B2 Collocation 격식체

klare Verhältnisse schaffen

to clarify matters

To establish a clear and unambiguous situation.

🌍

문화적 배경

In German business culture, 'klare Verhältnisse' are often established through detailed written protocols (Protokolle) after every meeting. If it's not written down, the 'Verhältnisse' aren't 'klar' enough. Swiss culture prizes neutrality and consensus. 'Klare Verhältnisse schaffen' here often means finding a compromise that everyone agrees on, so there is no hidden friction. While Austrians are known for 'Höflichkeit' (politeness) and sometimes being less direct than Northern Germans, the phrase is still used in legal and official contexts to signal the end of 'Schlamperei' (sloppiness). In international mergers involving German companies, this phrase is a 'keyword'. German managers will insist on 'klare Verhältnisse' regarding reporting lines and hierarchies immediately.

🎯

Use it in Job Interviews

If asked how you handle conflict, say: 'Ich versuche immer, frühzeitig klare Verhältnisse zu schaffen.' It sounds incredibly professional and proactive.

⚠️

Don't forget the 'e'

Many learners say 'klar Verhältnisse'. Remember that adjectives before plural nouns without an article need that '-e' ending in the accusative.

To establish a clear and unambiguous situation.

🎯

Use it in Job Interviews

If asked how you handle conflict, say: 'Ich versuche immer, frühzeitig klare Verhältnisse zu schaffen.' It sounds incredibly professional and proactive.

⚠️

Don't forget the 'e'

Many learners say 'klar Verhältnisse'. Remember that adjectives before plural nouns without an article need that '-e' ending in the accusative.

💬

Directness is Kindness

In Germany, 'klare Verhältnisse schaffen' is often seen as a way to be kind, as it prevents the other person from worrying about uncertainty.

셀프 테스트

Füllen Sie die Lücke mit dem richtigen Verb.

Wir müssen in unserer Beziehung endlich klare Verhältnisse ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: schaffen

Das Verb 'schaffen' ist der feste Bestandteil dieser Kollokation.

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

Wählen Sie die richtige Option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Er will klare Verhältnisse schaffen.

Die Phrase steht immer im Plural ('Verhältnisse') und das Adjektiv braucht die Endung '-e' für den Akkusativ Plural ohne Artikel.

In welcher Situation passt dieser Satz am besten?

'Nach dem Streit wollte sie endlich klare Verhältnisse schaffen.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sie spricht mit ihrem Ex-Freund über ihre Gefühle und Grenzen.

Die Phrase bezieht sich auf die Klärung von sozialen oder emotionalen Situationen.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: 'Ich weiß nicht, ob ich noch für diese Firma arbeiten will.' B: 'Dann solltest du mit deinem Chef sprechen und ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: klare Verhältnisse schaffen

Ein Gespräch mit dem Chef ist der typische Weg, um berufliche Unsicherheiten zu klären.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Klarheit vs. Verhältnisse

Klarheit schaffen
Informationen Facts
Verhältnisse schaffen
Strukturen Structures

연습 문제 은행

4 연습 문제
Füllen Sie die Lücke mit dem richtigen Verb. Fill Blank B2

Wir müssen in unserer Beziehung endlich klare Verhältnisse ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: schaffen

Das Verb 'schaffen' ist der feste Bestandteil dieser Kollokation.

Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt? Choose B2

Wählen Sie die richtige Option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Er will klare Verhältnisse schaffen.

Die Phrase steht immer im Plural ('Verhältnisse') und das Adjektiv braucht die Endung '-e' für den Akkusativ Plural ohne Artikel.

In welcher Situation passt dieser Satz am besten? situation_matching B1

'Nach dem Streit wollte sie endlich klare Verhältnisse schaffen.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sie spricht mit ihrem Ex-Freund über ihre Gefühle und Grenzen.

Die Phrase bezieht sich auf die Klärung von sozialen oder emotionalen Situationen.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B2

A: 'Ich weiß nicht, ob ich noch für diese Firma arbeiten will.' B: 'Dann solltest du mit deinem Chef sprechen und ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: klare Verhältnisse schaffen

Ein Gespräch mit dem Chef ist der typische Weg, um berufliche Unsicherheiten zu klären.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, that would be 'aufräumen'. This phrase is for abstract situations like relationships, contracts, or work hierarchies.

It depends on your tone. It is very direct. If you say it calmly, it's honest. If you shout it, it sounds like an ultimatum.

'Reinen Tisch machen' is more about confessing something or clearing away past problems. 'Klare Verhältnisse schaffen' is about setting up a new, clear structure for the future.

Because a 'situation' in German is often viewed as a collection of various conditions and relations, hence the plural.

No, 'produzieren' is for physical goods. 'Schaffen' is for creating states, art, or conditions.

Yes, it is standard German and used throughout the DACH region.

No, the standard idiom is 'schaffen'. You might hear 'für klare Verhältnisse sorgen', which is also correct.

Not necessarily, but it usually implies that there *was* some confusion or lack of clarity before.

Use the Perfekt: 'Wir haben klare Verhältnisse geschaffen.'

Yes! You might see someone write in their bio: 'Ich suche jemanden, der klare Verhältnisse schafft' (I'm looking for someone who is straightforward).

관련 표현

🔄

reinen Tisch machen

synonym

To clear up a situation completely.

🔗

Klartext reden

similar

To speak plainly/honestly.

🔗

Farbe bekennen

similar

To show one's true colors / to take a stand.

🔗

den Sack zumachen

builds on

To finalize a deal.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!