뜻
Giving one's word.
문화적 배경
The phrase 'Kişi sözü' (A man's word) is a cultural staple. It implies that the promise is unbreakable and tied to the speaker's entire identity and honor. Very similar to Azerbaijan, 'Söz vermek' is the primary way to promise. Breaking a 'söz' is seen as a significant character flaw in both cultures. Azerbaijani speakers in Iran use 'Söz vermək' but may also frequently use the Persian-influenced 'Qövl vermək' in similar contexts. Across the Caucasus, verbal promises are often held in higher regard than written ones in traditional village settings.
Use the Dative
Always remember to put the person you are promising to in the -a/-ə case. 'Mən sənə...'
Don't Overuse
In Azerbaijan, promising is serious. Don't say 'söz verirəm' for things you aren't 100% sure about.
뜻
Giving one's word.
Use the Dative
Always remember to put the person you are promising to in the -a/-ə case. 'Mən sənə...'
Don't Overuse
In Azerbaijan, promising is serious. Don't say 'söz verirəm' for things you aren't 100% sure about.
The 'Ki' Connector
Use 'ki' to connect the promise to a full sentence: 'Söz verirəm ki, sabah orada olacağam.'
Honor Matters
If you break a promise in a business context in Azerbaijan, it's often harder to fix the relationship than in the West.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'söz vermək'.
Mən sənə kömək edəcəyimə ___ ___.
In Azerbaijani, we 'give' (verirəm) a promise, we don't 'do' or 'say' it in this context.
Which sentence correctly uses the dative case for the person receiving the promise?
Choose the correct sentence:
The recipient of the promise must be in the dative case (-a/-ə).
Complete the dialogue.
A: Sabah gələcəksən? B: Bəli, ___ ___ ki, orada olacağam.
'Söz verirəm' is the most natural way to confirm a plan in a dialogue.
Match the phrase to the situation.
Which phrase fits a formal political speech?
'Vəd vermək' is the formal/official version of promising.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Söz vs Vəd
연습 문제 은행
4 연습 문제Mən sənə kömək edəcəyimə ___ ___.
In Azerbaijani, we 'give' (verirəm) a promise, we don't 'do' or 'say' it in this context.
Choose the correct sentence:
The recipient of the promise must be in the dative case (-a/-ə).
A: Sabah gələcəksən? B: Bəli, ___ ___ ki, orada olacağam.
'Söz verirəm' is the most natural way to confirm a plan in a dialogue.
Which phrase fits a formal political speech?
'Vəd vermək' is the formal/official version of promising.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, 'söz edirəm' is not used for promising. It sounds like you are trying to say 'I am making a word,' which is incorrect. Use 'söz verirəm'.
'Söz' is common and used in daily life. 'Vəd' is formal, literary, and often used for bigger, more official promises.
You say 'Sözümü tutmadım' (I didn't keep my word) or 'Sözümdən döndüm' (I turned back from my word).
Historically yes, but today it's used as an idiom for a 'solid promise' regardless of gender, though some might still find it gender-specific.
No, 'to give a speech' is 'çıxış etmək'. However, in a meeting, 'söz vermək' can mean 'to give someone the floor to speak'.
You would say 'And içirəm' (I swear) or 'Allaha söz verirəm'.
Yes, companies often use it in ads: 'Keyfiyyətə söz veririk' (We promise quality).
Usually, the action is an infinitive with a suffix like '-mağa/-məyə' (e.g., 'kömək etməyə söz verirəm').
It's not rude, but it shows you are very serious and want a firm commitment.
You say 'Sən söz vermişdin!'
Yes, 'Söz' or 'Söz verirəm' is very common in texting.
In very informal speech, people just say 'Söz!' to mean 'I promise!'
관련 표현
Sözündə durmaq
builds onTo keep one's promise
Vəd vermək
synonymTo promise (formal)
And içmək
specialized formTo swear an oath
Sözü bir yerə qoymaq
similarTo reach an agreement
Söz vermək (in a meeting)
specialized formTo give the floor to someone