At the A1 level, you are just beginning your journey with Arabic. The word 'yuqayyim' (to evaluate) might seem a bit advanced, but you can understand it in very simple contexts. Think about when you say something is 'good' or 'bad'. That is a simple form of evaluation. At this stage, you don't need to conjugate the verb in all its complex forms. Just remember that 'yuqayyim' is what a teacher does when they look at your homework and give you a star or a grade. It is the word for 'checking if it is good'. You might see it on a button in an app that asks you to 'Rate us'. In A1, we focus on the basic idea: looking at something and deciding its value. For example, if you see a picture and say 'I like it', you have evaluated it. The teacher 'yuqayyim' the student. The word is linked to 'qima', which means 'value' or 'worth'. Even at A1, knowing that this word exists helps you understand that Arabic has specific words for professional actions. You might hear it in a classroom when the teacher says 'I will evaluate your speaking today'. Don't worry about the difficult grammar yet; just focus on the meaning: 'to assess' or 'to rate'. Imagine you are at a market and you look at an apple to see if it is fresh; that process of checking is the start of 'yuqayyim'.
At the A2 level, you can start using 'yuqayyim' in basic sentences about school and daily life. You are now familiar with present tense verbs, so you can say 'Al-mu'allim yuqayyim al-tullab' (The teacher evaluates the students). You might use it when talking about your hobbies or the things you buy. For instance, 'I evaluate the book' (Uqayyim al-kitab). You are moving beyond just 'good' and 'bad' and starting to describe the process of assessment. You might hear this word when people talk about their jobs. 'My boss evaluates my work every month.' In A2, you should also learn the noun form 'taqyeem' (evaluation). You will see this on forms and at the top of school reports. If you are using a travel app to find a hotel, you will see 'taqyeemat' (evaluations/reviews) from other travelers. This is a very practical word for an A2 learner because it helps you navigate the world of reviews and feedback. You can also use it in the imperative: 'Qayyim hadha' (Rate this). It's a great way to ask for someone's opinion in a slightly more formal way. Remember the sound: 'yu-qay-yim'. The middle part is strong. Practicing this verb helps you master the Form II verb pattern, which is very common in Arabic for actions that involve a process.
At the B1 level, you should be able to use 'yuqayyim' in a variety of professional and social contexts. This is the level where you start to discuss more abstract ideas. You don't just evaluate 'things'; you evaluate 'situations', 'performances', and 'ideas'. For example, 'The company evaluates the market risks' (Al-sharika tuqayyim makhatir al-suq). You can now use the verb in different tenses confidently: 'Qayyamna al-nata'ij' (We evaluated the results). B1 learners should also understand the difference between 'yuqayyim' and similar verbs like 'yuqaddir' (to estimate). At this stage, you are expected to participate in workplace discussions where 'taqyeem' (evaluation) is a common topic. You might have to describe how your performance is evaluated or how you evaluate a project's success. You should also be comfortable with the passive voice: 'Yuqayyam al-ada' sanawiyyan' (Performance is evaluated annually). This word is essential for B1 because it allows you to express critical thinking. Instead of just saying what happened, you can talk about the *value* of what happened. It is a key verb for moving from basic communication to more nuanced, professional communication. You will encounter it in news articles about the economy or politics, and you should be able to follow the general idea that an assessment is taking place.
At the B2 level, you use 'yuqayyim' with precision and in complex sentence structures. You understand that this verb implies a systematic approach based on specific criteria. You can use it to discuss complex topics like 'evaluating the environmental impact of a project' or 'evaluating the effectiveness of a government policy'. At this level, you should be able to use the verb in the subjunctive and jussive moods: 'Yajib an nuqayyim...' (We must evaluate...). You are also familiar with the derived forms, such as 'muqayyim' (an evaluator or appraiser). You might use it in academic writing to describe your methodology: 'This study evaluates the relationship between...' (Taqayyim hadhihi al-dirasa al-ilaqa bayna...). You also start to notice the word in legal and technical documents. For a B2 learner, 'yuqayyim' is a tool for debate and analysis. You can compare different evaluations and argue why one might be more accurate than another. You also understand the cultural nuances—how feedback is given and received in the Arab world, and how the word 'taqyeem' carries a certain weight of authority. You can use it to express professional judgment, such as 'After evaluating all options, we decided to...' (Ba'da taqyeem jami' al-khiyarat, qararna...). This level requires you to use the word not just as a verb, but as part of a larger vocabulary of critical analysis.
At the C1 level, you have a sophisticated command of 'yuqayyim' and its various connotations. You can use it to discuss philosophical or highly technical subjects. For example, you might evaluate the 'validity of a logical argument' or the 'aesthetic value of a piece of literature'. You are aware of the subtle differences between 'yuqayyim' and 'yanqud' (to critique) or 'yusabbir' (to probe/examine deeply). You can use the verb in complex rhetorical structures and understand its use in classical-style modern prose. At C1, you are also sensitive to the register; you know when 'yuqayyim' sounds too corporate and when to use a more literary alternative. You can analyze how the media uses the word to frame certain narratives. For instance, how a 'political evaluation' can be biased. You are also proficient in using the verbal noun 'taqyeem' in various constructs, such as 'i'adat al-taqyeem' (re-evaluation) or 'taqyeem dhati' (self-evaluation). You can lead a meeting in Arabic where you set the criteria for how a team will be evaluated. Your use of the word reflects a deep understanding of its root and its power to define worth and status in a professional hierarchy. You can also use it metaphorically, such as 'evaluating the weight of words' in a sensitive diplomatic context.
At the C2 level, your mastery of 'yuqayyim' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word effortlessly in the most demanding intellectual contexts, such as high-level political analysis, scientific peer reviews, or complex legal judgments. You understand the historical evolution of the root Q-W-M and how the Form II 'qayyama' became the standard for 'evaluation' in Modern Standard Arabic. You can use the word to critique systemic structures, such as 'evaluating the socio-economic framework of a nation'. At this level, you can also appreciate and use the word in high-level literature, where 'evaluation' might be a theme of internal struggle or moral judgment. You are capable of identifying nuances in how different Arab regions might use the term in their local administrative dialects, though you maintain the standard MSA usage in formal settings. You can write comprehensive reports where 'taqyeem' is the central theme, using a wide array of collocations and idiomatic expressions flawlessly. For you, 'yuqayyim' is not just a vocabulary word; it is a precise instrument for dissecting reality, assigning value, and communicating complex judgments with absolute clarity and stylistic elegance. You can engage in spontaneous, high-level debates where you evaluate the arguments of others in real-time, using this verb and its derivatives to structure your critique.

يقيم 30초 만에

  • A common Arabic verb meaning 'to evaluate' or 'to assess'.
  • Derived from the root Q-W-M, meaning to stand or value.
  • Used in professional, academic, and everyday contexts.
  • Crucial for expressing critical judgment and assigning worth.
The Arabic verb يقيّم (yuqayyim) is a cornerstone of professional, academic, and personal discourse in the modern Arabic-speaking world. Derived from the root Q-W-M, which relates to standing or value, this Form II verb specifically denotes the act of appraisal, assessment, or evaluation. When you use this word, you are not merely looking at something; you are applying a set of criteria to determine its worth, quality, or effectiveness. In a professional setting, a manager might yuqayyim the performance of an employee to decide on a promotion. In an educational context, a teacher yuqayyim the progress of students through exams and assignments. The word carries a weight of objectivity and systematic analysis, distinguishing it from simple opinion-forming. It is about the process of assigning a 'qima' (value) to an object or action.
Professional Assessment
In corporate environments, this verb is used for annual reviews and project audits. It implies a formal process where KPIs (Key Performance Indicators) are checked against actual results.

يجب على المدير أن يقيّم أداء الموظفين بشكل عادل ومنتظم لضمان سير العمل بكفاءة.

Academic Context
Universities use this term to describe the grading of research papers and the accreditation of programs. It suggests a rigorous academic standard is being applied.
Beyond the formal, we use it in daily life when we evaluate our choices. For instance, before buying a house, you yuqayyim the neighborhood, the price, and the condition of the building. It is a cognitive process of weighing pros and cons.

قبل شراء السيارة، كان عليه أن يقيّم حالتها الميكانيكية وسعرها في السوق.

The word also appears frequently in the media when experts evaluate political situations or economic trends. When an economist yuqayyim the impact of a new tax, they are forecasting and analyzing value shifts.

يقيّم المحللون الاقتصاديون تأثير الأزمة العالمية على السوق المحلية بشكل مستمر.

Furthermore, in the digital age, users yuqayyim apps on the App Store or restaurants on Google Maps. This 'rating' system is the modern manifestation of the verb.

من فضلك، لا تنس أن تقيّم خدمتنا بعد الانتهاء من الطلب.

Ultimately, the word is about judgment based on evidence. It transitions from the physical (valuing a diamond) to the abstract (evaluating an idea's feasibility).
Personal Growth
Individuals use it for self-reflection, where one might evaluate their life goals at the end of the year.

في نهاية كل عام، أحب أن أقيّم إنجازاتي وأهدافي للمستقبل.

In summary, this verb is essential for anyone looking to navigate professional or academic environments in Arabic, as it provides the linguistic framework for critical thinking and quality control.
Using يقيّم correctly requires understanding its conjugation and its typical objects. As a Form II verb (Fa'ala), it follows a predictable pattern: qayyama (past), yuqayyim (present), taqyeem (verbal noun). The verb is transitive, meaning it almost always requires a direct object—the thing or person being assessed. For example, in a medical context, a doctor evaluates a patient's condition.

يجب على الطبيب أن يقيّم حالة المريض قبل إجراء العملية الجراحية.

Financial Sentence Structure
When talking about money or assets, the verb is used to determine monetary value. 'The bank evaluates the property before the loan.'

البنك يقيّم العقار لتحديد قيمة القرض المناسب.

In educational settings, the verb often appears in the passive or with a collective subject. 'The committee evaluates the student projects.'

اللجنة تقيّم مشاريع التخرج بناءً على معايير الابتكار والدقة.

Another common usage is in software and technology, where performance is evaluated.

نحن نستخدم أدوات متطورة لنتمكن من أن نقيّم سرعة الموقع الإلكتروني.

You can also use it for abstract concepts like risks or opportunities. 'The company evaluates risks before entering a new market.'

الشركة تقيّم المخاطر المحتملة قبل الاستثمار في الخارج.

Daily Interaction
In social media, 'Rate this photo' would use the imperative form: 'Qayyim hadhihi al-surah'.

كيف تقيّم تجربتك في مطعمنا اليوم؟

In legal contexts, judges evaluate evidence.

على القاضي أن يقيّم الأدلة المقدمة بكل حيادية.

In marketing, 'Evaluating the campaign success' is common.

الفريق التسويقي يقيّم نتائج الحملة الإعلانية الأخيرة.

Finally, in self-improvement:

من المهم أن تقيّم نفسك بصدق لتطور مهاراتك.

Conclusion
The verb is versatile and fits into almost any context where critical judgment is required.
If you are watching Arabic news channels like Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear يقيّم constantly. News anchors use it when discussing how world leaders assess geopolitical shifts. Political analysts are often asked, 'How do you evaluate the current situation?' (Kayfa tuqayyim al-wad' al-hali?).
Media & News
Listen for it in economic reports where experts evaluate the fluctuation of the local currency against the dollar.

المحلل السياسي يقيّم خطاب الرئيس الجديد وتأثيره على العلاقات الدولية.

In the workplace, during 'Performance Review' season, the word is unavoidable. HR departments send out emails titled 'Taqyeem al-Ada' (Performance Evaluation). You will hear colleagues asking each other, 'Has the manager evaluated you yet?' (Hal qayyamaka al-mudeer ba'd?). In educational institutions, from primary schools to PhD programs, the verb is used to describe the grading process. You'll hear teachers say they are 'evaluating the exams' (uqayyim al-imtihanat).

الأستاذ يقيّم أبحاث الطلاب بدقة عالية.

Digital platforms and apps are another major source. Every time an app asks for a 'star rating', it uses this verb. 'Rate our app' (Qayyim tatbiqana).

ساعدنا على التحسن من خلال أن تقيّم الخدمة بخمس نجوم.

Real Estate & Insurance
When insurance adjusters or real estate agents visit, they are there to 'yuqayyim' the value or damage.

جاء خبير التأمين ليـيقيّم الأضرار الناتجة عن الحادث.

In sports commentary, you hear it when analysts evaluate a player's performance after a big match. 'The coach evaluates the team's performance' (Al-mudarrib yuqayyim ada' al-fariq).

بعد المباراة، بدأ المحللون في أن يقيّموا مستوى اللاعبين الجدد.

Summary
Whether it's a star on a screen or a grade on a paper, 'yuqayyim' is the engine of Arabic critical assessment.
One of the most frequent errors for learners is confusing يقيّم (yuqayyim) with its look-alike يقيم (yuqīm). While they look identical in unvocalized text, they are completely different verbs. Yuqīm (Form IV) means 'to reside' or 'to establish/set up'. For example, 'He resides in Cairo' (Yuqīm fī al-Qāhirah). Using this when you mean 'evaluate' is a major semantic error.
Confusion with 'Yuqīm' (Establish)
Mistake: 'The teacher establishes the student' (Al-mu'allim yuqīm al-talib). Correct: 'The teacher evaluates the student' (Al-mu'allim yuqayyim al-talib).

لاحظ الفرق: هو يقيّم (evaluates) العمل، لكنه يقيم (resides) في دبي.

Another common mistake is with the preposition. Learners often try to use 'an' (about) or 'li' (for) after the verb. However, yuqayyim is a direct transitive verb. You evaluate the thing directly. Confusion also occurs with the verb yuqaddir (to estimate). While similar, yuqayyim is more about quality and formal assessment, while yuqaddir is often about quantity or appreciating someone's effort.

نحن نقيّم الجودة، لكننا نقدّر التعب.

Pronunciation Error
Failing to stress the 'ya' (the shadda). Without the shadda, the word loses its 'evaluation' meaning in most listeners' ears.
Passive voice confusion: Some students use 'it is evaluated' incorrectly. The passive is 'yuqayyam' (with a fatha on the 'ya').

هذا المنتج يُقيّم (is evaluated) حالياً من قبل الخبراء.

Contextual Overuse
Using 'yuqayyim' for simple opinions like 'I think this is good'. Use 'azunnu' or 'ara' for opinions, and reserve 'yuqayyim' for more formal assessments.

بدلاً من قول 'أنا أقيّم الفيلم أنه رائع'، قل 'أعتقد أن الفيلم رائع'.

Avoid using it for physical measurement (like height or weight) where 'yaqīs' (measures) is more appropriate. You evaluate the *quality* of the growth, but you measure the *height*.
Arabic is rich with synonyms for 'evaluation', each with its own nuance. Understanding these helps you choose the right word for the right context. The primary alternative is يقدّر (yuqaddir).
يقيّم vs يقدّر
'Yuqayyim' is about judging quality or worth against a standard. 'Yuqaddir' is often about estimating a number or quantity, or showing appreciation. Example: 'I estimate the cost' (Uqaddir al-taklufa) vs 'I evaluate the quality' (Uqayyim al-jawda).
Another close word is يثمّن (yuthammin). This comes from 'thaman' (price). It specifically refers to appraising the monetary value of something, like jewelry or real estate.

الخبير يثمّن المجوهرات القديمة قبل بيعها في المزاد.

يفحص (Yafhas)
Meaning 'to examine' or 'to check'. This is more about looking for errors or physical state rather than judging overall value. Doctors 'yafhas' patients to diagnose, then 'yuqayyim' the severity.
In a more critical or literary sense, you might use ينقد (yanqud), which means 'to critique'. This is used for books, movies, and art. While 'yuqayyim' gives a score or value, 'yanqud' provides a detailed analysis of strengths and weaknesses.

الناقد ينقد الرواية الجديدة في الصحيفة الأسبوعية.

يزن (Yazin)
Literally 'to weigh'. Metaphorically, it means to carefully consider or balance options. 'Yazin al-umur' means he weighs the matters carefully.

عليك أن تزن كلامك قبل التحدث في هذا الموضوع الحساس.

Finally, يدرس (yadrus) - though it means 'to study', in professional contexts, it can mean 'to evaluate the feasibility' of a project (yadrus al-mashru').

مجلس الإدارة يدرس الاقتراح الجديد قبل الموافقة عليه.

Choosing among these words demonstrates a high level of Arabic proficiency and an understanding of the subtle layers of meaning in the language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word for 'price' (thaman) is different, but 'qima' (value) comes from the same root as 'qiyam' (standing), suggesting that a thing's value is how it 'stands' in the world.

발음 가이드

UK /ju.qaj.jim/
US /ju.kaɪ.jɪm/
The stress is on the second syllable: yu-QAY-yim.
라임이 맞는 단어
يخيم (yukhayyim) يسيم (yusayyim) يهيم (yuhaim) يريم (yurayyim) قديم (qadeem - partial) كريم (kareem - partial) عظيم (azeem - partial) سليم (saleem - partial)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'yu-qim' (missing the evaluation meaning).
  • Failing to double the 'y' sound.
  • Using a soft 'k' instead of a deep 'q'.
  • Replacing 'yu' with 'ya' in the present tense.
  • Mixing up the vowels in 'taqyeem'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if vocalized, tricky if not due to 'yuqim' confusion.

쓰기 4/5

Requires remembering the shadda and the correct root letters.

말하기 3/5

The 'q' and 'y' sounds need practice for clarity.

듣기 4/5

Must distinguish from 'yuqim' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

قيمة (Value) عمل (Work) معلم (Teacher) جيد (Good) أداء (Performance)

다음에 배울 것

تحليل (Analysis) معيار (Criterion) موضوعية (Objectivity) نتيجة (Result) تطوير (Development)

고급

استقصاء (Investigation) سبر (Probing) تمحيص (Scrutiny) تثمين (Appraisal) نقد (Critique)

알아야 할 문법

Form II Verb Pattern

Qay-ya-ma (Past), Yu-qay-yim (Present).

Transitive Verbs

Yuqayyim + Direct Object (No preposition needed).

Verbal Noun (Masdar)

Taqyeem (Pattern: Taf'eel).

Active Participle

Muqayyim (Evaluator).

Passive Participle

Muqayyam (Evaluated).

수준별 예문

1

المعلم يقيّم الطالب.

The teacher evaluates the student.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

أنا أقيّم الصورة.

I evaluate (rate) the picture.

First person singular present tense.

3

هو يقيّم الطعام.

He evaluates the food.

Third person masculine singular.

4

هي تقيّم الفستان.

She evaluates the dress.

Third person feminine singular.

5

نحن نقيم العمل.

We evaluate the work.

First person plural.

6

هل تقيّم الكتاب؟

Do you evaluate the book?

Question form with 'hal'.

7

هم يقيّمون اللعبة.

They evaluate the game.

Third person plural.

8

قايّم هذا!

Rate this!

Imperative form (command).

1

المدير يقيّم الموظف الجديد.

The manager evaluates the new employee.

Use of adjective 'jadeed' with the object.

2

أحب أن أقيّم المطاعم.

I like to evaluate restaurants.

Verb after 'an' (subjunctive).

3

المعلمة تقيّم الواجب المنزلي.

The teacher (f) evaluates the homework.

Feminine subject and verb agreement.

4

كيف تقيّم رحلتك؟

How do you evaluate your trip?

Question using 'kayfa' (how).

5

يجب أن نقيّم الفكرة.

We must evaluate the idea.

'Yajib an' + present verb.

6

البنك يقيّم سعر البيت.

The bank evaluates the house price.

Possessive construction 'si'r al-bayt'.

7

هم يقيّمون أداء الفريق.

They evaluate the team's performance.

Plural verb with 'ada'' (performance).

8

هل قيمت الفلم؟

Did you evaluate (rate) the movie?

Past tense 'qayyamta'.

1

يقيّم الخبراء تأثير المشروع على البيئة.

Experts evaluate the project's impact on the environment.

Verb-Subject-Object order.

2

تم تقييم أداء الشركة بنجاح.

The company's performance was evaluated successfully.

Passive construction using 'tamma' + verbal noun.

3

عليك أن تقيّم المخاطر قبل البدء.

You have to evaluate the risks before starting.

Use of 'makhatir' (risks) as an abstract object.

4

يصعب تقييم هذه اللوحة الفنية.

It is difficult to evaluate this artistic painting.

'Yus'abu' (it is difficult) + verbal noun.

5

نحن نقيّم الخيارات المتاحة حالياً.

We are evaluating the currently available options.

Use of 'al-mutaha' (available) as an adjective.

6

كيف يقيّم المجتمع هذا السلوك؟

How does society evaluate this behavior?

Abstract subject 'al-mujtama' (society).

7

قامت اللجنة بتقييم الطلبات المقدمة.

The committee evaluated the submitted applications.

'Qamat bi' construction for formal actions.

8

سأقوم بتقييم الوضع غداً.

I will evaluate the situation tomorrow.

Future tense with 'sa-' and 'bi-taqyeem'.

1

يقيّم المحللون السياسيون تداعيات القرار الجديد.

Political analysts evaluate the repercussions of the new decision.

Complex plural subject and abstract object.

2

من الضروري تقييم كفاءة الموظفين بشكل دوري.

It is essential to evaluate employee efficiency periodically.

'Min al-daruri' (It is essential) + verbal noun.

3

كيف يمكننا تقييم جودة التعليم في المناطق الريفية؟

How can we evaluate the quality of education in rural areas?

Complex question with 'kayfa yumkinuna'.

4

يقيّم الطبيب النفسي حالة المريض العقلية.

The psychiatrist evaluates the patient's mental state.

Specific professional context.

5

يجب إعادة تقييم الاستراتيجية التسويقية للشركة.

The company's marketing strategy must be re-evaluated.

Use of 'i'adat' (re-) before the verbal noun.

6

يقيّم المصرف المركزي استقرار العملة الوطنية.

The Central Bank evaluates the stability of the national currency.

Economic terminology.

7

يصعب على المرء أن يقيّم نفسه بصدق.

It is hard for one to evaluate oneself honestly.

Reflexive use 'nafsahu' (himself).

8

تقيّم الدراسة العلاقة بين الفقر والجريمة.

The study evaluates the relationship between poverty and crime.

Academic research context.

1

يسعى البحث إلى تقييم المنهجية المتبعة في العلوم الإنسانية.

The research seeks to evaluate the methodology followed in the humanities.

High-level academic vocabulary.

2

يقيّم النقاد العمل الأدبي بناءً على أبعاده الفلسفية والجمالية.

Critics evaluate the literary work based on its philosophical and aesthetic dimensions.

Abstract concepts like 'dimensions' and 'aesthetics'.

3

لا يمكن تقييم هذه التجربة بمعزل عن سياقها التاريخي.

This experience cannot be evaluated in isolation from its historical context.

'Bi-ma'zal an' (in isolation from) phrase.

4

يقيّم الفقهاء المسائل المعاصرة في ضوء الشريعة الإسلامية.

Jurists evaluate contemporary issues in light of Islamic law.

Religious/Legal terminology.

5

يهدف هذا التقرير إلى تقييم مدى التزام الدول بالمعاهدات الدولية.

This report aims to evaluate the extent of countries' commitment to international treaties.

'Mada' (extent) + 'iltizam' (commitment).

6

يقيّم المهندسون سلامة الهيكل الإنشائي بعد الزلزال.

Engineers evaluate the safety of the structural framework after the earthquake.

Technical engineering context.

7

يصعب تقييم الأثر النفسي طويل الأمد للحروب على الأطفال.

It is difficult to evaluate the long-term psychological impact of wars on children.

Complex psychological/social topic.

8

يجب أن نقيّم بموضوعية مواطن القوة والضعف في هذا المقترح.

We must objectively evaluate the strengths and weaknesses of this proposal.

'Mawatin al-quwwa wa al-da'f' (strengths and weaknesses).

1

تتطلب هذه المعضلة الأخلاقية أن نقيّم القيم المتضاربة بعناية فائقة.

This ethical dilemma requires us to evaluate conflicting values with extreme care.

Sophisticated ethical discourse.

2

يقيّم الفلاسفة الوجود الإنساني من منظور الوعي والعدم.

Philosophers evaluate human existence from the perspective of consciousness and nothingness.

Highly abstract philosophical terminology.

3

لا بد من تقييم البنية التحتية المعرفية للمجتمع الرقمي المعاصر.

It is necessary to evaluate the cognitive infrastructure of the contemporary digital society.

'La budda min' (it is necessary) + complex noun phrase.

4

يقيّم المؤرخون الوثائق المكتشفة حديثاً لإعادة صياغة السردية التاريخية.

Historians evaluate newly discovered documents to reshape the historical narrative.

Historiographical context.

5

يقيّم النقاد السينمائيون توظيف الإضاءة والظلال في خلق الجو الدرامي.

Film critics evaluate the use of lighting and shadows in creating the dramatic atmosphere.

Technical artistic analysis.

6

تنبثق الحاجة إلى تقييم السياسات العامة من مبدأ الشفافية والمساءلة.

The need to evaluate public policies emerges from the principle of transparency and accountability.

Political science and governance vocabulary.

7

يقيّم اللغويون تطور اللهجات المحلية وتأثرها باللغات الأجنبية.

Linguists evaluate the evolution of local dialects and their influence by foreign languages.

Linguistic research context.

8

يجب تقييم الأبعاد الجيوسياسية لهذا التحالف الاستراتيجي الجديد.

The geopolitical dimensions of this new strategic alliance must be evaluated.

International relations terminology.

자주 쓰는 조합

تقييم الأداء
تقييم المخاطر
تقييم عقاري
تقييم شامل
معايير التقييم
نتائج التقييم
تقييم موضوعي
عملية التقييم
تقييم الأثر
إعادة تقييم

자주 쓰는 구문

كيف تقيّم...؟

— How do you evaluate...? Used to ask for an opinion or rating.

كيف تقيّم خدمتنا؟

بناءً على تقييمي

— Based on my evaluation. Used to introduce a conclusion.

بناءً على تقييمي، المشروع ناجح.

تحت التقييم

— Under evaluation. Used for things currently being checked.

طلبك لا يزال تحت التقييم.

تقييم ذاتي

— Self-evaluation. Used for personal or professional reflection.

بدأنا بالتقييم الذاتي للفريق.

نظام التقييم

— Evaluation system. Refers to the method of assessment.

نظام التقييم في المدرسة ممتاز.

تقييم فني

— Technical evaluation. Used in engineering or IT.

ننتظر التقييم الفني للمعدات.

تقييم مالي

— Financial evaluation. Used for budgets or assets.

أجرى البنك تقييماً مالياً للشركة.

أعلى تقييم

— Highest rating. Often used in reviews.

حصل الفندق على أعلى تقييم.

تقييم مبدئي

— Initial evaluation. A first look at something.

هذا مجرد تقييم مبدئي للوضع.

لجنة التقييم

— Evaluation committee. The group responsible for judging.

اجتمعت لجنة التقييم لاختيار الفائز.

자주 혼동되는 단어

يقيم vs يقيم (Yuqim)

Means to reside or establish. Often looks the same in script without vowels.

يقيم vs يقدّر (Yuqaddir)

Means to estimate or appreciate. More focused on quantity or feelings.

يقيم vs يقيس (Yaqis)

Means to measure physical dimensions (length, weight).

관용어 및 표현

"وضع النقاط على الحروف"

— To clarify matters or evaluate a situation precisely so there is no ambiguity.

بعد التقييم، وضعنا النقاط على الحروف.

Formal
"وزن الأمور بميزان الذهب"

— To evaluate matters with extreme precision and care.

يجب أن نزن الأمور بميزان الذهب قبل القرار.

Literary
"حسبها صح"

— He calculated/evaluated it correctly (informal).

لقد حسبها صح قبل الاستثمار.

Informal
"أعطى كل ذي حق حقه"

— To evaluate fairly and give everyone what they deserve.

في التقييم، أعطى المدير كل ذي حق حقه.

Formal
"نظر بعين فاحصة"

— To look with an evaluating/examining eye.

نظر المهندس بعين فاحصة للمبنى.

Literary
"قلب الأمور ظهراً لبطن"

— To evaluate something from all sides and inside out.

قلبنا الأمور ظهراً لبطن لنفهم المشكلة.

Traditional
"قراءة ما بين السطور"

— To evaluate the hidden meanings behind words or actions.

عليك قراءة ما بين السطور لتقييم الموقف.

General
"ضرب أخماساً بأسداس"

— To be confused while trying to evaluate or figure something out.

بقي يضرب أخماساً بأسداس وهو يقيّم الخسارة.

Traditional
"على المحك"

— At stake / under the test of evaluation.

سمعة الشركة الآن على المحك.

Formal
"تحت المجهر"

— Under the microscope / being intensely evaluated.

أداء الحكومة الآن تحت المجهر.

Media

혼동하기 쉬운

يقيم vs يقيم (Yuqīm)

Visual similarity in unvocalized text.

Yuqayyim is Form II (evaluate), Yuqim is Form IV (reside). The sounds are different: 'ay-yim' vs 'eem'.

هو يقيّم البيت (evaluates), هو يقيم في البيت (resides).

يقيم vs يقدّر (Yuqaddir)

Semantic similarity (assessing worth).

Yuqayyim is more formal/academic assessment. Yuqaddir is estimation or emotional appreciation.

أقيّم الجودة، أقدّر تعبك.

يقيم vs يثمّن (Yuthammin)

Both involve value.

Yuthammin is strictly for price/monetary appraisal. Yuqayyim is general quality/performance.

يثمّن الذهب، يقيّم الموظف.

يقيم vs ينقد (Yanqud)

Both involve judgment.

Yanqud is literary/artistic critique (strengths/weaknesses). Yuqayyim is scoring or valuing.

ينقد الفيلم، يقيّم الطالب.

يقيم vs يفحص (Yafhas)

Both involve checking.

Yafhas is checking for condition or errors. Yuqayyim is judging overall value/success.

يفحص المحرك، يقيّم أداء السيارة.

문장 패턴

A1

Subject + yuqayyim + Object

أنا أقيّم الصورة.

A2

Subject + yurid an + yuqayyim + Object

هو يريد أن يقيّم العمل.

B1

Min al-sahl/sa'b + taqyeem + Object

من الصعب تقييم الموقف.

B2

Subject + yuqayyim + Object + bina'an ala + Criteria

نحن نقيّم المشروع بناءً على النتائج.

C1

Yajib + i'adat taqyeem + Noun Phrase

يجب إعادة تقييم الاستراتيجية الحالية.

C1

Ta'mal al-lajna ala + taqyeem + Object

تعمل اللجنة على تقييم الطلبات.

C2

Laysa min al-mumkin + taqyeem + Object + bi-ma'zal an + Context

ليس من الممكن تقييم الفن بمعزل عن التاريخ.

C2

Tanbathiqu al-haja ila + taqyeem + Object

تنبثق الحاجة إلى تقييم السياسات.

어휘 가족

명사

تقييم (Taqyeem) - Evaluation
قيمة (Qima) - Value
مقيّم (Muqayyim) - Evaluator
تقييمات (Taqyeemat) - Evaluations/Reviews

동사

قيّم (Qayyama) - Evaluated (Past)
يقيّم (Yuqayyim) - Evaluates (Present)
قيّم (Qayyim) - Evaluate! (Imperative)

형용사

قيّم (Qayyim) - Valuable
مقيّم (Muqayyam) - Evaluated
قيمي (Qiyami) - Value-based

관련

قوام (Qawam)
مقام (Maqam)
استقامة (Istiqlama)
تقويم (Taqweem)
مقاومة (Muqawama)

사용법

frequency

Very common in professional and academic settings.

자주 하는 실수
  • Using 'yaqayyim' instead of 'yuqayyim'. يقيّم (yuqayyim)

    Form II present tense verbs always start with a damma (u) on the prefix.

  • Confusing it with 'yuqim' (to reside). يقيّم (to evaluate)

    The shadda and vowels are different. Yuqim is Form IV; Yuqayyim is Form II.

  • Adding 'an' after the verb. يقيّم المشروع (evaluates the project)

    It's a transitive verb; it doesn't need a preposition to connect to the object.

  • Using it for physical measurements. يقيس الطول (measures the length)

    'Yuqayyim' is for value/quality, not physical dimensions.

  • Misspelling the verbal noun as 'taqwim'. تقييم (taqyeem)

    'Taqweem' means calendar or correction; 'Taqyeem' means evaluation.

Form II Pattern

Remember that Form II verbs often denote a process or an intensive action. 'Yuqayyim' is the process of making a value clear.

The Shadda is Key

Without the shadda on the 'ya', the word changes meaning or becomes unrecognizable. Practice saying 'qay-ya-ma' slowly.

Corporate Arabic

This is a 'power word' in Arabic business. Using it correctly in a resume or meeting shows high professional competence.

Root Connections

Connect it to 'qima' (value). If you know 'qima', you can easily remember that 'yuqayyim' is the action of finding that value.

App Reviews

Next time you use an app in Arabic, look for the 'Rate' button. It will almost certainly say 'Qayyim'.

Formal Essays

Instead of saying 'I think the idea is good', write 'After evaluating the idea...' (Ba'da taqyeem al-fikra...).

News Keywords

News anchors use 'yuqayyim' to introduce expert opinions. It's a signal that an analysis is coming up.

Yuqayyim vs Yuqaddir

Use 'yuqayyim' for quality and 'yuqaddir' for quantity. This is a subtle but important distinction for B2+ levels.

The 'Q' Rule

Think of 'Q' for Quality control. Evaluating is the ultimate quality control.

Ask for Feedback

Use 'Kayfa tuqayyim...?' as a polite and professional way to ask for someone's opinion on your work.

암기하기

기억법

Think of 'Q' for Quality. You are checking the Quality to see if it's 'Yim' (Yummy/Good). Yu-Qay-Yim.

시각적 연상

Imagine a judge holding a scale (the root Q-W-M) and putting a price tag on a diamond.

Word Web

Value Assessment Grade Review Appraisal Judgment Score Audit

챌린지

Try to use 'yuqayyim' in three different contexts today: one for a meal, one for a movie, and one for your own productivity.

어원

From the Arabic root Q-W-M (ق و م), which primarily relates to standing, rising, or being upright. The Form II 'qayyama' specifically evolved to mean 'making something stand' in terms of its value or price.

원래 의미: To set a price or value on something; to make it stand at its worth.

Semitic -> Afroasiatic -> Central Semitic -> Arabic.

문화적 맥락

When evaluating people, use the word with 'mawdu'iyya' (objectivity) to avoid sounding like you are making a personal attack.

In English, we might use 'rate', 'review', or 'assess'. 'Yuqayyim' covers all these nuances depending on the context.

Used in UN Arabic reports for 'Evaluation' Common in Arab TV shows like 'Arabs Got Talent' for judging Found in all Arabic business textbooks

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Workplace

  • تقييم الأداء السنوي
  • مراجعة التقييم
  • مدير التقييم
  • أهداف التقييم

School

  • تقييم الامتحان
  • درجات التقييم
  • تقييم الطالب
  • اختبار تقييمي

Technology

  • تقييم التطبيق
  • خمس نجوم
  • تعليقات وتقييمات
  • تقييم المستخدمين

Finance

  • تقييم الأصول
  • تقييم السوق
  • خبير تقييم
  • قيمة مقيّمة

Personal Life

  • تقييم الاختيارات
  • تقييم النفس
  • تقييم الموقف
  • تقييم الرحلة

대화 시작하기

"كيف تقيّم تجربتك في العمل هنا حتى الآن؟"

"هل تعتقد أن نظام التقييم في جامعتنا عادل؟"

"ما هو أعلى تقييم حصلت عليه في حياتك؟"

"كيف يقيّم الناس النجاح في بلدك؟"

"هل تقيّم المطاعم عادة على الإنترنت؟"

일기 주제

أقيّم إنجازاتي في الشهر الماضي وأكتب ما تعلمته.

كيف أقيّم علاقاتي مع الآخرين؟ هل هي صحية؟

أكتب عن مرة شعرت فيها أن تقييم شخص ما لك كان غير عادل.

ما هي المعايير التي أستخدمها لتقييم سعادتي الشخصية؟

تقييم للعام الماضي: ما هي أهم ثلاثة دروس تعلمتها؟

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, especially when talking about reviews for restaurants, movies, or apps. People say 'Qayyim al-mat'am' (Rate the restaurant). It is very common in the digital age.

'Taqyeem' means evaluation or assessment. 'Taqweem' usually means a calendar or the act of correcting/straightening something (like 'taqweem al-asnan' for dental braces).

Yes, but usually in a professional context like 'evaluating an employee' or 'evaluating a student'. It sounds formal and objective.

No, it is a direct transitive verb. You say 'yuqayyim al-mashru' (evaluates the project) directly.

You use the phrase 'taqyeem dhati' (تقييم ذاتي). It is a common term in psychology and business.

The root Q-W-M is very common in the Quran (e.g., 'aqimu al-salat' - establish prayer), but the specific Form II 'qayyama' in the sense of modern evaluation is a later linguistic development.

The past tense is 'qayyama' (قيّم). For example: 'Qayyamtu al-kitab' (I evaluated the book).

Yes, it can mean to set a price, but 'yuthammin' or 'yusa''ir' are more specific for pricing.

Yes, it is 'muqayyim' (مقيّم). An 'expert evaluator' would be 'muqayyim khabir'.

You add the word 'i'adat' before the verbal noun: 'i'adat al-taqyeem' (إعادة التقييم).

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'yuqayyim' to describe a teacher's job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must evaluate the risks before we start.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal email subject line for a performance review.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'yuqayyim' and 'yuqaddir' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'taqyeem dhati'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'How do you rate this restaurant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a project evaluation process in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'muqayyim' in a sentence about an expert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about evaluating a situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the plural form of 'He evaluates the projects'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The study evaluates the impact of technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'i'adat al-taqyeem' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a simple sentence: 'I evaluate the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The bank evaluates the house.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe why evaluation is important in school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'ma'ayir al-taqyeem'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the past tense 'qayyamna' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The results of the evaluation were positive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about self-reflection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'yuqayyam' (passive) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Yu-qay-yim' clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend to rate a movie in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your last performance review in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why risk assessment is important in business.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I evaluate my goals every year.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'What are the evaluation criteria?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Taq-yeem' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The manager evaluates the employees.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'self-evaluation' to a colleague.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'We need to re-evaluate the plan.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'How do you rate the service?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Mu-qay-yim' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It is hard to evaluate this situation.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give a 5-star rating verbally.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The results of the evaluation are here.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the importance of teacher evaluations.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am evaluating my options.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask: 'Did the bank evaluate the house?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The committee evaluates the projects.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'Taqyeem al-Ada' in English.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'Yuqayyim'. Is it Form II or Form IV?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the object in: 'يقيّم الأستاذ الأبحاث'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'نتائج التقييم ستظهر غداً'. When will the results appear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يجب تقييم المخاطر'. What must be evaluated?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'المدير يقيّم أداءك'. Who is being evaluated?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Taqyeem'. Is it a verb or a noun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'كيف تقيّم هذه الفكرة؟'. Is it a question or a statement?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'إعادة تقييم'. What does 'i'ada' mean here?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'المقيّم وصل'. Who arrived?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'خمس نجوم'. What kind of rating is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'تقييم ذاتي'. What is the person doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'معايير التقييم'. What is the first word?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'يُقيّم المشروع'. Is this active or passive?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'قيمنا النتائج'. What tense is used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'نحن نقيّم الجودة'. What are they evaluating?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!