정중한 독일어: 나쁜 소식 부드럽게 말하기 (nicht so, leider)
nicht so를 붙이거나, leider를 더하면 훨씬 세련되고 예의 바른 독일어가 돼요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Soften your German 'no' by using 'leider' (unfortunately) or 'nicht so' to sound more polite and less blunt.
- Use 'leider' at the start of a sentence to show regret: 'Leider habe ich keine Zeit.'
- Use 'nicht so' to soften a negative adjective: 'Das Essen ist nicht so gut.'
- Combine them for maximum politeness when declining an invitation or giving bad news.
Overview
schlecht)고 말하는 대신, «그렇게 좋지 않다»(nicht so gut)고 말합니다.leider(유감스럽게도), vielleicht(아마도), ein bisschen(조금)입니다. 이것들은 요구를 요청으로, 모욕을 비판으로 바꿉니다. 그것은 «너 늦었어»(싸우자는 말)와 «너 유감스럽게도 조금 늦었어»(어색한 사실)의 차이입니다.- 1 «그렇게 ~지 않은» 요령 (부정)
nicht so 또는 nicht sehr + 긍정 형용사를 사용하세요.- 강함: Der Kaffee ist kalt. (커피가 차갑다.)
- 부드러움: Der Kaffee ist nicht so heiß. (커피가 그렇게 뜨겁지 않다.)
- 강함: Das ist teuer. (그건 비싸다.)
- 부드러움: Das ist nicht billig. (그건 싸지 않다.)
- 1 «조금» 방패
ein bisschen(조금)을 넣으세요.- 강함: Die Musik ist laut. (음악이 시끄럽다.)
- 부드러움: Die Musik ist ein bisschen laut. (음악이 좀 시끄럽다.)
- 1 «유감스럽게도» 완충제
leider(유감스럽게도)를 붙이세요.- 강함: Ich habe keine Zeit. (난 시간 없어.)
- 부드러움: Ich habe leider keine Zeit. (난 유감스럽게도 시간이 없어.)
Sie 상황)에 있거나 갈등을 피하고 싶을 때마다 이 패턴을 사용하세요.- 고객 서비스: 음식이 맛없거나 방이 더러울 때.
Das Zimmer ist nicht sehr sauber
(방이 별로 깨끗하지 않네요)라고 하면Das Zimmer ist dreckig
(방이 더러워요)라고 할 때보다 더 나은 서비스를 받을 수 있습니다. - 초대 거절: 새로 사귄 독일 친구가 테크노 클럽에 초대했는데 시끄러운 소리를 싫어할 때.
Das ist leider nichts für mich
(그건 유감스럽게도 나를 위한 게 아니야). - 직장/대학: 동료에게 피드백을 줄 때.
Die Idee ist interessant
(종종 암호: 이상하지만 예의 바르게 말하는 거야).
- 너무 솔직함: 초보자는 종종 생각하는 그대로를 말합니다.
Du bist langweilig(넌 지루해). 아야!Du bist heute ein bisschen ruhig
(넌 오늘 좀 조용하네)를 사용하세요. leider위치 실수: 보통 동사 뒤나 맨 처음에 옵니다. 틀림:Ich leider kann nicht.
맞음:Leider kann ich nicht
또는Ich kann leider nicht.
interessant남용: 독일인들은interessant를 «이상하다» 또는 «나쁘다»의 정중한 완곡어법으로 사용합니다. 저녁을 요리했는데 독일인 데이트 상대가Schmeckt interessant(흥미로운 맛이네)라고 한다면... 피자를 시키세요.
- 직접 부정 (
nicht):Das ist nicht gut.
(그건 좋지 않다.) 이건 사실적입니다. 중립적입니다. - 완화된 부정 (
nicht so):Das ist nicht so gut.
(그건 그렇게 좋지 않다.) 이건 더 나은 걸 기대했다는 것을 암시합니다. 더 주관적이고 정중합니다. - Konjunktiv II (소망): 나중에
Ich will(원해) 대신Ich hätte gern(하고 싶어)을 배울 것입니다. 그것도 완곡어법/정중함이지만 문법적인 것입니다. 오늘의 규칙은 어휘적인 것(단어 선택)입니다.
leider는 격식 있는 표현인가요?Kann leider nicht kommen(못 가서 유감이야), 또는 상사에게 말할 때도요.
ein bisschen은 항상 적은 양을 의미하나요?Es gibt ein bisschen ein Problem(약간의 문제가 있어)이라고 말하면 도망치세요. 엄청난 문제일 수도 있습니다.
Das ist... *interessant*라고 하면 싫어하는 겁니다. 웃으며 빨리 말하면 진심일 수도 있습니다.Mitigation Structure
| Marker | Position | Function | Example |
|---|---|---|---|
|
Leider
|
Sentence Start
|
Regret
|
Leider habe ich keine Zeit.
|
|
nicht so
|
Before Adjective
|
Softening
|
Das ist nicht so gut.
|
Meanings
These markers are used to reduce the harshness of a negative statement or refusal. They transform a blunt 'no' into a socially acceptable, empathetic response.
Regretful Refusal
Expressing that you wish the situation were different.
“Leider habe ich keine Zeit.”
“Leider ist der {der|m} Zug verspätet.”
Softened Criticism
Making a negative judgment sound less aggressive.
“Der Film war nicht so gut.”
“Das Wetter ist heute nicht so schön.”
Reference Table
| 직설적인 표현 (딱딱함) | 부드러운 표현 (매너) | 의미 |
|---|---|---|
|
Das ist schlecht.
|
Das ist nicht so gut.
|
그건 별로 좋지 않아요.
|
|
Das ist teuer.
|
Das ist nicht billig.
|
그건 저렴하지 않네요.
|
|
Ich will das nicht.
|
Ich möchte das lieber nicht.
|
그건 차라리 안 하고 싶어요.
|
|
Du bist zu spät.
|
Du bist leider etwas spät.
|
아쉽게도 조금 늦으셨네요.
|
|
Das Essen ist kalt.
|
Das Essen ist nicht mehr heiß.
|
음식이 더 이상 뜨겁지 않아요.
|
|
Nein.
|
Leider nein.
|
유감스럽게도 아니에요.
|
격식 수준 스펙트럼
Leider kann ich nicht teilnehmen. (Declining an invitation)
Leider kann ich nicht kommen. (Declining an invitation)
Leider geht's nicht. (Declining an invitation)
Sorry, geht leider nicht. (Declining an invitation)
직설 vs 정중 (부드러운 독일어 척도)
'Leider'의 활용 범위
거절할 때
- Leider nein 아쉽지만 안 돼요
- Leider keine Zeit 아쉽지만 시간이 없어요
안 좋은 소식
- Leider geschlossen 유감스럽게도 문 닫았어요
- Leider krank 아쉽게도 아파요
직설적으로 말해도 될까?
절친과 대화 중인가요?
부정적인 피드백인가요?
정중한 독일어 암호들
Interessant
- • 이상한 맛
- • 특이한 아이디어
- • 난해한 예술
Speziell
- • 특이한(부정적) 취향
- • 까다로운 사람
- • 어려운 스타일
수준별 예문
Leider habe ich keine Zeit.
Unfortunately, I have no time.
Das Wetter ist nicht so schön.
The weather is not so nice.
Leider ist {das|n} Auto kaputt.
Unfortunately, the car is broken.
Der Film war nicht so lang.
The movie was not so long.
Leider kann ich heute nicht zum Kurs kommen.
Unfortunately, I cannot come to the course today.
Die Suppe schmeckt nicht so gut.
The soup does not taste so good.
Leider habe ich {die|f} E-Mail nicht bekommen.
Unfortunately, I did not receive the email.
Das Hotel war nicht so sauber.
The hotel was not so clean.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass wir den Termin verschieben müssen.
Unfortunately, I must inform you that we have to postpone the appointment.
Die Präsentation war nicht so überzeugend, wie ich gehofft hatte.
The presentation was not as convincing as I had hoped.
Leider ist {die|f} Situation komplizierter als gedacht.
Unfortunately, the situation is more complicated than thought.
Das Angebot ist nicht so attraktiv für uns.
The offer is not so attractive for us.
Leider lässt sich das Problem nicht so einfach lösen.
Unfortunately, the problem cannot be solved so easily.
Die Ergebnisse sind nicht so positiv ausgefallen, wie wir erwartet haben.
The results did not turn out as positive as we expected.
Leider konnten wir die Frist nicht einhalten.
Unfortunately, we could not meet the deadline.
Die Stimmung im Team ist nicht so gut in letzter Zeit.
The mood in the team is not so good lately.
Leider ist die aktuelle Marktlage nicht so stabil, wie wir es uns wünschen würden.
Unfortunately, the current market situation is not as stable as we would wish.
Die Argumentation des Autors ist nicht so schlüssig, wie sie auf den ersten Blick erscheint.
The author's argumentation is not as conclusive as it appears at first glance.
Leider entzieht sich dieses Phänomen einer einfachen Erklärung.
Unfortunately, this phenomenon eludes a simple explanation.
Die Konsequenzen sind nicht so gravierend, wie anfangs befürchtet.
The consequences are not as serious as initially feared.
Leider ist das Unterfangen, so lobenswert es auch sein mag, zum Scheitern verurteilt.
Unfortunately, the endeavor, as commendable as it may be, is doomed to fail.
Die sozioökonomischen Auswirkungen sind nicht so marginal, wie die Studie suggeriert.
The socioeconomic impacts are not as marginal as the study suggests.
Leider vermag die vorliegende Lösung nicht den Anforderungen zu genügen.
Unfortunately, the present solution fails to meet the requirements.
Die historische Einordnung ist nicht so eindeutig, wie man vermuten könnte.
The historical classification is not as unambiguous as one might assume.
혼동하기 쉬운
Learners mix up 'unfortunately' (leider) and 'what a pity' (schade).
Learners use 'nicht' where 'nicht so' is needed for softening.
Learners use 'nicht' with nouns.
자주 하는 실수
Ich habe leider keine Zeit.
Leider habe ich keine Zeit.
Das ist nicht so schlecht.
Das ist nicht so gut.
Leider ich habe keine Zeit.
Leider habe ich keine Zeit.
Das ist nicht so.
Das ist nicht so gut.
Leider, ich kann nicht.
Leider kann ich nicht.
Es ist nicht so ein guter Film.
Der Film ist nicht so gut.
Leider nicht.
Leider kann ich nicht.
Leider ist das nicht so ein großes Problem.
Leider ist das nicht so ein großes Problem.
Ich bin leider nicht so sicher.
Ich bin mir leider nicht so sicher.
Das ist nicht so wie ich dachte.
Das ist nicht so, wie ich dachte.
Leider ist das nicht so, dass...
Leider ist es nicht so, dass...
Leider nicht so gut.
Leider ist es nicht so gut.
Nicht so gut, leider.
Leider nicht so gut.
문장 패턴
Leider ___ ich keine Zeit.
Das Essen ist nicht so ___.
Leider ist ___ nicht so einfach.
Ich finde, der Film ist nicht so ___ wie der letzte.
Real World Usage
Leider kann ich heute nicht.
Leider habe ich keine Erfahrung.
Das Essen war nicht so warm.
Leider ausverkauft!
Leider ist der Zug verspätet.
Leider muss ich absagen.
'Interessant'의 함정
Das ist interessante Idee.
'Doch'로 다정하게
Das ist doch nicht so schlimm.
너무 많이 쓰지 마세요
Das ist ein bisschen teuer.
Smart Tips
Always start with 'Leider'.
Use 'nicht so' to soften.
Front 'Leider' for clarity.
Combine 'Leider' with 'Modal Verbs'.
발음
Leider
Pronounced 'LY-der'. The 'ei' is a long 'eye' sound.
nicht so
Pronounced 'nikht zo'. The 'ch' is a soft breathy sound.
Regretful
↘Leider... (falling tone)
Signals empathy and seriousness.
암기하기
기억법
Leider is like a 'Lied' (song) of sadness; you sing it at the start to warn of bad news.
시각적 연상
Imagine a person holding a 'Leider' sign at the front of a line, and a 'nicht so' cushion placed behind an adjective to make it softer.
Rhyme
Leider at the start, makes you look smart. Nicht so before the word, makes the tone less absurd.
Story
Hans wanted to go to the party. He said 'Leider habe ich keine Zeit'. His friend said 'Das ist nicht so schlimm'. They agreed to meet later.
Word Web
챌린지
Write 3 sentences today using 'leider' and 3 using 'nicht so' in your journal.
문화 노트
Germans value 'Sachlichkeit'. Using 'leider' shows you are being objective about a negative situation.
Austrians often use 'leider' with a slightly softer tone, sometimes adding 'schade' (a pity).
Swiss German speakers might use 'leider' similarly but often prefer 'schade' in casual settings.
Leider comes from 'leid' (sorrow/pain). It literally means 'in a way that causes sorrow'.
대화 시작하기
Kannst du heute zum Kino kommen?
Wie findest du den neuen Film?
Hast du Erfahrung mit Excel?
Wie war dein Urlaub?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
가장 정중한 답변을 고르세요:
Find and fix the mistake:
Das ist teuer.
Ich habe ___ keine Zeit.
Score: /3
연습 문제
8 exercises___ habe ich keine Zeit.
Which sentence is better?
Find and fix the mistake:
Ich habe leider keine Zeit.
Ich habe keine Erfahrung.
Can you use 'nicht so' with verbs?
A: Kommst du mit? B: ___
ist / nicht / so / das / gut
Which are for regret?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesDer Service ist ___ langsam.
취업 면접에서 더 적절한 문장은 무엇인가요?
Ich kann kommen leider nicht.
다음 문장을 독일어로 번역하세요: '아쉽게도 제가 아파요.'
Die Musik ist ___ zu laut.
동료의 아이디어가 별로일 때 예의 있는 답변은?
Du nervst.
Das Wetter ist heute ___ gut.
Score: /12
자주 묻는 질문 (8)
It is possible but less common and sounds less emphatic. Always try to front it.
It is much more polite than a direct 'nein' or 'schlecht'.
Because it is an introductory adverbial element.
No, that would be confusing and sarcastic.
'Leider' is the adverb; 'leider nicht' is a common short answer for 'unfortunately not'.
No, 'nicht' is absolute, 'nicht so' is relative.
Yes, they are standard in business German.
Yes, 'bedauerlicherweise' is more formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Desafortunadamente
Spanish is often more verbose.
Malheureusement
French uses it more frequently in casual speech.
Zannen nagara
Japanese is much more indirect.
Li-l-asaf
Arabic often adds religious phrases.
Ke-xi
Chinese doesn't use it as a sentence-initial adverb in the same way.
Unfortunately
German speakers front it more consistently.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
"wohl"로 추측하기 (아마도)
### Overview 독일어 학습을 시작하면 가장 먼저 마주하게 되는 벽 중 하나가 바로 '문장 중간에 툭 튀어나오는 작은 단어들'입...
독일어 화법 불변화사: 'halt' & 'eben' (어쩔 수 없음을 표현할 때)
### Overview 독일어를 배우다 보면 원어민들이 대화 중간에 별 뜻이 없어 보이는 짧은 단어들을 자주 끼워 넣는 것을 발견하게...
'지금 당장'을 나타내는 단어: gerade 사용법
독일 사람들은 왜 지금 당장 일어나는 일을 표현하는 특별한 시제가 없는지 궁금해한 적 있나요? 영어에서는 "I am eating"이라...
독일어의 절제된 표현: 나쁘지 않네! (리토테스)
### Overview 독일어를 배우면서 가장 흥미로운 점 중 하나는 바로 독일인들이 자신의 감정을 표현하는 방식입니다. 한국어에서...
'viele'와 'einige' 뒤의 독일어 형용사 변화
### Overview 독일어 형용사 변화는 학습자들에게 가장 큰 장벽 중 하나입니다. 특히 `viele`(많은), `einige`(몇몇의)와 같은...