15초 만에
- Formal act of deep respect.
- Used for significant achievements.
- Implies tribute and admiration.
- Not for casual compliments.
뜻
이 구문은 누군가에게 깊고 공식적인 존경심을 표하거나 찬사를 보내는 것에 관한 것입니다. 그것은 그 사람의 지위나 업적 때문에 당신의 행동이나 말로 누군가에게 '기립 박수'를 보내는 것과 같습니다.
주요 예문
3 / 10Award ceremony speech
Wir sind heute zusammengekommen, um unserem verstorbenen Bürgermeister posthum `Ehre zu erweisen`.
We have come together today to posthumously pay tribute to our late mayor.
Memorial service
Die Nation wird den gefallenen Soldaten `Ehre erweisen`.
The nation will pay honor to the fallen soldiers.
Historical documentary narration
Mit diesem Denkmal wollen wir den Pionieren der Luftfahrt `Ehre erweisen`.
With this monument, we want to honor the pioneers of aviation.
문화적 배경
The 'Großer Zapfenstreich' is the highest military ceremony in Germany, where soldiers 'Ehre erweisen' to departing presidents or chancellors with torches and music. In Vienna, the 'Ehrengrab' (Honorary Grave) is a special distinction given by the city to honor famous citizens like Strauss or Beethoven. Swiss protocol is often more modest, but in the 'Bundeshaus', formal honors are still strictly observed during the election of the Federal Council. The 'Ehrendoktor' (Honorary Doctorate) is a way for universities to 'Ehre erweisen' to individuals for outstanding contributions without requiring a thesis.
The 'Last' Honor
If you hear 'die letzte Ehre', it is 100% about a funeral. Don't use 'letzte' in any other context.
Dative Alert
Always check your cases. It's 'jemandem' (Dative). 'Ich erweise *dich* Ehre' is a major grammar error.
15초 만에
- Formal act of deep respect.
- Used for significant achievements.
- Implies tribute and admiration.
- Not for casual compliments.
What It Means
This phrase is about showing deep, formal respect or paying tribute to someone. It’s like giving someone a 'standing ovation' with your actions or words. It implies a significant acknowledgment of their status, achievements, or character. You're not just saying "good job"; you're performing an act of honor. It carries a weight of seriousness and admiration.
How To Use It
Use Ehre erweisen when you want to highlight a formal and significant act of respect. It’s perfect for situations where someone's actions deserve public commendation or deep personal recognition. Think about historical figures, national heroes, or someone who made a profound sacrifice. It’s rarely used for everyday compliments. You'd use it when you feel the situation calls for a more profound expression of esteem. It’s a bit like saying you're "bestowing honor" upon someone.
Real-Life Examples
- A politician might say they want to
Ehre erweisento the fallen soldiers. - A community might organize an event to
Ehre erweisena retiring teacher. - A historian might write a book to
Ehre erweisena forgotten scientist. - You could say your family wants to
Ehre erweisenyour grandparents' legacy. - A sports club might
Ehre erweisena legendary player at their anniversary.
When To Use It
Use Ehre erweisen when acknowledging significant achievements. Think of awarding medals or giving a posthumous tribute. Use it for acts of bravery or great sacrifice. It's suitable for honoring historical figures or national heroes. It fits when you want to express profound respect in a formal context. Imagine a state funeral or a special memorial ceremony. It’s also good for acknowledging someone's long-standing contribution to a field or community. It signals a deep level of appreciation.
When NOT To Use It
Don't use Ehre erweisen for casual compliments. You wouldn't say it to a friend who just made you a great cup of coffee. It's too strong for everyday situations. Avoid using it when praising a simple success, like finishing a video game level. It's not appropriate for minor favors or casual favors. Using it in such contexts would sound overly dramatic or even sarcastic. It's like bringing a formal decree to a birthday party – just doesn't fit!
Common Mistakes
✗ Instead of Ehre erweisen, someone might say Ehre geben (give honor). This sounds a bit odd and less idiomatic. Ehre geben isn't a standard collocation. It's like trying to say 'give a standing ovation' but messing up the verb. The correct way is Ehre erweisen.
✗ Using Respekt zeigen (show respect) is fine, but it’s less formal and less intense than Ehre erweisen. It’s like the difference between a polite nod and a deep bow. Respekt zeigen is more general; Ehre erweisen is specific and grand.
✗ Saying Ehre machen (make honor) is incorrect. This isn't a standard German phrase and would confuse native speakers. It’s like saying 'make a respect' – it just doesn't compute.
Similar Expressions
jemanden würdigen: To appreciate or acknowledge someone's merits. It's slightly less formal thanEhre erweisenbut still serious. Think of acknowledging someone's contribution in a speech.jemandem Anerkennung zollen: To pay tribute or give recognition. Similar towürdigen, but focuses more on the act of recognition itself.jemanden hochleben lassen: To toast or celebrate someone. This is more celebratory and often informal, like a birthday toast.jemanden respektieren: To respect someone. This is the most general and common term, lacking the formal weight ofEhre erweisen.
Common Variations
jemandem eine Ehre erweisen: This is the most complete form, explicitly stating who is being honored. (To show honor to someone).sich selbst eine Ehre erweisen: To do oneself an honor, meaning to do something one can be proud of. (To do oneself an honor).Es ist mir eine Ehre: It is an honor for me. Used when accepting an award or a prestigious invitation. (It is an honor for me).
Memory Trick
Imagine a knight (Ehre sounds a bit like 'heir' or 'errant' knight) needing to erweisen (prove/show) his loyalty and respect to the king by performing a grand, formal bow. The knight's action is the erweisen, and the respect shown is the Ehre. It's a formal, almost ritualistic act.
Quick FAQ
- What's the key difference between
Ehre erweisenandRespekt zeigen?Ehre erweisenis a much stronger, more formal act of deep admiration, often for significant achievements or sacrifices.Respekt zeigenis a more general, everyday expression of regard. - Can I use
Ehre erweisenfor friends? Generally, no. It's too formal and carries too much weight for casual friendships. You'd use simpler terms likeRespekt zeigenor just compliment them directly. - Is
Ehre erweisenalways about past actions? Not necessarily. It can be used to honor someone currently serving or someone whose principles are being recognized, though it often relates to past achievements or status.
사용 참고사항
This phrase is distinctly formal and carries significant weight. Avoid using it in casual conversation or for minor achievements, as it can sound overly dramatic or sarcastic. It's best reserved for situations where a deep, official, or solemn tribute is intended.
The 'Last' Honor
If you hear 'die letzte Ehre', it is 100% about a funeral. Don't use 'letzte' in any other context.
Dative Alert
Always check your cases. It's 'jemandem' (Dative). 'Ich erweise *dich* Ehre' is a major grammar error.
Irony Potential
Be careful using this with friends. It's so formal that it almost always sounds like a joke if used in a bar or at home.
예시
10Wir sind heute zusammengekommen, um unserem verstorbenen Bürgermeister posthum `Ehre zu erweisen`.
We have come together today to posthumously pay tribute to our late mayor.
This highlights a formal acknowledgment of the mayor's service and legacy.
Die Nation wird den gefallenen Soldaten `Ehre erweisen`.
The nation will pay honor to the fallen soldiers.
Emphasizes the solemn and official act of remembrance.
Mit diesem Denkmal wollen wir den Pionieren der Luftfahrt `Ehre erweisen`.
With this monument, we want to honor the pioneers of aviation.
Connects the phrase to recognizing significant historical contributions.
Heute feiern wir Omas 90. Geburtstag! Wir wollen ihr für ihr langes, erfülltes Leben `Ehre erweisen`.
Today we celebrate Grandma's 90th birthday! We want to honor her for her long, fulfilled life.
Slightly less formal here, but still emphasizes deep respect for a milestone.
Die neue Biografie versucht, dem Wissenschaftler endlich die `Ehre zu erweisen`, die ihm gebührt.
The new biography attempts to finally give the scientist the honor he deserves.
Focuses on correcting historical oversight and giving due recognition.
Ich möchte meinem ehemaligen Mentor `Ehre erweisen`, indem ich seine Lehren in meiner Arbeit anwende.
I want to honor my former mentor by applying his teachings in my work.
Shows how the phrase can be used to express respect for influence and guidance.
✗ Ich wollte dir nur kurz `Ehre erweisen` für den tollen Kuchen! → ✓ Ich wollte dir nur kurz für den tollen Kuchen danken!
✗ I just wanted to briefly pay honor to you for the great cake! → ✓ I just wanted to thank you briefly for the great cake!
Using `Ehre erweisen` here is overly formal and sounds sarcastic.
✗ Wir müssen dem Helden `Ehre machen`. → ✓ Wir müssen dem Helden `Ehre erweisen`.
✗ We must make honor to the hero. → ✓ We must pay honor to the hero.
`Ehre machen` is not a standard German phrase and sounds nonsensical.
Mein Hund hat heute Morgen sein Futter in Rekordzeit gefressen. Ich muss ihm dafür `Ehre erweisen`!
My dog ate his food in record time this morning. I have to pay him honor for that!
Used humorously to exaggerate praise for a mundane 'achievement'.
Es ist mir eine große `Ehre`, diesen Preis entgegenzunehmen.
It is a great honor for me to accept this award.
This is a common fixed expression using the noun 'Ehre'.
셀프 테스트
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'erweisen'.
Gestern _________ wir dem verstorbenen Professor {die|f} letzte Ehre.
Since the sentence starts with 'Gestern' (yesterday), we need the Präteritum form for 'wir'.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?
Wähle den richtigen Satz:
'Erweisen' requires a dative object for the person. 'Dem Lehrer' is masculine dative.
Vervollständigen Sie den Dialog.
A: Gehst du zur Gedenkfeier? B: Ja, ich möchte dem Opfer ________.
'Ehre erweisen' is the correct collocation for paying tribute at a memorial.
In welcher Situation ist 'Ehre erweisen' passend?
Wähle die passende Situation:
This is a formal, ceremonial context where 'Ehre erweisen' is appropriate.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Gestern _________ wir dem verstorbenen Professor {die|f} letzte Ehre.
Since the sentence starts with 'Gestern' (yesterday), we need the Präteritum form for 'wir'.
Wähle den richtigen Satz:
'Erweisen' requires a dative object for the person. 'Dem Lehrer' is masculine dative.
A: Gehst du zur Gedenkfeier? B: Ja, ich möchte dem Opfer ________.
'Ehre erweisen' is the correct collocation for paying tribute at a memorial.
Wähle die passende Situation:
This is a formal, ceremonial context where 'Ehre erweisen' is appropriate.
🎉 점수: /4
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
5 질문Yes, but only in very formal situations like a 70th birthday speech or a public tribute. In daily life, it's too heavy.
No. 'Ehre geben' is not a standard German idiom. Always use 'erweisen'.
'Ehren' is the general verb 'to honor'. 'Ehre erweisen' is the specific act of showing that honor through a gesture or ceremony.
Only in very formal business contexts, like a gala, a retirement, or a major award.
It is a strong verb: erwies (Präteritum), hat erwiesen (Perfekt).
관련 표현
jemandem Ehre machen
similarTo bring credit to someone.
jemanden ehren
synonymTo honor someone.
jemandem huldigen
specialized formTo pay homage to someone.
jemandem Respekt zollen
synonymTo pay respect.