das Kinderzimmer
das Kinderzimmer 30초 만에
- Das Kinderzimmer is a neuter noun (das) meaning 'children's room,' used to describe the specific room where children sleep and play in a home.
- It is a compound noun formed from 'Kinder' (children) and 'Zimmer' (room), always written as one word in German without spaces.
- The word is central to family life and real estate, often associated with activities like 'spielen' (playing) and 'aufräumen' (tidying up).
- In German culture, it represents a child's private sanctuary and is a key setting for their development and learning of independence.
The German noun das Kinderzimmer is a quintessential compound noun that translates directly to "the children's room" in English. In the German-speaking world, this room is more than just a place to sleep; it is a multifunctional sanctuary where a child plays, learns, grows, and develops their individuality. Understanding this word requires looking at its components: Kinder (children) and Zimmer (room). In German culture, the concept of a dedicated space for children became increasingly important during the late 18th and 19th centuries, reflecting a shift in how childhood was perceived—no longer just a transition to adulthood, but a distinct and valuable phase of life. When you use this word, you are referring to the specific domestic territory belonging to the younger members of a household.
- Domestic Context
- In everyday conversation, families use this term to designate the physical location of toys, school supplies, and beds. It is the primary setting for the common parental command to tidy up.
- Architectural Relevance
- When looking at apartment listings or floor plans in Germany, Austria, or Switzerland, you will frequently see this room listed alongside the Wohnzimmer (living room) and Schlafzimmer (master bedroom).
- Social Significance
- The state and contents of a Kinderzimmer often reflect the educational values and socioeconomic status of a family, ranging from minimalist wooden toys to high-tech gaming setups.
Die Kinder spielen heute den ganzen Nachmittag friedlich in ihrem Kinderzimmer.
The word is neuter, which is a crucial grammatical point for learners. Because the base word is Zimmer, which is neuter (das), the entire compound noun inherits this gender, regardless of the gender of the children who occupy it. Whether the room belongs to a boy, a girl, or multiple children, it remains das Kinderzimmer. In plural form, it becomes die Kinderzimmer, following the rule for most nouns ending in -er where the ending remains the same in the plural but the article changes to die.
In unserer neuen Wohnung haben wir zwei separate Kinderzimmer für unsere Söhne.
Das Kinderzimmer sieht nach der Geburtstagsparty wie ein Schlachtfeld aus.
From a developmental perspective, the Kinderzimmer is where many German children first learn the concept of Privatsphäre (privacy). As they transition into their teenage years, they might still refer to it as their Kinderzimmer, though the term Jugendzimmer (youth room) is often used to acknowledge their growing maturity. However, for a parent, it often remains the Kinderzimmer even after the children have moved out, serving as a nostalgic museum of their upbringing. This emotional weight makes the word more than just a label for a physical space; it is a repository of memories and a symbol of the family unit's core.
Ich habe noch viele alte Spielzeuge in meinem alten Kinderzimmer bei meinen Eltern gefunden.
Wir müssen das Kinderzimmer neu streichen, bevor das Baby kommt.
Using das Kinderzimmer correctly involves mastering its grammatical gender and its role in various cases. Since it is a neuter noun, you will use the articles das (nominative/accusative), dem (dative), and des (genitive). In the context of location, this word frequently appears with two-way prepositions like in. When you are describing movement into the room, you use the accusative: Ich gehe in das Kinderzimmer (I am going into the children's room). When you are describing a static location within the room, you use the dative: Ich bin im Kinderzimmer (I am in the children's room).
- Nominative Case
- Used when the room is the subject. Das Kinderzimmer ist sehr groß. (The children's room is very large.)
- Accusative Case
- Used for direct objects or movement. Wir räumen das Kinderzimmer auf. (We are tidying up the children's room.)
- Dative Case
- Used for location or indirect objects. In dem Kinderzimmer stehen viele Spielsachen. (In the children's room stand many toys.)
Kannst du bitte das Licht im Kinderzimmer ausmachen?
Verbs commonly associated with Kinderzimmer include aufräumen (to tidy up), einrichten (to furnish/set up), renovieren (to renovate), and lüften (to air out). Because German households place a high value on Lüften (opening windows for fresh air), you will often hear parents say they need to air out the Kinderzimmer. Furthermore, the room is often the setting for specific activities, leading to phrases like im Kinderzimmer spielen (playing in the children's room) or Hausaufgaben im Kinderzimmer machen (doing homework in the children's room).
Meine Tochter verbringt Stunden damit, ihr Kinderzimmer nach ihren Wünschen zu dekorieren.
Die Wände des Kinderzimmers sind hellblau gestrichen.
In more complex sentence structures, you might use the genitive case to describe attributes of the room. Die Tür des Kinderzimmers (The door of the children's room) or Das Fenster des Kinderzimmers (The window of the children's room). While the genitive is less common in spoken German, replaced often by von + dative (Die Tür vom Kinderzimmer), it remains vital for formal writing and higher-level proficiency. When discussing multiple rooms for multiple children, remember that the plural remains Kinderzimmer. Alle Kinderzimmer im Haus müssen heute geputzt werden. (All children's rooms in the house must be cleaned today.)
Obwohl das Haus klein ist, gibt es ein gemütliches Kinderzimmer unter dem Dach.
Wir haben einen neuen Teppich für das Kinderzimmer gekauft, damit die Kinder weich sitzen.
The word das Kinderzimmer is ubiquitous in German daily life, appearing in private homes, commercial settings, and social services. You will hear it most frequently in domestic environments where parents and children interact. It is the focal point of discussions about household chores, playtime boundaries, and bedtime routines. Beyond the home, the word is a staple in the real estate and interior design industries. Real estate agents will highlight a "helles Kinderzimmer" (bright children's room) as a key selling point for family homes. Furniture stores like IKEA (which is immensely popular in Germany) have entire sections dedicated to Kinderzimmer-Möbel (children's room furniture).
- Real Estate
- "3-Zimmer-Wohnung mit Balkon und großem Kinderzimmer zu vermieten." (3-room apartment with balcony and large children's room for rent.)
- Interior Design
- Designers discuss the ergonomics and safety of the Kinderzimmer, focusing on non-toxic paints and modular furniture.
- Parental Discourse
- Parents often vent to friends about the "Chaos im Kinderzimmer" or share tips on how to organize the space.
Das Kinderzimmer ist der wichtigste Raum für die Entwicklung der Kreativität.
You will also encounter this word in educational and psychological contexts. Teachers and child psychologists might ask about the child's environment at home, specifically their Kinderzimmer, to understand their study habits or social behavior. In literature and media, the Kinderzimmer is often used as a setting for coming-of-age stories or as a symbol of lost innocence. For example, in German news reports about the "Smart Home," experts might discuss the safety of having internet-connected devices in the Kinderzimmer. It is a word that carries significant weight in discussions about child safety, privacy, and digital consumption.
Im Möbelhaus gibt es tolle Inspirationen für das Kinderzimmer.
Wir haben eine Überwachungskamera im Kinderzimmer installiert, um das Baby zu hören.
Finally, the word appears in the context of sustainability and health. German parents are particularly concerned about "Wohngesundheit" (healthy living environments). This leads to frequent mentions of the Kinderzimmer in articles about ecological flooring, organic cotton bedding, and air quality monitors. When shopping for paint or furniture, you might see labels like "für das Kinderzimmer geeignet" (suitable for the children's room), indicating that the product is free from harmful chemicals. This reflects the high priority placed on the well-being of the youngest members of society within their most intimate domestic space.
Die Eltern achten beim Kinderzimmer besonders auf ökologische Materialien.
Das Kinderzimmer wird oft auch als Gästezimmer genutzt, wenn die Kinder nicht da sind.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning German is getting the grammatical gender wrong. Because English uses the gender-neutral "the," learners often default to der or die based on the child's gender. However, das Kinderzimmer is always neuter because its headword is Zimmer. Saying "der Kinderzimmer" if a boy lives there or "die Kinderzimmer" for a girl is a common error. Always remember: das Zimmer = das Kinderzimmer.
- Gender Confusion
- Mistake: "Mein Sohn spielt in seinem (der) Kinderzimmer." Correct: "Mein Sohn spielt in seinem (das) Kinderzimmer."
- Pluralization
- Mistake: "Die Kinderzimmern sind groß." Correct: "Die Kinderzimmer sind groß." (Nouns ending in -er usually don't take an -n in the plural unless in the dative case.)
- Spelling Errors
- Mistake: "Kinder Zimmer" or "Kindzimmer." Correct: "Kinderzimmer." (Must be one word with the linking 'er'.)
Falsch: Ich gehe in den Kinderzimmer. Richtig: Ich gehe in das Kinderzimmer.
Another subtle mistake involves the use of prepositions. Learners often struggle with when to use in das (into) versus in dem (inside). If you are describing the act of entering the room, you must use the accusative das. If you are already inside and describing an action happening there, you must use the dative dem (often contracted to im). Confusing these two changes the meaning from movement to location, which can sound jarring to a native speaker. For instance, saying "Ich spiele in das Kinderzimmer" implies you are playing while moving into the room, which is rarely what is intended.
Falsch: Er schläft in das Kinderzimmer. Richtig: Er schläft im Kinderzimmer.
Falsch: Das ist das Kindzimmer. Richtig: Das ist das Kinderzimmer.
Lastly, be careful with the plural dative. While the plural of Kinderzimmer is Kinderzimmer, in the dative case (e.g., after the preposition in when referring to multiple rooms), you must add an -n. For example: "In den Kinderzimmern ist es laut" (It is loud in the children's rooms). Many learners forget this extra -n, which is a hallmark of the dative plural in German. Mastering this detail will significantly elevate your speaking and writing from a basic to a more advanced level.
Falsch: In den Kinderzimmer wird gespielt. Richtig: In den Kinderzimmern wird gespielt.
Wir haben das Kinderzimmer für unseren Sohn blau gestrichen.
While das Kinderzimmer is the standard term, there are several similar words and alternatives depending on the age of the child or the specific function of the room. Understanding these nuances helps in choosing the most appropriate word for the context. For example, as a child grows into a teenager, the term Jugendzimmer (youth room) becomes more appropriate. This change in terminology reflects the shift from a place of play to a place of independent study and socializing. Another common alternative is Spielzimmer (playroom), which specifically denotes a room dedicated to toys and games, often separate from where the child sleeps.
- Jugendzimmer
- Used for teenagers. It usually implies a desk for schoolwork and a more "mature" decor than a Kinderzimmer.
- Spielzimmer
- Focuses on the activity of playing. A house might have both a Kinderzimmer (for sleeping) and a Spielzimmer (for play).
- Babyzimmer
- Specifically for infants, containing a crib (Gitterbett) and a changing table (Wickeltisch).
Das Spielzimmer ist voll mit Legosteinen und Puppen.
There is also the historical and somewhat idiomatic term Kinderstube. While it literally means "nursery" or "children's room," it is most commonly used today to refer to a person's upbringing or manners. If someone says, "Er hat eine gute Kinderstube," they mean he was well-raised and has good manners. This is a higher-level linguistic nuance that distinguishes a physical room from the social concept of upbringing. In contrast, Kinderzimmer remains strictly physical. For very young children, you might also hear Wickelzimmer (changing room) in public places like malls or restaurants, though this is a functional space rather than a living space.
Ihre gute Kinderstube bemerkt man sofort an ihrem höflichen Verhalten.
Wir planen, das Kinderzimmer in ein Jugendzimmer umzuwandeln.
In architectural terms, you might also see the word Schlafraum (sleeping room) used in contexts like daycare centers (Kindertagesstätten or Kitas), where children take naps. However, in a private home, Kinderzimmer is the undisputed standard. When comparing Kinderzimmer to Schlafzimmer, the primary difference is the inhabitant and the range of activities; a Schlafzimmer is almost exclusively for sleeping, whereas a Kinderzimmer is a multi-purpose living space. Understanding these distinctions allows you to navigate German living spaces and social expectations with greater precision and cultural awareness.
Das Kinderzimmer ist oft der unordentlichste Raum im ganzen Haus.
In vielen modernen Wohnungen ist das Kinderzimmer leider viel zu klein geplant.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In the Middle Ages, most families lived in one-room houses, and the idea of a 'Kinderzimmer' was a luxury reserved only for the highest nobility. It wasn't until the industrial revolution and the rise of the middle class that it became a standard feature of home design.
발음 가이드
- Pronouncing 'Z' like an English 'z' (it should be a 'ts' sound).
- Over-emphasizing the '-er' endings (they should be subtle schwas).
- Stress on the second part 'Zimmer' instead of the first part 'Kinder'.
- Merging the two 'r' sounds into one long sound.
- Using a long 'i' sound in 'Kinder' (it should be short).
난이도
The word is easy to recognize as it is a literal compound of two basic words.
Remembering to capitalize and write it as one word is key.
The 'z' sound and 'r' endings require some practice for clear pronunciation.
It is very distinct and commonly used in everyday speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Nouns
Kinder + Zimmer = Kinderzimmer. The last word determines the gender.
Two-Way Prepositions
In das Kinderzimmer (accusative/movement) vs. Im Kinderzimmer (dative/location).
Plural of nouns ending in -er
Das Zimmer -> Die Zimmer. The spelling stays the same.
Dative Plural
In den Kinderzimmern (add -n to the plural in dative case).
Possessive Adjectives
Mein Kinderzimmer, dein Kinderzimmer (no ending in nominative/accusative neuter).
수준별 예문
Das Kinderzimmer ist dort.
The children's room is there.
Subject (das Kinderzimmer) + Verb (ist) + Adverb (dort).
Wo ist das Kinderzimmer?
Where is the children's room?
Question word + Verb + Subject.
Das Kinderzimmer ist blau.
The children's room is blue.
Using a simple adjective to describe the noun.
Die Kinder sind im Kinderzimmer.
The children are in the children's room.
'im' is a contraction of 'in dem' (dative case for location).
Das Kinderzimmer ist klein.
The children's room is small.
Simple predicate adjective.
Wir haben ein Kinderzimmer.
We have a children's room.
Accusative case (ein Kinderzimmer) after 'haben'.
Das Kinderzimmer hat ein Fenster.
The children's room has a window.
Subject + Verb + Object.
Das ist mein Kinderzimmer.
That is my children's room.
Possessive pronoun (mein) matches the neuter gender.
Ich muss das Kinderzimmer aufräumen.
I have to tidy up the children's room.
Modal verb 'muss' + separable verb 'aufräumen' at the end.
Die Kinder spielen im Kinderzimmer.
The children are playing in the children's room.
Present tense with dative location 'im'.
Geh bitte in das Kinderzimmer!
Please go into the children's room!
Imperative mood with accusative movement 'in das'.
Das Kinderzimmer ist sehr unordentlich.
The children's room is very messy.
Adverb 'sehr' modifying the adjective 'unordentlich'.
Wir kaufen Möbel für das Kinderzimmer.
We are buying furniture for the children's room.
Preposition 'für' always takes the accusative case.
Im Kinderzimmer steht ein Hochbett.
In the children's room stands a bunk bed.
Inversion: Location + Verb + Subject.
Das Kinderzimmer ist hell und freundlich.
The children's room is bright and friendly.
Compound adjectives.
Hast du das Kinderzimmer schon gesehen?
Have you already seen the children's room?
Perfect tense (hast gesehen) with accusative object.
In meinem alten Kinderzimmer habe ich mich immer sicher gefühlt.
In my old children's room, I always felt safe.
Perfect tense with reflexive verb 'sich fühlen'.
Wir teilen uns ein Kinderzimmer, was manchmal schwierig ist.
We share a children's room, which is sometimes difficult.
Relative clause starting with 'was'.
Die Eltern renovieren das Kinderzimmer am Wochenende.
The parents are renovating the children's room on the weekend.
Present tense used for a planned future action.
Es ist wichtig, dass das Kinderzimmer genug Platz zum Spielen bietet.
It is important that the children's room offers enough space for playing.
Subordinate clause starting with 'dass'.
Ich habe meine Hausaufgaben meistens im Kinderzimmer gemacht.
I mostly did my homework in the children's room.
Adverb 'meistens' used for frequency.
Das Kinderzimmer sollte ein Ort der Ruhe sein.
The children's room should be a place of peace.
Modal verb 'sollte' (subjunctive II) for suggestions.
Wegen des Chaos im Kinderzimmer durften sie nicht fernsehen.
Because of the chaos in the children's room, they were not allowed to watch TV.
Preposition 'wegen' followed by the genitive case.
Mein Bruder wollte nie sein Kinderzimmer verlassen.
My brother never wanted to leave his children's room.
Past tense of modal verb 'wollte'.
Die Gestaltung des Kinderzimmers beeinflusst die Entwicklung des Kindes.
The design of the children's room influences the child's development.
Genitive case (des Kinderzimmers) and (des Kindes).
Heutzutage ist das Kinderzimmer oft mit modernster Technik ausgestattet.
Nowadays, the children's room is often equipped with the latest technology.
Passive voice with 'ist ausgestattet'.
Es mangelt in vielen Stadtwohnungen an Platz für ein separates Kinderzimmer.
In many city apartments, there is a lack of space for a separate children's room.
Impersonal expression 'es mangelt an' + dative.
Das Kinderzimmer dient als Rückzugsort vor dem stressigen Schulalltag.
The children's room serves as a sanctuary from the stressful school routine.
Verb 'dienen als' (to serve as).
In der Werbung wird das perfekte Kinderzimmer oft unrealistisch dargestellt.
In advertising, the perfect children's room is often portrayed unrealistically.
Passive voice with 'wird dargestellt'.
Viele Eltern investieren viel Geld in die Einrichtung des Kinderzimmers.
Many parents invest a lot of money in the furnishing of the children's room.
Verb 'investieren in' + accusative.
Das Kinderzimmer spiegelt oft die Persönlichkeit der Bewohner wider.
The children's room often reflects the personality of its inhabitants.
Separable verb 'widerspiegeln'.
Trotz der Unordnung fühlt sich das Kind in seinem Kinderzimmer wohl.
Despite the mess, the child feels comfortable in their children's room.
Preposition 'trotz' + genitive.
Die historische Entwicklung des Kinderzimmers als privater Raum ist faszinierend.
The historical development of the children's room as a private space is fascinating.
Complex noun phrase with multiple genitive attributes.
Manche Psychologen warnen vor einer Überreizung durch zu viele Spielzeuge im Kinderzimmer.
Some psychologists warn against overstimulation from too many toys in the children's room.
Preposition 'vor' + dative after 'warnen'.
Die Autonomie des Kindes beginnt oft an der Schwelle zum Kinderzimmer.
The child's autonomy often begins at the threshold of the children's room.
Metaphorical use of 'Schwelle' (threshold).
In der Literatur wird das Kinderzimmer häufig als Ort der Fantasie thematisiert.
In literature, the children's room is frequently themed as a place of fantasy.
Passive voice with 'wird thematisiert'.
Die Architektur moderner Häuser legt großen Wert auf die Belichtung des Kinderzimmers.
The architecture of modern houses places great importance on the lighting of the children's room.
Idiomatic expression 'Wert legen auf' + accusative.
Es gilt abzuwägen, wie viel Mitspracherecht Kinder bei der Gestaltung ihres Kinderzimmers haben sollten.
It is necessary to weigh up how much say children should have in the design of their room.
Infinitive construction with 'es gilt' and 'abzuwägen'.
Das Kinderzimmer fungiert zunehmend als digitaler Knotenpunkt im Haushalt.
The children's room increasingly functions as a digital hub in the household.
Verb 'fungieren als' (to function as).
Die Abwesenheit eines eigenen Kinderzimmers kann soziale Ungleichheit widerspiegeln.
The absence of one's own children's room can reflect social inequality.
Modal verb 'kann' expressing possibility.
Die Genese des Kinderzimmers ist untrennbar mit der Entstehung der bürgerlichen Kleinfamilie verknüpft.
The genesis of the children's room is inseparably linked to the emergence of the bourgeois nuclear family.
High-level vocabulary like 'Genese' and 'bürgerliche Kleinfamilie'.
Im Kinderzimmer manifestieren sich die pädagogischen Leitbilder der jeweiligen Epoche.
The pedagogical ideals of the respective era manifest themselves in the children's room.
Reflexive verb 'sich manifestieren'.
Die Kommerzialisierung des Kinderzimmers hat zu einer Flut an geschlechtsspezifischen Produkten geführt.
The commercialization of the children's room has led to a flood of gender-specific products.
Perfect tense with 'hat geführt zu' + dative.
Das Kinderzimmer als Mikrokosmos bietet Raum für die Erprobung sozialer Rollen.
The children's room as a microcosm offers space for the testing of social roles.
Apposition 'als Mikrokosmos'.
Kritiker bemängeln die zunehmende Isolation von Jugendlichen in ihren hochgerüsteten Kinderzimmern.
Critics complain about the increasing isolation of young people in their high-tech rooms.
Participle 'hochgerüstet' used as an adjective.
Das Kinderzimmer evoziert bei Erwachsenen oft tief sitzende nostalgische Gefühle.
The children's room often evokes deep-seated nostalgic feelings in adults.
Sophisticated verb 'evozieren' (to evoke).
In der soziologischen Betrachtung ist das Kinderzimmer ein Ort der Vergesellschaftung.
In sociological observation, the children's room is a place of socialization.
Noun 'Betrachtung' (observation/view).
Die räumliche Trennung des Kinderzimmers vom elterlichen Bereich markiert eine Zäsur in der Wohnkultur.
The spatial separation of the children's room from the parental area marks a turning point in living culture.
Abstract noun 'Zäsur' (caesura/turning point).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A command telling someone to leave the children's room immediately.
Raus aus dem Kinderzimmer, ich muss hier putzen!
— Indicates that the room is a private area where others should not enter without permission.
Für die Eltern ist das Kinderzimmer der Teenager oft eine Tabuzone.
— A common phrase used by parents to send children to their room, often as a punishment or for bedtime.
Es ist schon spät, ab ins Kinderzimmer mit euch!
— The state of the room being tidy, often discussed as a goal or a rare occurrence.
Ordnung im Kinderzimmer ist ein ewiger Kampf.
— A metaphorical phrase describing someone's journey from childhood to global success.
Seine Karriere startete er vom Kinderzimmer aus über YouTube.
— Taking a quick look into the room to check on the children or the state of the room.
Ein kurzer Blick ins Kinderzimmer verriet, dass sie schon schliefen.
— To redecorate or change the layout of the children's room.
Wir wollen das Kinderzimmer im Frühling neu gestalten.
— To clear out old toys or furniture to make more room.
Wir müssen Platz im Kinderzimmer für das neue Bett schaffen.
— To stay in or look after the children's room, often used when a child is sick.
Er muss heute mit Fieber das Kinderzimmer hüten.
— Keeping the door closed, often to hide the mess inside.
Wenn Gäste kommen, machen wir einfach die Tür zu zum Kinderzimmer.
자주 혼동되는 단어
A common misspelling. It must have the 'er' plural marker.
Refers more to upbringing than the physical room.
Specifically for playing, not necessarily for sleeping.
관용어 및 표현
— To be well-bred or have good manners. This is the most famous idiom related to the word.
Man merkt sofort, dass er eine gute Kinderstube hatte.
standard— To be immature or not yet grown up, often used for adults who act childishly.
Manchmal habe ich das Gefühl, er steckt noch im Kinderzimmer.
informal— To become independent or move out of the parental home.
Es ist Zeit für ihn, das Kinderzimmer endlich zu verlassen.
metaphorical— To reveal private or embarrassing details from one's childhood or upbringing.
Sie fing an, aus der Kinderstube zu plaudern und alle lachten.
informal— To play very loudly or wildly in the room.
Die Jungs bringen mit ihrer Musik das Kinderzimmer zum Beben.
colloquial— To modernize or refresh something that has been stagnant for a long time.
Wir müssen mal den Staub aus dem Kinderzimmer unserer Firmenpolitik klopfen.
figurative— To have full control over one's own space, often used for children who are very bossy in their room.
In seinem Kinderzimmer regiert er wie ein kleiner König.
humorous— To start a successful business or project from home as a young person.
Viele IT-Unternehmer haben vom Kinderzimmer aus die Welt erobert.
journalistic— To have no manners or to be poorly raised.
Sein Benehmen im Restaurant war so schlecht, als hätte er keine Kinderstube genossen.
standard/critical— A variation of 'Life is not a pony farm,' meaning that even childhood has its rules and duties.
Räum jetzt auf, das Kinderzimmer ist schließlich kein Ponyhof!
informal/humorous혼동하기 쉬운
Both are rooms for sleeping.
Schlafzimmer is usually for adults/parents, Kinderzimmer is for children and includes play space.
Die Eltern schlafen im Schlafzimmer, die Kinder im Kinderzimmer.
Both involve children and the word 'Zimmer'.
Klassenzimmer is a classroom at school, Kinderzimmer is at home.
In der Schule sind wir im Klassenzimmer, zu Hause im Kinderzimmer.
Both are living spaces.
Wohnzimmer is the communal living room for everyone.
Wir schauen im Wohnzimmer fern, aber die Spielsachen sind im Kinderzimmer.
Both are rooms in a house.
Badezimmer is for washing/bathing.
Putz dir im Badezimmer die Zähne, bevor du ins Kinderzimmer gehst.
Both are extra rooms.
Gästezimmer is for visitors, not permanent residents.
Oma schläft im Gästezimmer, nicht im Kinderzimmer.
문장 패턴
Das [Noun] ist [Adjective].
Das Kinderzimmer ist schön.
Ich [Verb] im [Noun].
Ich spiele im Kinderzimmer.
Als ich ein Kind war, hatte ich ein [Adjective] [Noun].
Als ich ein Kind war, hatte ich ein großes Kinderzimmer.
Es ist wichtig, das [Noun] regelmäßig zu [Verb].
Es ist wichtig, das Kinderzimmer regelmäßig zu lüften.
Die [Noun] des [Noun-Genitive] ist entscheidend für...
Die Atmosphäre des Kinderzimmers ist entscheidend für das Wohlbefinden.
Inwiefern spiegelt das [Noun] gesellschaftliche [Noun-Plural] wider?
Inwiefern spiegelt das Kinderzimmer gesellschaftliche Normen wider?
Wo ist das [Noun]?
Wo ist das Kinderzimmer?
Wir [Verb] das [Noun] [Adverb].
Wir räumen das Kinderzimmer zusammen auf.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in daily life and family contexts.
-
Der Kinderzimmer
→
Das Kinderzimmer
Learners often think the gender depends on the child, but it always follows 'Zimmer' (neuter).
-
Kinder Zimmer
→
Kinderzimmer
German does not use spaces between the parts of a compound noun.
-
In den Kinderzimmer
→
In den Kinderzimmern
In the dative plural, you must add an '-n' to the end of the noun.
-
Ich spiele in das Kinderzimmer
→
Ich spiele im Kinderzimmer
Use dative (im) for location and accusative (ins) for movement.
-
Kindzimmer
→
Kinderzimmer
The first part of the compound must be the plural 'Kinder'.
팁
Gender Rule
Always look at the last part of a compound noun to find the gender. Zimmer is das, so Kinderzimmer is das. This works for Schlafzimmer, Wohnzimmer, etc.
Compound Building
You can create many new words by adding 'Kinderzimmer' to other nouns, like Kinderzimmerlampe or Kinderzimmerteppich.
Natural Contractions
Use 'im' (in dem) and 'ins' (in das) to sound more like a native speaker when talking about being in or going to the room.
Privacy Matters
In Germany, the Kinderzimmer is a private space. Always mention 'anklopfen' (knocking) when discussing entering a child's room.
Visual Labeling
If you have children, put a label on their door that says 'Das Kinderzimmer' to help you remember the word and its gender.
No Spaces
Never put a space in 'Kinderzimmer'. German compound nouns are always written as a single, continuous word.
Context Clues
If you hear 'aufräumen', there's a 90% chance the next word will be 'Kinderzimmer' or another room in the house.
Plural Article
The plural 'die Kinderzimmer' looks the same as the singular but the article 'die' tells you there is more than one room.
Related Objects
Learn the words for toys (Spielsachen) alongside Kinderzimmer to expand your descriptive abilities quickly.
Manners Matter
Remember the idiom 'eine gute Kinderstube haben'—it’s a great way to compliment someone's politeness in a sophisticated way.
암기하기
기억법
Think of 'Kinder' (like Kindergarten) and 'Zimmer' (like a shimmer in a room). A room where kids bring a shimmer of joy: Kinderzimmer.
시각적 연상
Imagine a door with a colorful sign that says 'KIDS' and inside you see a bed and lots of Lego bricks. That room is the Kinderzimmer.
Word Web
챌린지
Try to name five objects you would typically find in a Kinderzimmer and use them in a sentence with the word itself.
어원
The word is a compound of the Middle High German 'kint' (child) and 'zimber' (room/structure). The development of the specific term 'Kinderzimmer' mirrors the social history of the family, appearing more frequently as separate living spaces became standard for different family members.
원래 의미: A room specifically designated for the offspring of a family.
Germanic문화적 맥락
Be aware that not all families can afford a separate Kinderzimmer, and in dense urban areas like Berlin or Munich, children often share rooms.
In English, we often say 'kids' room' or 'nursery'. 'Nursery' usually implies a room for a very young baby, while 'Kinderzimmer' covers all ages until the teens.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Daily Chores
- Zimmer aufräumen
- Staub saugen
- Betten machen
- Müll rausbringen
Real Estate
- helles Kinderzimmer
- Zimmeranzahl
- Quadratmeter
- Lage des Zimmers
Playtime
- zusammen spielen
- Spielzeug teilen
- eine Höhle bauen
- leise sein
Renovation
- Wände streichen
- Tapete aussuchen
- Boden verlegen
- Möbel aufbauen
Family Rules
- Anklopfen bitte
- kein Essen im Zimmer
- Licht ausmachen
- Fenster schließen
대화 시작하기
"Wie sieht dein ideales Kinderzimmer aus?"
"Musstest du als Kind dein Kinderzimmer mit Geschwistern teilen?"
"Welche Farbe hatten die Wände in deinem Kinderzimmer?"
"Was war dein Lieblingsspielzeug in deinem Kinderzimmer?"
"Darfst du in das Kinderzimmer deiner Kinder gehen, ohne anzuklopfen?"
일기 주제
Beschreibe dein Kinderzimmer aus deiner Kindheit im Detail. Welche Gerüche und Geräusche verbindest du damit?
Ist ein eigenes Kinderzimmer wichtig für die Entwicklung eines Kindes? Begründe deine Meinung.
Wie hat sich das typische Kinderzimmer in den letzten 50 Jahren verändert?
Stell dir vor, du müsstest ein Kinderzimmer für ein neugeborenes Baby einrichten. Was würdest du kaufen?
Reflektiere über die Bedeutung von Ordnung im Kinderzimmer. Warum ist das oft ein Streitthema?
자주 묻는 질문
10 질문It is neuter (das Kinderzimmer) because the base word 'Zimmer' is neuter. This is a rule for all German compound nouns: the last word determines the gender.
The plural is 'die Kinderzimmer'. The noun itself doesn't change, only the article. Example: 'Das Haus hat drei Kinderzimmer'.
No, that is incorrect. You must use the plural form 'Kinder' as the first part of the compound. It is always 'Kinderzimmer'.
A 'Kinderzimmer' is a general-purpose room where a child sleeps and lives. A 'Spielzimmer' is specifically dedicated to playing and may not have a bed.
Usually when a child reaches their teenage years (around 12-14). It reflects a more mature style and the addition of a study area.
Literally, it's an old word for nursery, but today it almost always means 'upbringing' or 'manners'. Use 'Kinderzimmer' for the physical room.
The most common are 'aufräumen' (tidy up), 'spielen' (play), 'einrichten' (furnish), and 'renovieren' (renovate).
If you are already there, say 'im Kinderzimmer' (dative). If you are going there, say 'ins Kinderzimmer' (accusative).
They might, especially if they haven't changed the decor, but 'mein Zimmer' (my room) or 'Jugendzimmer' is more common for them.
A 'Bett' (bed), 'Schreibtisch' (desk), 'Kleiderschrank' (wardrobe), and 'Regale' (shelves) for toys.
셀프 테스트 200 질문
Beschreibe dein Kinderzimmer in drei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was muss man tun, wenn das Kinderzimmer unordentlich ist?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist ein eigenes Kinderzimmer wichtig für Kinder?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Möbel stehen in einem typischen Kinderzimmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hat sich das Kinderzimmer im Laufe der Zeit verändert?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Dialog zwischen einer Mutter und einem Sohn über das Aufräumen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist dein Lieblingsort im Haus und warum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie würdest du ein Kinderzimmer für zwei Geschwister einrichten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Farben findest du passend für ein Kinderzimmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die 'Kinderstube' einer Person, die du kennst.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Vor- und Nachteile eines Fernsehers im Kinderzimmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man ein Kinderzimmer nachhaltig einrichten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielt das Kinderzimmer in der modernen Architektur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht das Kinderzimmer der Zukunft aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sollten Eltern das Kinderzimmer ihrer Kinder kontrollieren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was war das Unordentlichste, das du je in einem Kinderzimmer gesehen hast?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wichtig ist die Beleuchtung im Kinderzimmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welchen Einfluss hat das Internet auf das Kinderzimmer?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe ein Kinderzimmer, das du in einem Film gesehen hast.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Lüften' im Kinderzimmer so wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage den Satz: 'Das Kinderzimmer ist sehr schön.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage jemanden: 'Wo ist dein Kinderzimmer?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe dein Zimmer mit zwei Adjektiven.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Ich muss mein Kinderzimmer aufräumen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre, was ein Hochbett ist.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Benutze das Wort 'Kinderstube' in einem Satz.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Die Kinder spielen den ganzen Tag im Kinderzimmer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Darf ich in dein Kinderzimmer kommen?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir brauchen einen neuen Teppich für das Kinderzimmer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle eine kurze Geschichte über ein unordentliches Kinderzimmer.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Kinderzimmer ist mein Lieblingsraum.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutiere: 'Sollten Kinder ihr Zimmer selbst aufräumen?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Komm, wir gehen ins Kinderzimmer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Hast du ein eigenes Kinderzimmer?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Licht im Kinderzimmer ist noch an.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Farben in einem Kinderzimmer.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Das Kinderzimmer ist im ersten Stock.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'Wir haben das Kinderzimmer neu gestrichen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Frage: 'Wie groß ist das Kinderzimmer?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage: 'In meinem Kinderzimmer fühle ich mich wohl.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist links.' Wo ist das Zimmer?
Höre den Satz: 'Wir kaufen ein Bett für das Kinderzimmer.' Was wird gekauft?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer muss gelüftet werden.' Was muss man tun?
Höre den Satz: 'Die Kinderzimmern sind im Obergeschoss.' Wo sind die Zimmer?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist heute eine Tabuzone.' Darf man hineingehen?
Höre den Satz: 'In den Kinderzimmern brennt noch Licht.' Wie viele Zimmer sind gemeint?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist unordentlich.' Wie sieht es aus?
Höre den Satz: 'Ich gehe jetzt ins Kinderzimmer.' Wohin geht die Person?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist 20 Quadratmeter groß.' Wie groß ist es?
Höre den Satz: 'Wir renovieren das Kinderzimmer.' Was machen sie?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist hell.' Wie ist das Licht?
Höre den Satz: 'Die Tür zum Kinderzimmer ist zu.' Ist die Tür offen?
Höre den Satz: 'Er hat eine gute Kinderstube.' Was bedeutet das?
Höre den Satz: 'Das Kinderzimmer ist das Reich meiner Tochter.' Wem gehört das Zimmer?
Höre den Satz: 'Wir suchen eine Wohnung mit Kinderzimmer.' Was suchen sie?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'das Kinderzimmer' is a fundamental neuter noun for describing a home. Always remember that the gender is determined by 'Zimmer' (neuter), not the child. Example: 'Das Kinderzimmer ist im ersten Stock' (The children's room is on the first floor).
- Das Kinderzimmer is a neuter noun (das) meaning 'children's room,' used to describe the specific room where children sleep and play in a home.
- It is a compound noun formed from 'Kinder' (children) and 'Zimmer' (room), always written as one word in German without spaces.
- The word is central to family life and real estate, often associated with activities like 'spielen' (playing) and 'aufräumen' (tidying up).
- In German culture, it represents a child's private sanctuary and is a key setting for their development and learning of independence.
Gender Rule
Always look at the last part of a compound noun to find the gender. Zimmer is das, so Kinderzimmer is das. This works for Schlafzimmer, Wohnzimmer, etc.
Compound Building
You can create many new words by adding 'Kinderzimmer' to other nouns, like Kinderzimmerlampe or Kinderzimmerteppich.
Natural Contractions
Use 'im' (in dem) and 'ins' (in das) to sound more like a native speaker when talking about being in or going to the room.
Privacy Matters
In Germany, the Kinderzimmer is a private space. Always mention 'anklopfen' (knocking) when discussing entering a child's room.
예시
Die Kinder spielen im Kinderzimmer.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
abdecken
B1식사 후 식탁을 치우다; 보호를 위해 무언가를 덮다.
abdichten
B1물이 새어 들어오거나 나가지 못하도록 물이나 공기가 통하지 않게 막는 것을 의미해요.
Abfalleimer
B1쓰레기통은 가정이나 공공장소에서 폐기물을 수집하기 위한 용기입니다.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1오래 사용해서 닳거나 해진 상태를 의미합니다.
abhängen
B1걸려 있는 것을 떼어내다.
Ablesen
B1계량기 검침 또는 원고 낭독.
abreißen
B1건물을 철거하거나 연락이 갑자기 끊기는 것을 의미합니다. '낡은 건물을 허물다' 또는 '연락이 끊어졌다'와 같이 사용됩니다.
abstauben
B1표면의 먼지를 털어내다.
Abstellraum
B1Abstellraum은 매일 사용하지 않는 물건을 보관하는 데 유용한 집안의 공간입니다.