To earnestly ask for or hope for something, often with a sense of humility.
30초 단어
- Expressing sincere hope or asking for something.
- Implies humility and reliance on others.
- Used in prayers, formal requests, and literature.
Overview
الفعل 'يرجو' في اللغة العربية هو فعل مضارع يدل على طلب أو تمني شيء ما بصدق وإخلاص. يحمل الفعل في طياته معنى الأمل والرجاء، وغالبًا ما يُستخدم في سياقات تتطلب إظهار الحاجة أو الرغبة في الحصول على شيء، سواء كان ماديًا أو معنويًا. هو فعل يتجاوز مجرد الطلب العادي، حيث ينطوي على درجة من التواضع أو الاحترام تجاه من يُوجه إليه الرجاء.
يُستخدم الفعل 'يرجو' غالبًا مع حرف الجر 'من' للدلالة على المصدر الذي يُوجه إليه الرجاء. على سبيل المثال: 'يرجو الطالب النجاح من الله'. كما يمكن أن يُستخدم مع مفعول به مباشر للدلالة على الشيء المطلوب، مثل: 'يرجو المدير زيادة في الراتب'. في بعض الأحيان، يأتي مع مصدر مؤول (أن + فعل مضارع) للدلالة على الحدث المطلوب، كقولنا: 'أرجو أن تتحسن الأمور'.
يظهر الفعل 'يرجو' بشكل متكرر في الدعاء والتضرع إلى الله، حيث يعبر المؤمن عن حاجته وأمله في استجابة دعائه. كما يُستخدم في المواقف الرسمية وغير الرسمية عند طلب مساعدة أو خدمة، مثل: 'أرجو من سيادتكم النظر في طلبي'. وفي سياقات أدبية، يُستخدم لإضفاء طابع الشاعرية أو التأكيد على عمق الشعور بالرجاء.
'يدعو' في سياق الرجاء تعني التضرع والتوسل، وهي قريبة جدًا من 'يرجو' خاصة عند التوجه إلى الله، لكن 'يرجو' قد تُستخدم أيضًا في سياقات دنيوية أكثر.
'يطلب' فعل عام يعني السؤال عن شيء أو الأمر به، بينما 'يرجو' تحمل معنى أعمق من الأمل والرجاء، وتكون عادةً موجهة لمن يملك القدرة على تلبية الطلب.
بينما 'يرجو' تحمل معنى الطلب بصدق، 'يتمنى' تركز أكثر على الرغبة الداخلية غير المشروطة، وقد لا تتضمن بالضرورة طلبًا مباشرًا من طرف آخر.
예시
أرجو من الله أن يوفقني في مسعاي.
religiousI pray to God to grant me success in my endeavor.
نرجو من حضراتكم الالتزام بالمواعيد المحددة.
formalWe kindly request your adherence to the specified timings.
أرجوك ساعدني، أنا في ورطة!
informalPlease help me, I'm in trouble!
تأمل الباحث أن يجد حلاً للمشكلة.
academicThe researcher hopes to find a solution to the problem.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
أرجو أن...
I hope that...
نرجو منكم...
We request from you...
في رجاء
In hope
자주 혼동되는 단어
'Yatamanna' (يتمنى) expresses a wish or desire, which might be idealistic or unattainable, without necessarily involving a request to someone. 'Yarjou' (يرجو) implies a more active, sincere request or hope directed towards a source that can fulfill it.
'Yatlub' (يطلب) is a general term for asking or requesting something. 'Yarjou' (يرجو) adds a layer of earnestness, hope, and sometimes humility to the request, suggesting a stronger emotional investment.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The verb 'يرجو' conveys a sense of earnestness and hope. It's often used when addressing someone in a position of authority or when expressing a deep desire, particularly in religious or formal contexts. While it can be used informally, it carries a more significant weight than a simple request.
자주 하는 실수
Confusing 'يرجو' with 'يطلب' might lead to understating the sincerity or hope involved. Using 'يرجو' in situations demanding a direct command or instruction would be inappropriate due to its inherently polite and hopeful nature.
Tips
Use 'Yarjou' for Sincere Requests
Employ 'يرجو' when you want to convey a deep sense of hope or a heartfelt request, especially when addressing someone respectfully.
Avoid Overuse in Casual Chats
While acceptable, 'يرجو' can sound overly formal or intense in very casual, everyday conversations among close friends.
Connection to Humility and Faith
In Arab culture, 'يرجو' often carries connotations of humility, reliance on a higher power (especially God), and respect for the person being asked.
어원
The root of 'يرجو' (rajā) relates to hope, expectation, and seeking. It signifies looking forward to something with anticipation and desire, often implying reliance on an external factor.
문화적 맥락
In many Arabic-speaking cultures, expressing 'رجاء' (hope/request) is a common way to show respect and acknowledge the power or ability of the other person. It's particularly prevalent in interactions with elders, officials, or when seeking divine favor.
암기 팁
Think of 'Yarjou' as 'Yearn-jou', where 'yearn' captures the deep desire and 'jou' sounds like 'you' (the person you're asking). You yearn towards 'you' for something.
자주 묻는 질문
4 질문الفعل 'يرجو' يتضمن طلبًا أو حاجة معينة، وغالبًا ما يكون موجهًا لشخص أو جهة قادرة على الاستجابة. أما 'يتمنى' فيعبر عن رغبة داخلية قد لا تتطلب طلبًا مباشرًا أو لا يكون لها أساس واقعي دائمًا.
نعم، بالتأكيد. يمكن استخدام 'يرجو' في سياقات يومية ورسمية لطلب خدمة أو مساعدة، مثل 'أرجو مساعدتك في هذا الأمر' أو 'نرجو منكم الالتزام بالقواعد'.
الصيغة الشائعة هي 'فلان يرجو شيئًا من فلان' أو 'فلان يرجو أن يحدث كذا'. استخدام حرف الجر 'من' شائع جدًا مع هذا الفعل.
الفعل 'يرجو' فعل متعدٍ، وقد يتعدى لمفعول به واحد أو اثنين، أو يأتي مع حرف جر ومجروره، أو مع أن المصدرية والفعل المضارع.
셀프 테스트
الطالب ______ النجاح في الامتحان.
الفعل 'يرجو' هنا يعبر عن طلب النجاح بإخلاص وأمل، وهو مناسب للسياق الأكاديمي والدعاء.
أي من الجمل التالية تعبر عن معنى الرجاء بوضوح؟
الجملة 'هو يرجو العفو من القاضي' تعبر عن طلب بصدق وإخلاص، مع إظهار الاحترام للسلطة، وهو المعنى الدقيق لـ 'يرجو'.
المساعدة / منك / أرجو / أنا
الترتيب الصحيح للجملة هو 'أنا أرجو منك المساعدة'، حيث يأتي الفاعل ثم الفعل ثم حرف الجر والمجرور والمفعول به.
점수: /3
Summary
To earnestly ask for or hope for something, often with a sense of humility.
- Expressing sincere hope or asking for something.
- Implies humility and reliance on others.
- Used in prayers, formal requests, and literature.
Use 'Yarjou' for Sincere Requests
Employ 'يرجو' when you want to convey a deep sense of hope or a heartfelt request, especially when addressing someone respectfully.
Avoid Overuse in Casual Chats
While acceptable, 'يرجو' can sound overly formal or intense in very casual, everyday conversations among close friends.
Connection to Humility and Faith
In Arab culture, 'يرجو' often carries connotations of humility, reliance on a higher power (especially God), and respect for the person being asked.
예시
4 / 4أرجو من الله أن يوفقني في مسعاي.
I pray to God to grant me success in my endeavor.
نرجو من حضراتكم الالتزام بالمواعيد المحددة.
We kindly request your adherence to the specified timings.
أرجوك ساعدني، أنا في ورطة!
Please help me, I'm in trouble!
تأمل الباحث أن يجد حلاً للمشكلة.
The researcher hopes to find a solution to the problem.
Related Content
business 관련 단어
عادلاً
B1정직하고 옳으며 편견 없는 방식으로 행동하는 것을 의미합니다.
عاجز
B1어떤 일을 할 힘이나 능력이 없는 사람이나 사물을 묘사할 때 씁니다.
إعلانات
A2상품이나 서비스를 알리기 위해 대중에게 보여주는 홍보물.
إعلاني
B1광고, 예를 들어 광고나 홍보 자료 등 광고와 관련된 모든 것을 지칭합니다.
عالج
A2문제를 처리하거나, 사안을 다루거나, 의료 서비스를 제공하는 데 사용됩니다.
أعلن
A2사람들에게 정보를 알리는 것, 종종 공식적으로나 공개적으로.
عالي الجودة
B1평균보다 훨씬 품질이 좋은, 아주 높은 수준을 의미해요.
عامةً
B1대부분의 경우에 발생하거나 대부분의 상황에서 사실임을 의미하는 부사예요.
عامَةً
B1일반적으로는 대부분의 경우나 대부분의 사람들을 의미합니다.
أعمال
B1직업이나 상업 활동 같은, 사람들이 하는 일을 의미해요.