sikre
When you're at the B2 level in Danish, you're moving beyond basic communication and starting to express more nuanced ideas. The verb "sikre" is a great example of this. It means 'to ensure' or 'to make certain that something will happen.'
You'll use "sikre" when you want to emphasize that you're taking steps to guarantee an outcome. Think of situations where you're planning or being responsible for something important. It's about proactive assurance.
For instance, you might use it to talk about securing a good deal, ensuring safety, or making sure a task is completed. It's a very practical and common verb in everyday Danish.
Mastering verbs like "sikre" helps you communicate with greater precision and confidence, which is key for B2 learners.
§ Danish Verb 'Sikre' Explained
- Definition
- To make certain that something will happen.
The Danish verb 'sikre' is quite common and useful. It's about taking action to guarantee a specific outcome. Think of it as 'to secure,' 'to ensure,' or 'to guarantee.' It's not just about hoping something happens; it's about actively working to make it happen, or confirming that it will. This verb is often used when you want to prevent a negative situation or confirm a positive one.
You'll hear 'sikre' in many different contexts. For example, you might use it when talking about securing a job, ensuring your safety, or guaranteeing a good result. It's a versatile word that conveys a sense of proactive effort and certainty. Understanding 'sikre' will significantly improve your ability to express intent and certainty in Danish.
Let's look at some examples to get a better feel for how Danes use 'sikre' in everyday conversation:
Vi skal sikre at alle har adgang til vand. (We need to ensure everyone has access to water.)
Han forsøgte at sikre sig en plads. (He tried to secure a spot for himself.)
Another common usage is with reflexive pronouns, like 'sikre sig.' This means to secure something *for oneself* or *to make sure for oneself*. This adds a layer of personal responsibility or benefit to the action. It's a nuance that's good to pick up early.
Jeg må hellere sikre mig en billet. (I'd better secure a ticket for myself.)
When you see 'sikre' in a sentence, think about what the speaker or writer is trying to guarantee or make certain. Is it a resource, a right, a position, or simply a fact? The context will usually make it clear. It's a foundational verb for expressing certainty and proactive measures.
Here are some key situations where 'sikre' is commonly used:
- To ensure safety or security:
Politiet arbejder på at sikre området. (The police are working to secure the area.)
- To guarantee an outcome:
Han vil sikre sig sejren. (He wants to guarantee victory.)
- To make sure of something, often a fact or condition:
Vi skal sikre os, at alle er informerede. (We need to make sure everyone is informed.)
As you can see, 'sikre' is a powerful verb that implies a degree of control and intentionality. It's not passive; it's about making things happen. Keep an eye out for it in your Danish reading and listening, and try to use it in your own conversations. The more you practice, the more natural it will become.
How Formal Is It?
"Regeringen vil sikre, at alle borgere har adgang til sundhedspleje. (The government wants to make certain that all citizens have access to healthcare.)"
"Jeg skal sikre, at døren er låst, inden vi går. (I need to make certain that the door is locked before we leave.)"
"Skal vi ikke lige sikre, at vi har nok øl? (Shouldn't we just make certain that we have enough beer?)"
"Vi skal sikre, at katten får sin mad. (We need to make certain that the cat gets its food.)"
"Du skal lige sikre, at du ikke har glemt din pung. (You just need to make certain you haven't forgotten your wallet.)"
수준별 예문
Vi skal sikre, at alle forstår opgaven.
We need to make sure that everyone understands the task.
Hun vil sikre sig en plads på holdet.
She wants to secure a spot on the team.
'sikre sig' means 'to secure oneself' or 'to make sure for oneself'
Det er vigtigt at sikre din cykel mod tyveri.
It is important to secure your bicycle against theft.
Kan du sikre, at døren er låst?
Can you ensure that the door is locked?
Forældre skal sikre deres børn en god uddannelse.
Parents must ensure their children a good education.
Vi må sikre, at fejlen ikke sker igen.
We must ensure that the mistake doesn't happen again.
Loven skal sikre borgernes rettigheder.
The law must protect citizens' rights.
Han forsøgte at sikre sig beviser.
He tried to secure evidence.
'sikre sig' again, meaning 'to secure for himself'
관용어 및 표현
"at sikre sig mod noget"
to guard oneself against something
Vi skal sikre os mod tyveri ved at låse døren. (We need to guard ourselves against theft by locking the door.)
neutral"at sikre sig et forspring"
to secure a lead
Holdet arbejdede hårdt for at sikre sig et forspring. (The team worked hard to secure a lead.)
neutral"at sikre sin fremtid"
to secure one's future
Han investerede i aktier for at sikre sin fremtid. (He invested in stocks to secure his future.)
neutral"at sikre beviser"
to secure evidence
Politiet arbejdede på at sikre beviser på gerningsstedet. (The police worked to secure evidence at the crime scene.)
formal"at sikre sin position"
to secure one's position
Virksomheden forsøgte at sikre sin position på markedet. (The company tried to secure its position in the market.)
neutral"at sikre sig et godt tilbud"
to secure a good offer
Jeg var hurtig til at sikre mig et godt tilbud på flybilletter. (I was quick to secure a good offer on plane tickets.)
neutral"at sikre opbakning"
to secure support
Politikeren forsøgte at sikre opbakning fra vælgerne. (The politician tried to secure support from the voters.)
neutral"at sikre sig sejren"
to secure the victory
Sportsudøveren kæmpede hårdt for at sikre sig sejren. (The athlete fought hard to secure the victory.)
neutral"at sikre sig indflydelse"
to secure influence
Lobbyisterne arbejdede på at sikre sig indflydelse i regeringen. (The lobbyists worked to secure influence in the government.)
neutral"at sikre sig et ry"
to secure a reputation
Kunstneren forsøgte at sikre sig et ry som en dygtig maler. (The artist tried to secure a reputation as a skilled painter.)
neutral셀프 테스트 24 질문
Listen for 'sikre' and understand the sentence about ensuring understanding.
Listen for 'sikre' in the context of a door.
Listen for 'sikre' about a seat.
Read this aloud:
Jeg vil sikre min taske.
Focus: sikre
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sikr dig, at du har nøglerne.
Focus: Sikr dig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
De sikrer, at alt er klar.
Focus: sikrer
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
We need to ensure that everyone understands the task.
Make sure to secure the door when you leave.
How can we secure a good future for the children?
Read this aloud:
Jeg vil sikre mig, at alt er klar til mødet.
Focus: sikre
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vi må sikre vores plads i finalen.
Focus: sikre
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er du sikker på, at du har sikret dig billetter?
Focus: sikret
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We must ensure that everyone understands.' The verb 'sikre' is used to emphasize certainty.
This sentence asks 'Can you make sure the door is locked?' Here, 'sikre' means to confirm or guarantee.
This translates to 'She wants to secure a good future for herself.' 'Sikre sig' means to secure something for oneself.
This sentence structure correctly places the verb 'sikre' (to ensure) in a subordinate clause, which is introduced by 'at' (that). The phrasing 'bestræbelser på at sikre' (efforts to ensure) is a common and natural way to express this idea in Danish.
Here, 'for at sikre' (in order to ensure) correctly introduces the purpose of implementing the new system. The phrase emphasizes the proactive nature of ensuring a smooth transition.
This sentence uses the impersonal 'Det er vigtigt at sikre' (It is important to ensure) to state the necessity of compliance. The structure 'sikre, at...' (ensure that...) is fundamental for expressing certainty.
/ 24 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known