Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Jonno' (জন্য) after a noun or verb in the genitive case to express 'for' or 'in order to'.
- Always put the preceding noun/pronoun in the genitive case (add -r or -er). Example: 'Amar jonno' (For me).
- To express 'in order to do', use the verbal noun + genitive + jonno. Example: 'Khabar jonno' (For eating).
- In formal contexts, 'jonno' can be replaced by 'nimitte', but 'jonno' is the standard for 99% of situations.
Forming the Genitive + Jonno
| Noun/Pronoun | Genitive Form | With 'Jonno' | Meaning |
|---|---|---|---|
|
আমি (I)
|
আমার (My)
|
আমার জন্য
|
For me
|
|
তুমি (You)
|
তোমার (Your)
|
তোমার জন্য
|
For you
|
|
সে (He/She)
|
তার (His/Her)
|
তার জন্য
|
For him/her
|
|
আমরা (We)
|
আমাদের (Our)
|
আমাদের জন্য
|
For us
|
|
মা (Mother)
|
মায়ের (Mother's)
|
মায়ের জন্য
|
For mother
|
|
বন্ধু (Friend)
|
বন্ধুর (Friend's)
|
বন্ধুর জন্য
|
For friend
|
|
বই (Book)
|
বইয়ের (Book's)
|
বইয়ের জন্য
|
For the book
|
|
ঢাকা (Dhaka)
|
ঢাকার (Of Dhaka)
|
ঢাকার জন্য
|
For Dhaka
|
Verbal Noun Formation for Purpose
| Verb Root | Verbal Noun (Genitive) | With 'Jonno' | English Purpose |
|---|---|---|---|
|
কর (Do)
|
করার
|
করার জন্য
|
To do / For doing
|
|
খা (Eat)
|
খাওয়ার
|
খাওয়ার জন্য
|
To eat / For eating
|
|
দেখ (See)
|
দেখার
|
দেখার জন্য
|
To see / For seeing
|
|
বল (Speak)
|
বলার
|
বলার জন্য
|
To speak / For speaking
|
|
শোন (Listen)
|
শোনার
|
শোনার জন্য
|
To listen / For listening
|
Meanings
The word 'Jonno' (জন্য) is a postposition used to indicate the person for whom an action is performed (beneficiary) or the reason/purpose behind an action (intent).
Beneficiary
Indicating that someone is receiving the benefit of an action.
“মা আমার জন্য রান্না করছেন। (Mother is cooking for me.)”
“এই ফুলগুলো আপনার জন্য। (These flowers are for you.)”
Purpose of Action
Explaining why an action is being performed, often attached to a verb.
“আমি শেখার জন্য এখানে এসেছি। (I have come here to learn / for the sake of learning.)”
“বইটি পড়ার জন্য ভালো। (The book is good for reading.)”
Duration (Time)
Indicating a period of time for which something is intended.
“আমি দুদিনের জন্য বাইরে যাচ্ছি। (I am going out for two days.)”
“এক মিনিটের জন্য থামুন। (Stop for a minute.)”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Genitive + জন্য
|
তোমার জন্য (For you)
|
|
Negative
|
Genitive + জন্য + না
|
আমার জন্য না (Not for me)
|
|
Interrogative
|
কার + জন্য + ?
|
কার জন্য? (For whom?)
|
|
Verbal Purpose
|
Verb-er + জন্য
|
যাওয়ার জন্য (To go)
|
|
Time Duration
|
Time-er + জন্য
|
এক ঘণ্টার জন্য (For one hour)
|
|
Formal
|
Genitive + নিমিত্তে
|
দেশের নিমিত্তে (For the country)
|
|
Plural
|
Genitive Plural + জন্য
|
ছেলেদের জন্য (For the boys)
|
|
Demonstrative
|
এর/তার + জন্য
|
এর জন্য (For this / Because of this)
|
격식 수준 스펙트럼
আমি আপনার নিমিত্তে ইহা করিতেছি। (Personal favor)
আমি আপনার জন্য এটা করছি। (Personal favor)
আমি তোর জন্য এটা করছি। (Personal favor)
তোর লাইগা এটা করতাছি। (Dialectal/Slang) (Personal favor)
The World of 'Jonno'
People
- আমার জন্য For me
- মায়ের জন্য For mother
Actions
- খাওয়ার জন্য To eat
- শেখার জন্য To learn
Time
- এক ঘণ্টার জন্য For an hour
- চিরকালের জন্য For forever
Jonno vs. Karon
How to build a 'Jonno' phrase
Is it a person/noun?
Is it a verb?
Suffix added?
Common Genitive Forms
Pronouns
- • আমার (My)
- • তোমার (Your)
- • তার (His)
- • আমাদের (Our)
Verbal Nouns
- • করার (Doing)
- • যাওয়ার (Going)
- • বলার (Speaking)
수준별 예문
এটা আমার জন্য।
This is for me.
তোমার জন্য চা।
Tea for you.
বাবার জন্য জল।
Water for father.
ফুলের জন্য বাগান।
A garden for flowers.
আমি দুদিনের জন্য আসছি।
I am coming for two days.
খাওয়ার জন্য কিছু দাও।
Give something for eating (to eat).
পড়ার জন্য বই দরকার।
Books are needed for reading.
খেলার জন্য মাঠ।
A field for playing.
আমি বাংলা শেখার জন্য এই অ্যাপটি ব্যবহার করি।
I use this app to learn Bengali.
সুস্থ থাকার জন্য ব্যায়াম করা উচিত।
One should exercise to stay healthy.
চাকরির জন্য ইন্টারভিউ দিতে হবে।
Must give an interview for the job.
দেশের উন্নতির জন্য আমাদের কাজ করতে হবে।
We must work for the improvement of the country.
পরিবেশ রক্ষার জন্য প্লাস্টিক বর্জন করুন।
Avoid plastic for the sake of protecting the environment.
সত্য বলার জন্য সে অনেক কষ্ট সয়েছে।
He suffered a lot for speaking the truth.
পরীক্ষায় ভালো ফলের জন্য কঠোর পরিশ্রম প্রয়োজন।
Hard work is necessary for good results in the exam.
ভবিষ্যতের জন্য টাকা জমানো ভালো অভ্যাস।
Saving money for the future is a good habit.
মানবাধিকার প্রতিষ্ঠার জন্য এই আন্দোলন শুরু হয়েছে।
This movement has started for the establishment of human rights.
জ্ঞানের অন্বেষণের জন্য তিনি দেশত্যাগ করেছিলেন।
He left the country in search of knowledge.
সাহিত্যের রস আস্বাদনের জন্য গভীর মনোযোগ প্রয়োজন।
Deep focus is required to savor the essence of literature.
নিজেদের অস্তিত্ব রক্ষার জন্য তারা লড়াই করছে।
They are fighting to protect their own existence.
পরমাত্মার সাথে মিলনের জন্য সাধক কঠোর তপস্যা করেন।
The seeker performs rigorous penance for union with the Supreme Soul.
গণতন্ত্রের ভিত্তি মজবুত করার জন্য অবাধ নির্বাচন অপরিহার্য।
Free elections are essential for strengthening the foundation of democracy.
ভাষার বিবর্তনের ধারায় 'জন্য' শব্দটি সংস্কৃত 'জন্য' থেকে উদ্ভূত।
In the course of linguistic evolution, the word 'jonno' originated from the Sanskrit 'janya'.
শিল্পের খাতিরে শিল্পের জন্য তিনি জীবন উৎসর্গ করেছেন।
He dedicated his life to art for art's sake.
혼동하기 쉬운
Learners use 'Karon' (because) when they mean 'for the purpose of'.
Learners use 'Kache' (near/to) when giving something to someone.
Both mean purpose, but 'Uddesshe' is more specific to 'with the aim of'.
자주 하는 실수
আমি জন্য
আমার জন্য
তুমি জন্য
তোমার জন্য
মা জন্য
মায়ের জন্য
জন্য আমার
আমার জন্য
খাওয়া জন্য
খাওয়ার জন্য
দুই দিন জন্য
দুই দিনের জন্য
বই জন্য
বইয়ের জন্য
বৃষ্টির কারণ আমি আসিনি (when meaning purpose)
বৃষ্টির জন্য আমি আসিনি
শেখা জন্য
শেখার জন্য
কার জন্য এটা? (formal)
কিসের নিমিত্তে এটা?
দেশের জন্য (in high literature)
দেশের নিমিত্তে
তার আসার জন্য (when meaning 'because he came')
তার আসার কারণে
문장 패턴
আমি ___ এর জন্য ___ করছি।
সুস্থ ___ জন্য ___ দরকার।
___ শেখার জন্য আমি ___ যাই।
___ রক্ষার জন্য আমাদের ___ উচিত।
Real World Usage
তোর জন্য ওয়েট করছি। (Waiting for you.)
অভিজ্ঞতা অর্জনের জন্য আমি এখানে এসেছি। (I am here to gain experience.)
বাচ্চার জন্য ঝাল ছাড়া নুডলস দিন। (Give noodles without spice for the kid.)
এক সপ্তাহের জন্য রুম বুক করতে চাই। (I want to book a room for a week.)
স্মৃতির জন্য কিছু ছবি। (Some photos for the memories.)
শরীরের জন্য এই ওষুধটি ভালো। (This medicine is good for the body.)
The 'R' Rule
Don't skip the Genitive
Verb Purpose
Formal vs Informal
Smart Tips
Don't use the infinitive. Use the verbal noun + -r + jonno.
Always check if the pronoun is in the possessive form (Amar, Tomar, Tar).
Use 'Jonno' for standard requests, but 'Uddesshe' if you are addressing a specific goal.
Add the genitive to the time unit.
발음
The 'O' sound
The 'o' in 'Jonno' is a closed 'o' sound, like in 'go', but shorter. The double 'n' (ন্ন) means you hold the 'n' sound slightly longer.
Genitive Liaison
When saying 'Amar jonno', the 'r' of 'Amar' should flow smoothly into the 'j' of 'jonno'.
Rising on Purpose
কার জন্য? (Kar jonno? ↗)
Asking a question about the beneficiary.
암기하기
기억법
Remember: 'Jonno' needs a 'Genny' (Genitive). You can't have the purpose without the possessive!
시각적 연상
Imagine a gift box. On the tag, it says 'Your' (Genitive) and the box is 'For' (Jonno) someone. You can't just put 'You' on the tag; it must be 'Your'.
Rhyme
Add an 'R' or add an 'ER', then 'Jonno' makes the purpose clear!
Story
A king wanted to build a bridge. He didn't build it 'Bridge' (Setu). He built it 'Setur Jonno' (For the bridge's sake). He did it 'Projar Jonno' (For the subjects' sake).
Word Web
챌린지
Look around your room. Pick 5 objects and say who they are for using 'Jonno'. Example: 'এই কলমটি আমার জন্য' (This pen is for me).
문화 노트
In Bangladesh, 'Jonno' is the standard. However, in casual speech, especially in Dhaka, you might hear 'laiga' (লাইগা) instead of 'jonno'.
Kolkata speakers use 'Jonno' strictly in formal and neutral speech. In very fast speech, it might sound like 'jonne' (জন্যে).
Sylheti speakers often use 'lagi' instead of 'jonno'.
Derived from the Sanskrit word 'janya' (जन्य), meaning 'to be produced' or 'born of'.
대화 시작하기
আপনি কার জন্য উপহার কিনছেন?
ছুটির দিনে আপনি কি করার জন্য বাইরে যান?
সুস্থ থাকার জন্য আমাদের কি করা উচিত?
দেশের উন্নতির জন্য তরুণ প্রজন্মের ভূমিকা কি?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
___ জন্য এটা আনলাম।
এই ফুলগুলো ___ জন্য।
Find and fix the mistake:
আমি খাওয়া জন্য এসেছি।
উপহারটি / বাবার / জন্য / ।
Match each item on the left with its pair on the right:
A: তুমি কেন ঢাকা যাচ্ছ? B: আমি ___ জন্য যাচ্ছি।
'Jonno' can be placed before the noun it modifies.
I am learning Bengali to talk to people.
Answer starts with: আমি...
Score: /8
연습 문제
8 exercises___ জন্য এটা আনলাম।
এই ফুলগুলো ___ জন্য।
Find and fix the mistake:
আমি খাওয়া জন্য এসেছি।
উপহারটি / বাবার / জন্য / ।
1. For reading, 2. For me, 3. For two days
A: তুমি কেন ঢাকা যাচ্ছ? B: আমি ___ জন্য যাচ্ছি।
'Jonno' can be placed before the noun it modifies.
I am learning Bengali to talk to people.
Score: /8
자주 묻는 질문 (8)
No, it is grammatically incorrect. 'Jonno' always requires the preceding word to be in the genitive case (ending in -r or -er).
'Jonno' means 'for' or 'purpose'. 'Karon' means 'because' or 'reason'. Use 'Jonno' for goals and 'Karon' for causes.
Turn the verb into a verbal noun (e.g., 'Kha' -> 'Khaoya'), add the genitive '-r' ('Khaoyar'), and then add 'Jonno'.
It is neutral and used in all registers. For extremely formal writing, you can use 'nimitte'.
Yes, in some contexts like 'Bristir jonno' (Due to/for the rain), it can imply a cause, but 'Karon' is more specific for reasons.
'Jonno' itself doesn't change. You pluralize the noun before it. Example: 'Cheleder jonno' (For the boys).
Yes, like 'Dui diner jonno' (For two days).
In some dialects, it becomes 'jonne' or 'laiga', but 'jonno' is the standard written form.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Para
Word order: Para ti vs. Tomar jonno.
Pour
Bengali requires the genitive case on the preceding word.
Für / Um...zu
German has two different structures for nouns vs. verbs.
Tame ni (ために)
Japanese uses the dictionary form of verbs, not the genitive verbal noun.
Li (لـ) / Min ajl (من أجل)
Arabic 'Li' is a prefix; Bengali 'Jonno' is a separate word following the noun.
Wèile (为了)
Chinese is a prepositional/clause-initial structure.