يدعو جميع الموظفين للاجتماع.
The manager calls all employees to the meeting.
هي تدعو إلى التغيير.
She calls for change.
هل تدعوني إلى زفافك؟
Are you inviting me to your wedding?
الرئيس يدعو الشعب للوحدة.
The president calls the people to unity.
لماذا لا تدعوه معنا؟
Why don't you invite him with us?
المعلم يدعو الطلاب للانتباه.
The teacher calls the students to pay attention.
تدعو الحكومة إلى الهدوء.
The government calls for calm.
هو يدعو ربه كل يوم.
He prays to his Lord every day (literally: calls his Lord).
هم يدعون إلى العدالة.
They call for justice.
자주 혼동되는 단어
This verb means 'to summon' or 'to call for' and implies a more formal or official request than 'يدعو.' It's often used in contexts like calling a doctor or summoning a witness.
This verb means 'to call out' or 'to shout,' often to get someone's attention. While 'يدعو' can mean 'to call,' 'نادَى' is more about vocalizing loudly to attract attention.
When 'يدعو' is followed by 'إلى,' it often specifically means 'to advocate for' or 'to call for' (an idea, a cause). This is a more specific use than just inviting a person.
관용어 및 표현
"يدعو إلى السلام"
Calls for peace
الرئيس يدعو إلى السلام في المنطقة.
formal"يدعو إلى الصلاة"
Calls to prayer (the Adhan)
المؤذن يدعو إلى الصلاة خمس مرات في اليوم.
neutral"يدعو الله"
Prays to God
المسلم يدعو الله في أوقات الشدة.
formal"يدعو للاجتماع"
Calls for a meeting
المدير يدعو للاجتماع كل يوم ثلاثاء.
neutral"يدعو إلى العشاء"
Invites to dinner
أنا أدعو أصدقائي إلى العشاء الليلة.
informal"يدعو للمرضى بالشفاء"
Prays for the recovery of the sick
نحن ندعو للمرضى بالشفاء العاجل.
formal"يدعو للحفل"
Invites to the party
هل ستدعو كل أصدقائك للحفل؟
informal"يدعو للمساعدة"
Calls for help
عندما رأى الحريق، دعا للمساعدة.
neutral"يدعو إلى الوحدة"
Calls for unity
القائد يدعو إلى الوحدة بين الشعوب.
formal"يدعو باسمه"
Calls by his name
نادراً ما يدعو أحداً باسمه.
neutral혼동하기 쉬운
This is the past tense form of the verb 'يدعو' (yad'ū), meaning 'he invited' or 'he called.' Learners often confuse it with the present tense or other related words.
The main difference is the tense. 'دعا' is past tense, while 'يدعو' is present tense. Additionally, 'دعا' can also mean 'to pray' or 'to supplicate,' which adds another layer of potential confusion.
هو دعا صديقه إلى العشاء. (He invited his friend to dinner.)
This is the verbal noun (masdar) of 'يدعو' and can mean 'an invitation' or 'a call.' Learners might confuse it with the verb itself or its other meanings.
While related, 'دعوة' is a noun and 'يدعو' is a verb. 'دعوة' specifically refers to the act of inviting or the invitation itself, or even a religious call.
لقد تلقيت دعوة لحضور الحفل. (I received an invitation to attend the party.)
This is the active participle of 'يدعو,' meaning 'one who invites' or 'one who calls.' It can be confused with the verb or the verbal noun.
This word describes the person or entity doing the inviting or calling, whereas 'يدعو' is the action and 'دعوة' is the invitation itself.
هو داعي إلى الخير. (He is one who calls to good.)
This word also derives from the same root but specifically means 'supplication' or 'prayer.' It can be confused with the more general meanings of 'calling' or 'inviting.'
While related to 'calling out,' 'دعاء' is specifically a call to God or a plea. The other forms are more general in their meaning of inviting or calling someone.
رفع يديه في دعاء. (He raised his hands in supplication.)
In some colloquial dialects, 'دعى' might be used as a past tense form instead of the classical 'دعا.' This can be confusing for learners exposed to both Fusha and colloquial Arabic.
This is primarily a regional or colloquial variation. In Modern Standard Arabic (Fusha), 'دعا' is the correct past tense. Recognizing this difference is key to understanding different Arabic registers.
هو دعى كل أصدقائه. (He invited all his friends - colloquial usage).
사용법
Usage Notes for يدعو (Yadʿū)
The verb يدعو (yadʿū) is versatile and can mean 'to invite' or 'to call'. Its meaning often depends on the context.
- When inviting someone to an event or place, it translates to 'to invite'. For example, 'يدعو صديقه إلى الحفلة' (He invites his friend to the party).
- When making a request or summoning someone, it translates to 'to call'. For example, 'تدعو ابنها للعب' (She calls her son to play).
- It can also be used in the context of prayer, meaning 'to pray' or 'to supplicate'. For example, 'أدعو الله' (I pray to God).
Common Mistakes with يدعو (Yadʿū)
- Confusing 'to invite' and 'to call' contexts: While يدعو covers both, learners sometimes struggle to differentiate when to use it for an invitation versus a general call. Pay attention to the preposition that follows. Often, 'إلى' (ila) is used for invitations ('to'), while direct objects or 'لـ' (li-) can be used for calling.
- Incorrect conjugation: As a verb, يدعو conjugates according to the subject. Mistakes in conjugating for different persons (I, you, he, she, we, they) and tenses (past, present, imperative) are common. Focus on mastering the present tense conjugations first.
- Misunderstanding the object of the invitation/call: Ensure you correctly identify who is being invited or called. The object of the verb should be clear.
팁
Basic Meanings of يدعو
The verb "يدعو" (yadʿū) has a couple of core meanings. It means to invite someone to an event, like a party or dinner. It can also mean to call someone to a place or for a purpose, like calling someone to help.
Past Tense of يدعو
The past tense of "يدعو" is "دعا" (daʿā). So, "هو دعا" means he invited or he called. Pay attention to how the ending changes in different tenses.
Future Tense of يدعو
The future tense of "يدعو" is formed by adding "سـ" or "سوف" before the present tense. For example, "سيدعو" (sayadʿū) means he will invite or he will call. This is a common pattern for future tense verbs.
Using يدعو for Inviting to an Event
When inviting someone to an event, you'll typically use "يدعو إلى" (yadʿū ilā). For instance, "هو يدعو أصدقائه إلى العشاء" means he invites his friends to dinner. "إلى" means to.
Using يدعو for Calling for Help
You can also use "يدعو" to mean to call for something, like help. "هو يدعو للمساعدة" (huwa yadʿū lil-musāʿadah) means he calls for help. Here, "لـ" (li-) means for.
Common Phrase: يدعو الله
A very common phrase is "يدعو الله" (yadʿū Allāh), which means to pray to God. This shows another usage of the verb, meaning to supplicate or to appeal to.
Subject-Verb Agreement with يدعو
Remember to match the verb "يدعو" with its subject. For example, "هي تدعو" (hiya tadʿū) means she invites, and "نحن ندعو" (naḥnu nadʿū) means we invite. The prefixes change according to the pronoun.
Practice Different Contexts of يدعو
To really understand "يدعو", try to come up with sentences where it means to invite and sentences where it means to call. This will help you differentiate its uses in context.
Don't Confuse with Calling by Phone
While "يدعو" can mean to call, it's generally not used for making a phone call. For phone calls, you would typically use verbs like "يتصل" (yattaṣil), meaning he calls (by phone). Don't mix them up!
Recognizing يدعو in Sentences
When you encounter "يدعو" in a sentence, look at the words around it. Is there an event being mentioned? Is someone asking for something? The context will clarify whether it means invite or call.
어원
Proto-Semitic
원래 의미: to call out, summon
Semitic문화적 맥락
In Arabic culture, inviting someone (دعوة - daʿwa) is a significant social gesture. It often implies a strong desire for the person to attend and can be a sign of respect and hospitality. Refusing an invitation without a very good reason can sometimes be seen as impolite, especially if the invitation comes from an elder or someone of higher status. This word is also used in a religious context, referring to calling people to Islam (دعوة إسلامية - Islamic daʿwa).
셀프 테스트 132 질문
Choose the correct meaning for 'يدعو':
The word 'يدعو' means 'he invites' or 'he calls'.
Which sentence uses 'يدعو' correctly?
The sentence 'هو يدعو أصدقاءه إلى الحفلة' correctly uses 'يدعو' to mean 'he invites'.
What is the English translation of 'أنا أدعو صديقي'?
أنا أدعو صديقي means 'I call my friend'.
The word 'يدعو' means 'he runs'.
'يدعو' means 'he invites/calls', not 'he runs'.
You can use 'يدعو' when asking someone to come to your house.
Yes, 'يدعو' is used when inviting someone to a place or event.
The sentence 'هي تدعو إلى النوم' means 'She is calling to sleep'.
The sentence 'هي تدعو إلى النوم' correctly translates to 'She is calling to sleep'.
Write a short sentence inviting a friend to dinner using 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أدعو صديقي للعشاء.
Write a sentence saying 'He invites his family to the party' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يدعو عائلته إلى الحفلة.
How would you say 'I call my brother every day' in Arabic?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أدعو أخي كل يوم.
ماذا يفعل أحمد؟
Read this passage:
أحمد يدعو صديقه إلى المطعم. هما يأكلان الطعام معًا.
ماذا يفعل أحمد؟
The passage says 'أحمد يدعو صديقه إلى المطعم.' (Ahmad invites his friend to the restaurant).
The passage says 'أحمد يدعو صديقه إلى المطعم.' (Ahmad invites his friend to the restaurant).
ماذا تفعل مريم لأصدقائها؟
Read this passage:
مريم تحب أن تدعو أصدقاءها إلى منزلها. هي تعد لهم الطعام اللذيذ.
ماذا تفعل مريم لأصدقائها؟
The passage states 'هي تعد لهم الطعام اللذيذ.' (She prepares delicious food for them).
The passage states 'هي تعد لهم الطعام اللذيذ.' (She prepares delicious food for them).
أين يدعو الوالد الأولاد للعب؟
Read this passage:
الوالد يدعو الأولاد للعب في الحديقة. الأولاد يحبون اللعب.
أين يدعو الوالد الأولاد للعب؟
The passage says 'الوالد يدعو الأولاد للعب في الحديقة.' (The father invites the children to play in the garden).
The passage says 'الوالد يدعو الأولاد للعب في الحديقة.' (The father invites the children to play in the garden).
This sentence means 'Ahmed invites his friend'. We start with the subject, then the verb, and finally the object.
This sentence means 'She invites her mother'. The pronoun 'هي' (she) comes first, followed by the verb 'تدعو' (invites) and then the object 'والدتها' (her mother).
This sentence means 'I invite my friends'. We begin with the pronoun 'أنا' (I), then the verb 'أدعو' (invite), and finally the object 'أصدقائي' (my friends).
أنا ___ صديقي إلى العشاء. (I ___ my friend to dinner.)
The verb 'أدعو' (adʿū) means 'I invite/call' and matches the first-person singular pronoun 'أنا' (anā).
هي ___ أختها للحفل. (She ___ her sister to the party.)
The verb 'تدعو' (tadʿū) means 'she invites/calls' and matches the third-person feminine singular pronoun 'هي' (hiya).
هم ___ الناس للصلاة. (They ___ people to prayer.)
The verb 'يدعون' (yadʿūna) means 'they invite/call' (masculine plural) and matches the third-person masculine plural pronoun 'هم' (hum).
نحن ___ معلمنا لزيارتنا. (We ___ our teacher to visit us.)
The verb 'ندعو' (nadʿū) means 'we invite/call' and matches the first-person plural pronoun 'نحن' (naḥnu).
المسؤول ___ إلى اجتماع عاجل. (The official ___ to an urgent meeting.)
The verb 'يدعو' (yadʿū) means 'he invites/calls' and matches the third-person masculine singular subject 'المسؤول' (al-masʾūl).
هل ___ صديقك إلى حفلتك؟ (Are you ___ your friend to your party?)
The verb 'تدعو' (tadʿū) means 'you invite/call' (masculine singular) and matches the second-person masculine singular implicit pronoun in the question.
أبي ___ أصدقاءه لتناول العشاء.
The verb 'يدعو' (yadʿū) means 'he invites/calls'. In this sentence, it means 'My father invites his friends for dinner.' The other options do not fit the context.
المعلمة ___ الطلاب إلى المكتبة.
The verb 'تدعو' (tadʿū) means 'she invites/calls'. Here, it means 'The teacher invites the students to the library.' The other options are incorrect verbs for the context.
هل ___ صديقك إلى حفلة عيد ميلادي؟
The verb 'تدعو' (tadʿū) means 'you (masculine singular) invite/call'. In this question, it means 'Do you invite your friend to my birthday party?' The other verbs do not make sense in this context.
جملة 'أنا أدعو إلى السلام' تعني 'I invite to peace'.
Yes, 'أنا أدعو' (anā adʿū) means 'I invite/call', so the sentence 'أنا أدعو إلى السلام' correctly translates to 'I invite to peace'.
الفعل 'يدعو' يستخدم فقط للمذكر.
No, the verb 'يدعو' (yadʿū) is the masculine singular form 'he invites/calls'. However, it has different conjugations for feminine (تدعو - tadʿū 'she invites/calls') and other pronouns.
جملة 'هي تدعو صديقتها' تعني 'She eats with her friend'.
No, 'هي تدعو صديقتها' (hiya tadʿū ṣadīqatahā) means 'She invites her friend'. The verb for 'eats' is 'تأكل' (taʾkul).
He invites his friends to a party.
Do you invite your family for dinner?
The teacher invites students to ask questions.
Read this aloud:
أنا أدعوكم لزيارة منزلي.
Focus: أدعوكم
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تدعو أختها إلى السينما.
Focus: تدعو
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نحن ندعو الله من أجل السلام.
Focus: ندعو
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence inviting a friend to your house using 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أدعو صديقي إلى بيتي.
Write a sentence describing someone inviting guests to a party. Use 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هو يدعو الضيوف إلى الحفلة.
Form a question asking if someone will invite you to dinner. Use 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
هل تدعوني إلى العشاء؟
من يدعو أحمد؟
Read this passage:
أحمد يدعو أصدقاءه للعب كرة القدم في الحديقة. هم يحبون اللعب معاً.
من يدعو أحمد؟
النص يقول 'أحمد يدعو أصدقاءه'.
النص يقول 'أحمد يدعو أصدقاءه'.
إلى أين تدعو سارة أختها؟
Read this passage:
سارة تدعو أختها لتناول القهوة في المقهى الجديد. المقهى قريب من البيت.
إلى أين تدعو سارة أختها؟
النص يذكر 'لتناول القهوة في المقهى الجديد'.
النص يذكر 'لتناول القهوة في المقهى الجديد'.
ماذا يطلب المعلم من الطلاب؟
Read this passage:
المعلم يدعو الطلاب لقراءة الكتاب الجديد. الكتاب مهم جداً.
ماذا يطلب المعلم من الطلاب؟
النص يقول 'المعلم يدعو الطلاب لقراءة الكتاب الجديد'.
النص يقول 'المعلم يدعو الطلاب لقراءة الكتاب الجديد'.
This sentence means 'He invites his friend to dinner.' The verb 'يدعو' comes first, followed by the object 'صديقه' (his friend), and then the preposition 'إلى' (to) and 'العشاء' (dinner).
This sentence means 'I always call for peace.' 'أنا' (I) is the subject, 'أدعو' (I call) is the verb, 'للسلام' (for peace) is the phrase indicating the purpose, and 'دائماً' (always) is the adverb.
This sentence means 'Do you invite your family to the party?' 'هل' introduces a question, 'تدعو' (you invite) is the verb, 'عائلتك' (your family) is the object, and 'للحفل' (to the party) indicates the destination.
أنا ___ أصدقائي إلى حفلة عيد ميلادي.
The verb 'أدعو' (ad'oo) means 'I invite/call' and matches the first-person singular pronoun 'أنا' (ana) meaning 'I'.
هل تستطيع أن ___ لي سيارة الأجرة من فضلك؟
The verb 'تدعو' (tad'oo) means 'you invite/call' (masculine singular) and fits the context of asking someone to call a taxi.
هو دائماً ___ أصدقاءه لتناول العشاء في منزله.
The verb 'يدعو' (yad'oo) means 'he invites/calls' and matches the third-person masculine singular pronoun 'هو' (huwa) meaning 'he'.
المدير ___ الموظفين لاجتماع طارئ.
The verb 'يدعو' (yad'oo) means 'he invites/calls' and matches 'المدير' (al-mudeer) meaning 'the manager' (masculine singular).
نحن ___ الجميع للمشاركة في هذا الحدث.
The verb 'ندعو' (nad'oo) means 'we invite/call' and matches the first-person plural pronoun 'نحن' (nahnu) meaning 'we'.
هي ___ أختها لمساعدتها في الدراسة.
The verb 'تدعو' (tad'oo) means 'she invites/calls' and matches the third-person feminine singular pronoun 'هي' (hiya) meaning 'she'.
أنا لا أحب أن ____ الناس لحفلاتي.
The subject is 'أنا' (I), so the verb needs to be in the first person singular form, which is 'أدعو'.
هي ____ أصدقائها للعشاء كل أسبوع.
The subject is 'هي' (she), so the verb needs to be in the third person feminine singular form, which is 'تدعو'.
هل ____ زملاءك للقهوة بعد الاجتماع؟
The question is directed at 'أنت' (you, masculine singular), so the verb needs to be in the second person masculine singular form, which is 'تدعو'.
نحن ندعو الضيوف إلى منزلنا يوم الجمعة.
The sentence is grammatically correct. 'نحن' (we) matches 'ندعو' (we invite).
المعلم يدعو الطلاب للمشاركة في النقاش.
The sentence is grammatically correct. 'المعلم' (the teacher, masculine singular) matches 'يدعو' (he invites).
أنتِ يدعو أختك لحضور حفل زفافك.
The subject 'أنتِ' (you, feminine singular) requires the verb 'تدعين', not 'يدعو'. The correct sentence would be 'أنتِ تدعين أختك لحضور حفل زفافك.'
Will you invite your friends to the party?
The professor invited us to an important meeting.
If he invites you for lunch, will you accept?
Read this aloud:
أريد أن أدعو عائلتي للعشاء الليلة.
Focus: أدعو (ad'u) - emphasis on the 'ayn'
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هي تدعو أختها لزيارتها كل شهر.
Focus: تدعو (tad'u) - practice linking the 't' and 'a' sounds
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لقد دعانا المدير للاحتفال بنجاح المشروع.
Focus: دعانا (da'ana) - emphasize the long 'a' sounds
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are inviting a friend to a celebration. Write a short message in Arabic inviting them, using the word 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا صديقي، أدعوك لحفلتي يوم السبت القادم. أتمنى أن تأتي!
Write a sentence in Arabic where someone is calling for help, using a form of 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت المرأة تدعو للمساعدة بصوت عالٍ بعد الحادث.
Describe a situation where a person is being called to a meeting. Use a form of 'يدعو' in your Arabic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
لقد دُعي المدير إلى اجتماع عاجل لمناقشة المشروع الجديد.
ماذا طلب الأب من ابنه؟
Read this passage:
قال الأب لابنه: 'يا بني، أدعوك أن تكون مجتهداً في دراستك لتحقق أحلامك.' الابن فهم أهمية الكلمات وقرر أن يعمل بجد.
ماذا طلب الأب من ابنه؟
الأب قال: 'أدعوك أن تكون مجتهداً في دراستك' (I invite you to be diligent in your studies).
الأب قال: 'أدعوك أن تكون مجتهداً في دراستك' (I invite you to be diligent in your studies).
ماذا فعلت سارة في نهاية الأسبوع؟
Read this passage:
في نهاية الأسبوع، دعت سارة أصدقاءها إلى حفل شواء في حديقة منزلها. استمتع الجميع بالوقت وقضوا يوماً رائعاً معاً.
ماذا فعلت سارة في نهاية الأسبوع؟
الجملة تقول: 'دعت سارة أصدقاءها إلى حفل شواء' (Sarah invited her friends to a barbecue).
الجملة تقول: 'دعت سارة أصدقاءها إلى حفل شواء' (Sarah invited her friends to a barbecue).
لماذا يدعو المعلم الطلاب للمشاركة؟
Read this passage:
المعلم يدعو الطلاب إلى المشاركة بنشاط في النقاشات الصفية. هو يؤمن بأن المشاركة تزيد من الفهم وتعمق المعرفة.
لماذا يدعو المعلم الطلاب للمشاركة؟
الفقرة تذكر: 'يؤمن بأن المشاركة تزيد من الفهم وتعمق المعرفة' (He believes that participation increases understanding and deepens knowledge).
الفقرة تذكر: 'يؤمن بأن المشاركة تزيد من الفهم وتعمق المعرفة' (He believes that participation increases understanding and deepens knowledge).
الرئيس ___ إلى الوحدة الوطنية في خطابه.
The subject 'الرئيس' (the president) is singular masculine, so the past tense verb should be 'دعا' (he called).
هل ___ صديقك لحفل الزفاف الليلة؟
The question is addressed to 'you' (singular masculine/feminine) about inviting a friend in the past for tonight's wedding, so 'دعوت' (you invited) is appropriate.
هم ___ إلى اجتماع عاجل لمناقشة الأزمة.
The subject 'هم' (they) is plural masculine, so the past tense verb should be 'دعوا' (they called/invited).
أنا ___ الله أن يحفظكم.
The subject 'أنا' (I) requires the present tense verb 'أدعو' (I call/pray).
متى ستـ___ الأصدقاء إلى العشاء؟
The question is addressed to 'you' (singular masculine/feminine) about future action, so 'تدعو' (you will invite) is correct after 'ستـ'.
كانت الأمور صعبة، لكنه لم ___ لليأس.
The negative particle 'لم' (did not) requires the jussive form of the verb, which for 'يدعو' is 'يدع' (he did not call/yield).
ماذا تعني عبارة 'يدعو إلى السلام'؟
في هذا السياق، 'يدعو' تعني يطلب أو يحث.
إذا 'دعا' شخص صديقه للعشاء، فماذا فعل؟
الفعل 'يدعو' هنا يشير إلى دعوة شخص ما للحضور.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'يدعو' بمعنى 'ينادي'.
في هذه الجملة، 'يدعو' تعني ينادي أو يطلب من الطلاب الحضور.
عبارة 'يدعو إلى التفكير' تعني أنه يحث على التفكير.
صحيح، 'يدعو إلى' يمكن أن تعني يحث على.
إذا 'دعاه' شخص ما للمشاركة في مشروع، فهذا يعني أنه أجبره على المشاركة.
خطأ. 'دعاه' تعني دعاه أو طلب منه، وليس أجبره.
يمكن استخدام كلمة 'يدعو' للإشارة إلى الدعاء والابتهال إلى الله.
صحيح، 'يدعو' يمكن أن تعني الدعاء.
Imagine you are inviting a new neighbor to a community potluck. Write a short message in Arabic, inviting them and mentioning what they could bring. Use the verb 'يدعو' (to invite).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا جاري العزيز، أود أن أدعوك لحفلة الغداء الجماعي يوم السبت. لا تتردد في إحضار أي طبق تحبه.
You received an invitation to a friend's wedding. Write a polite Arabic message accepting the invitation and expressing your happiness for them. Use the verb 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شكراً جزيلاً على دعوتك الكريمة لحفل زفافك. يسعدني جداً أن أحضر وأشاركك هذه الفرحة.
You are organizing a team meeting at work. Write an email to your colleagues in Arabic, inviting them to the meeting and stating the purpose of the meeting. Use the verb 'يدعو'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أيها الزملاء الأعزاء، أدعوكم لاجتماع الفريق يوم الثلاثاء لمناقشة المشاريع الجديدة.
من دعا أحمد إلى الحفلة؟
Read this passage:
في يوم الجمعة، دعا أحمد أصدقائه إلى حفلة شواء في حديقته. كان الطقس جميلاً، واستمتع الجميع بالوقت معاً. تحدثوا عن خططهم الصيفية ولعبوا بعض الألعاب.
من دعا أحمد إلى الحفلة؟
النص يذكر بوضوح أن أحمد دعا أصدقائه.
النص يذكر بوضوح أن أحمد دعا أصدقائه.
ما هو الغرض من دعوة المدير؟
Read this passage:
تلقى المدير دعوة لحضور مؤتمر دولي في الأسبوع المقبل. سيقوم بتمثيل شركته هناك وسيلتقي بالعديد من الخبراء في مجاله. يعتبر هذا المؤتمر فرصة رائعة للتواصل.
ما هو الغرض من دعوة المدير؟
النص يقول إن المدير تلقى دعوة لحضور مؤتمر لتمثيل شركته.
النص يقول إن المدير تلقى دعوة لحضور مؤتمر لتمثيل شركته.
لماذا كانت سارة تدعو والدتها كل يوم؟
Read this passage:
كانت سارة تدعو والدتها كل يوم بعد العمل لتطمئن عليها. هذه العادة تظهر مدى اهتمامها بوالدتها وعلاقتها القوية معها. لم تنسَ سارة قط أن تتصل بوالدتها.
لماذا كانت سارة تدعو والدتها كل يوم؟
القطعة تشير إلى أن سارة كانت تدعو والدتها لتطمئن عليها.
القطعة تشير إلى أن سارة كانت تدعو والدتها لتطمئن عليها.
The verb 'يدعو' (to invite) is followed by the object (صديقه - his friend) and then the preposition 'إلى' (to) followed by what they are invited to (العشاء - dinner).
The subject 'المعلم' (the teacher) comes first, followed by the verb 'يدعو' (invites), then the object 'الطلاب' (the students), and finally the purpose 'للمشاركة' (to participate).
The sentence starts with the subject 'الرئيس' (the president), then the verb 'يدعو' (calls/invites), followed by the object 'الدول' (the countries), and then 'إلى' (to) indicating the purpose 'السلام' (peace).
Imagine you are planning a large community event. Write an invitation message in Arabic, using the verb 'يدعو' (yadʿū) at least twice, to encourage people to attend. Include details about the event's purpose and activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إلى جميع أفراد مجتمعنا الكرام، يدعوكم المركز الثقافي لحضور فعاليتنا السنوية الكبرى التي تهدف إلى تعزيز الروابط بين الجيران والاحتفال بتنوع ثقافتنا. نحن ندعوكم للاستمتاع بالأنشطة المتنوعة، بما في ذلك عروض الفولكلور، ومعرض للمأكولات التقليدية، وورش عمل للأطفال. نأمل أن نراكم هناك!
You are a university student organizing a study group. Write a short message to your classmates inviting them to join, clearly stating the subject and time. Use 'يدعو' (yadʿū) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مرحباً يا زملاء الدراسة، أدعوكم للانضمام إلى مجموعتنا الدراسية لمادة الكيمياء العضوية. سنجتمع كل يوم ثلاثاء الساعة الخامسة مساءً في مكتبة الجامعة لمناقشة المحاضرات والتحضير للامتحانات. وجودكم سيثري النقاش ويساعدنا جميعًا على فهم أفضل للمادة.
Write a formal letter to a prominent speaker, inviting them to deliver a keynote address at an upcoming conference. Ensure your letter uses 'يدعو' (yadʿū) in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
السيد/السيدة المحترمة، يسر اللجنة المنظمة لمؤتمر [اسم المؤتمر] أن تدعوكم لتقديم خطاب رئيسي في دورتنا القادمة التي ستعقد في [تاريخ] بـ [المكان]. نحن نؤمن بأن خبرتكم القيمة في مجال [المجال] ستكون إضافة عظيمة للمؤتمر وتلهم جمهورنا. نأمل أن تحظى هذه الدعوة بقبولكم.
ما هو السبب الرئيسي الذي يدعو لإعادة النظر في المناهج التعليمية حسب النص؟
Read this passage:
في الآونة الأخيرة، تزايدت الدعوات لإعادة النظر في المناهج التعليمية لتشمل المزيد من المهارات العملية. يرى الكثيرون أن النظام الحالي يدعو إلى الحفظ بدلاً من الفهم العميق، مما يخلق فجوة بين ما يتعلمه الطلاب وما يحتاجونه في سوق العمل. لهذا السبب، بدأت بعض المؤسسات التعليمية بالفعل في تبني أساليب تدريس جديدة.
ما هو السبب الرئيسي الذي يدعو لإعادة النظر في المناهج التعليمية حسب النص؟
النص يذكر بوضوح أن 'النظام الحالي يدعو إلى الحفظ بدلاً من الفهم العميق' كسبب رئيسي.
النص يذكر بوضوح أن 'النظام الحالي يدعو إلى الحفظ بدلاً من الفهم العميق' كسبب رئيسي.
ما الذي يميز المهرجان الثقافي المذكور في النص؟
Read this passage:
شهدت المدينة مهرجانًا ثقافيًا فريدًا هذا الأسبوع، حيث دعت الهيئة المنظمة فنانين من جميع أنحاء العالم لعرض أعمالهم. وقد لاقت الدعوة استجابة واسعة، مما أضفى على المهرجان طابعًا عالميًا. أقيمت فعاليات متنوعة شملت عروضًا موسيقية وورش عمل فنية، وقد دعا المنظمون الجمهور للمشاركة والتفاعل.
ما الذي يميز المهرجان الثقافي المذكور في النص؟
النص يوضح أن 'دعت الهيئة المنظمة فنانين من جميع أنحاء العالم' و'أضفى على المهرجان طابعًا عالميًا'.
النص يوضح أن 'دعت الهيئة المنظمة فنانين من جميع أنحاء العالم' و'أضفى على المهرجان طابعًا عالميًا'.
ما هي العواقب المحتملة للتقاعس عن العمل بشأن التغير المناخي وفقًا للخبراء؟
Read this passage:
في سياق النقاشات حول التغير المناخي، يدعو الخبراء باستمرار إلى اتخاذ إجراءات فورية للحد من انبعاثات الكربون. يحذرون من أن التقاعس عن العمل سيدعو إلى عواقب وخيمة على الكوكب. تتضمن هذه الإجراءات التحول إلى الطاقة المتجددة، وتحسين كفاءة استخدام الطاقة، وتعزيز النقل المستدام.
ما هي العواقب المحتملة للتقاعس عن العمل بشأن التغير المناخي وفقًا للخبراء؟
الخبراء يحذرون من أن 'التقاعس عن العمل سيدعو إلى عواقب وخيمة على الكوكب'.
الخبراء يحذرون من أن 'التقاعس عن العمل سيدعو إلى عواقب وخيمة على الكوكب'.
This sentence structure translates to 'The manager invites everyone to the meeting.' In Arabic, the verb often precedes the subject when the subject is definite.
This means 'The president calls for participation in the ceremony.' The preposition 'لـ' (li) is used here to mean 'for' or 'to' participation.
This translates to 'God calls His servants to peace.' In Arabic, the object (عباده - His servants) often comes after the verb (يدعو - calls) and before the prepositional phrase (إلى السلام - to peace).
لقد جاءني ____ لحضور مؤتمر دولي حول الاستدامة البيئية، لكنني لا أعلم إن كان سيتعارض مع التزاماتي الأخرى.
The context requires a noun meaning 'an invitation'. 'دعوة' (da'wa) fits this perfectly, meaning 'invitation'. The sentence translates to: 'I received an invitation to attend an international conference on environmental sustainability, but I don't know if it will conflict with my other commitments.'
في ظل الظروف الراهنة، ____ المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات حاسمة لمواجهة التحديات الاقتصادية العالمية.
The subject 'المجتمع الدولي' (al-mujtama' ad-duwalī - the international community) is feminine in Arabic, and the verb needs to be in the present tense. 'تدعو' (tad'ū) means 'it calls/invites' (feminine singular present). The sentence translates to: 'In light of the current circumstances, the international community calls for decisive measures to face global economic challenges.'
أرى أن الحاجة ملحة لأن ____ إلى مراجعة شاملة لسياسات الطاقة لضمان مستقبل أكثر استدامة للأجيال القادمة.
The sentence implies a collective action by the speaker and others ('we should call'). 'ندعو' (nad'ū) is the present tense for 'we call/invite'. The sentence translates to: 'I see an urgent need for us to call for a comprehensive review of energy policies to ensure a more sustainable future for coming generations.'
لم أكن أتوقع أن ____ أحد من المنظمة لحضور الحفل الختامي، فقد كنت مشغولاً جداً طوال هذا الأسبوع.
The sentence requires a verb meaning 'invite me'. 'يدعوني' (yad'ūnī) is the correct form, combining the third-person masculine singular 'he invites' with the object pronoun 'me'. The sentence translates to: 'I didn't expect anyone from the organization to invite me to attend the closing ceremony, as I was very busy all this week.'
بعد انتشار الوباء، ____ الحكومات شعوبها إلى الالتزام بالإجراءات الوقائية للحد من انتشار الفيروس.
The subject 'الحكومات' (al-ḥukūmāt - governments) is a feminine plural, and the action happened in the past. 'دعت' (da'at) is the correct past tense for a feminine singular subject (which 'الحكومات' is treated as in this context due to breaking plural rules). The sentence translates to: 'After the spread of the epidemic, governments called on their people to adhere to preventive measures to limit the spread of the virus.'
خلال خطابه، ____ الرئيس إلى تضافر الجهود الدولية لمكافحة التغيرات المناخية وآثارها المدمرة على الكوكب.
The action of 'calling' happened in the past, and the subject 'الرئيس' (al-ra'īs - the president) is masculine singular. 'دعا' (da'ā) is the correct past tense form. The sentence translates to: 'During his speech, the President called for concerted international efforts to combat climate change and its devastating effects on the planet.'
Don't invite/call anyone you don't trust for this sensitive project.
He invited us to a lavish dinner banquet to celebrate his recent achievements.
Can you call/invite the international experts to discuss the economic repercussions of the crisis?
Read this aloud:
الوضع يقتضي أن ندعو إلى حوار بناء لحل الخلافات.
Focus: نَدْعُوَ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لم تدعُ الظروف الملائمة لعقد الاجتماع كما كان مخططًا.
Focus: لَمْ تَدْعُ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
سأدعوه شخصيًا لحضور الافتتاح، فهذا يظهر تقديرنا له.
Focus: سَأَدْعُوهُ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a large community event. Write an invitation to a prominent local figure, asking them to attend and speak. Include details about the event's purpose and how their presence would benefit the community. Use formal Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
السيد المحترم [اسم الشخصية], يسرنا أن ندعوكم لحضور فعاليتنا المجتمعية الكبرى بعنوان [اسم الفعالية] والتي تهدف إلى [الهدف]. سيكون لتشريفكم لنا بالغ الأثر في دعم جهودنا ورفع معنويات أفراد المجتمع. نتطلع إلى تأكيدكم.
You are a journalist reporting on a political gathering. Describe how the leader of a particular party 'calls for' unity among different factions. Focus on the leader's specific statements and the reactions of the attendees.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في كلمته الحماسية، دعا زعيم الحزب [اسم الزعيم] بقوة إلى الوحدة بين مختلف الفصائل المتناحرة، مؤكداً أن المستقبل المشترك يتطلب نبذ الخلافات والعمل يداً بيد. وقد لاقى خطابه تصفيقاً حاراً وتأييداً واسعاً من الحضور، مما يعكس تطلعاتهم نحو الاستقرار.
Write a short personal reflection about a time you had to 'call upon' your inner strength or a specific skill to overcome a significant challenge. Describe the challenge, your internal process, and the outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتذكر عندما اضطررت أن أدعو كل ما أملك من قوة داخلية للصمود في وجه مشروع صعب بدا مستحيلاً. كان الضغط هائلاً، لكنني تذكرت مهاراتي ووضعت خطة دقيقة. وفي النهاية، تمكنت من التغلب على التحدي بنجاح، مما عزز ثقتي بنفسي.
ما الذي تدعو إليه المنظمات الدولية في سياق الأزمات؟
Read this passage:
في سياق الأزمات العالمية المتتالية، بات من الضروري أن تدعو المنظمات الدولية إلى تعاون أوثق بين الدول الأعضاء. هذه الدعوات لا تقتصر على الجانب الاقتصادي فحسب، بل تمتد لتشمل القضايا الإنسانية والبيئية. إن تفعيل آليات الاستجابة المشتركة هو مفتاح النجاح.
ما الذي تدعو إليه المنظمات الدولية في سياق الأزمات؟
النص يذكر بوضوح أن المنظمات تدعو إلى 'تعاون أوثق بين الدول الأعضاء'.
النص يذكر بوضوح أن المنظمات تدعو إلى 'تعاون أوثق بين الدول الأعضاء'.
ما الغرض الرئيسي من الاجتماع الطارئ الذي دعا إليه المدير؟
Read this passage:
استدعى المدير فريق العمل لاجتماع طارئ لمناقشة التراجع غير المتوقع في الأداء خلال الربع الأخير. أكد المدير على أهمية البحث عن حلول مبتكرة وفعالة لضمان استعادة الزخم. طلب من الجميع تقديم مقترحاتهم بحلول نهاية الأسبوع.
ما الغرض الرئيسي من الاجتماع الطارئ الذي دعا إليه المدير؟
النص يذكر أن المدير استدعى الفريق 'لمناقشة التراجع غير المتوقع في الأداء'.
النص يذكر أن المدير استدعى الفريق 'لمناقشة التراجع غير المتوقع في الأداء'.
ما الذي دعا إليه المتحدث الرسمي باسم الحكومة في المؤتمر الصحفي؟
Read this passage:
في مؤتمر صحفي عقده المتحدث الرسمي باسم الحكومة، دعا المتحدث المواطنين إلى التحلي بالمسؤولية المجتمعية والالتزام بالإجراءات الوقائية الجديدة. وأشار إلى أن التعاون الجماعي هو السبيل الوحيد لتجاوز التحديات الصحية الراهنة. شدد على أن التهاون قد يؤدي إلى عواقب وخيمة.
ما الذي دعا إليه المتحدث الرسمي باسم الحكومة في المؤتمر الصحفي؟
النص يوضح أن المتحدث 'دعا المواطنين إلى التحلي بالمسؤولية المجتمعية والالتزام بالإجراءات الوقائية الجديدة'.
النص يوضح أن المتحدث 'دعا المواطنين إلى التحلي بالمسؤولية المجتمعية والالتزام بالإجراءات الوقائية الجديدة'.
This sentence means 'Ali invites friends to dinner.' The verb 'يدعو' (yidʿū) means 'he invites' or 'he calls.'
This sentence means 'The organizers invite everyone to the conference.' Note the plural form 'يدعون' (yadʿūna) for 'they invite.'
This sentence means 'In the Quran, God calls people to prayer.' This shows the usage of 'يدعو' (yadʿū) in a more formal or religious context.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
يدعو is a versatile verb meaning to invite or call, crucial for everyday communication.
- Commonly used for inviting people to events.
- Can also mean to call out to someone.
- Essential for social interactions in Arabic.
Basic Meanings of يدعو
The verb "يدعو" (yadʿū) has a couple of core meanings. It means to invite someone to an event, like a party or dinner. It can also mean to call someone to a place or for a purpose, like calling someone to help.
Past Tense of يدعو
The past tense of "يدعو" is "دعا" (daʿā). So, "هو دعا" means he invited or he called. Pay attention to how the ending changes in different tenses.
Future Tense of يدعو
The future tense of "يدعو" is formed by adding "سـ" or "سوف" before the present tense. For example, "سيدعو" (sayadʿū) means he will invite or he will call. This is a common pattern for future tense verbs.
Using يدعو for Inviting to an Event
When inviting someone to an event, you'll typically use "يدعو إلى" (yadʿū ilā). For instance, "هو يدعو أصدقائه إلى العشاء" means he invites his friends to dinner. "إلى" means to.
예시
يدعو أصدقائه إلى العشاء.
관련 콘텐츠
communication 관련 단어
أعتقد
A2어떤 것에 대한 의견이나 믿음을 가질 때를 말해요.
أعتذر
A2자신이 잘못한 일에 대해 미안하다고 말하는 거예요. 자신의 행동을 후회한다는 것을 보여주는 표현이죠.
اعتذر
A2자신이 잘못한 일에 대해 미안하다고 말하는 거예요.
عَفْوًا
A2천만에요라고 답하거나 정중하게 사과할 때 사용하는 표현이에요.
عفوًا
A1감사에 답하거나 가볍게 사과할 때 쓰는 정중한 표현이에요.
على الرغم من ذلك
B1그럼에도 불구하고란 어떤 일이 일어났음에도 불구하고 다른 것이 여전히 사실임을 의미합니다.
عذر
A1어떤 행동을 설명하거나 정당화하기 위해 내놓는 이유예요.
عذراً
A1사과를 하거나 상대방의 주의를 끌 때 사용하는 정중한 표현입니다.
نصيحة
B1상대방의 행동이나 결정에 도움을 주기 위해 건네는 조언이나 충고를 말해요.
افهم
A1어떤 것의 의미를 파악하는 거예요. 상황이나 개념을 잘 이해해보라고 말할 때 써보세요.