A1 noun #500 가장 일반적인 13분 분량

der Anfang

At the A1 level, 'der Anfang' is one of the first nouns you will learn to describe time and order. It is a masculine noun (der). You will mostly use it in simple sentences like 'Der Anfang ist gut' (The beginning is good) or with the preposition 'am' to say 'at the beginning'. For example, 'Am Anfang lerne ich Deutsch' (At the beginning, I am learning German). It is important to remember that in German, all nouns start with a capital letter. You will also learn the common proverb 'Aller Anfang ist schwer' (Every beginning is difficult), which is a great way to remember the word. At this stage, focus on using 'Anfang' to talk about the start of the day, a lesson, or a movie. You should also know that 'Anfang' is a noun, while 'anfangen' is the verb 'to start'. Don't mix them up! If you want to say 'I start', you say 'Ich fange an'. If you want to say 'the start', you say 'der Anfang'. You will also see 'Anfang' used with months, like 'Anfang Januar' (beginning of January), which is a very useful phrase for making plans. Practice saying 'am Anfang' until it feels natural, as you will use it constantly to sequence your thoughts. This word helps you organize your basic German sentences and tell simple stories about when things happen. It's a building block for everything that follows in your language journey.
At the A2 level, you expand your use of 'der Anfang' to include more complex prepositional phrases and cases. You will learn 'von Anfang an', which means 'from the beginning'. This is a very common idiomatic expression. For example, 'Ich habe den Film von Anfang an gesehen' (I saw the film from the beginning). You will also start using 'Anfang' in the genitive case, such as 'der Anfang des Jahres' (the beginning of the year) or 'der Anfang der Straße' (the beginning of the street). Notice how the article changes to 'des' or 'der' depending on the gender of the following noun. You might also use 'Anfang' to describe someone's age, like 'Sie ist Anfang zwanzig' (She is in her early twenties). This is a very natural way to speak. At this level, you should be able to distinguish between 'Anfang' (the start of something) and 'zuerst' (first/at first). While 'zuerst' is an adverb used to sequence actions, 'Anfang' is a noun that describes a specific point or part. You will also encounter 'Anfang' in the context of travel and directions, such as 'am Anfang der Autobahn' (at the start of the highway). Your vocabulary is growing, and 'Anfang' becomes a tool for more precise descriptions of time and space. You'll also start to see how 'Anfang' can be part of compound nouns like 'Wochenanfang' (beginning of the week) or 'Monatsanfang' (beginning of the month). These are very common in German and will help you sound more fluent.
At the B1 level, you should be comfortable using 'der Anfang' in a variety of contexts, including professional and academic settings. You will start to see the nuance between 'Anfang' and its synonym 'Beginn'. While 'Anfang' is general, 'Beginn' is often used for formal events or official start times. For example, 'Der Beginn der Sitzung ist um 10 Uhr' sounds more formal than 'Der Anfang der Sitzung'. You will also use 'Anfang' in more abstract ways, such as 'der Anfang einer neuen Entwicklung' (the beginning of a new development). You'll learn to use the adverb 'anfangs', which means 'initially' or 'at first'. It's important not to confuse 'anfangs' with the genitive 'des Anfangs'. For example, 'Anfangs war es schwierig' (Initially, it was difficult). You will also encounter 'Anfang' in more complex sentence structures, such as 'Schon am Anfang wurde klar, dass...' (Already at the beginning it became clear that...). This level requires you to use 'Anfang' to structure longer narratives and arguments. You might also use it in the plural 'die Anfänge' to talk about the early stages of a historical period or a movement, like 'die Anfänge der Industrialisierung' (the beginnings of industrialization). You are now moving beyond simple time-telling and using the word to discuss concepts, history, and processes. You should also be aware of the phrase 'den Anfang machen', which means to take the first step or to start something off in a group setting.
At the B2 level, you use 'der Anfang' with greater precision and stylistic variety. You will encounter it in idiomatic expressions like 'den Anfang vom Ende einläuten' (to herald the beginning of the end) or 'wieder ganz am Anfang stehen' (to be back at square one). These expressions add color and depth to your German. You will also be expected to use 'Anfang' in formal writing, such as reports or essays, where you might describe the 'Anfangsphase' (initial phase) of a project. At this level, you should understand the subtle differences in register between 'Anfang', 'Beginn', and 'Auftakt'. 'Auftakt' is often used in journalism to describe the opening of a major event or campaign. You will also use 'Anfang' to discuss more complex temporal relationships, such as 'unmittelbar nach Anfang der Krise' (immediately after the start of the crisis). Your ability to use the genitive case with 'Anfang' should be flawless, and you should be able to use it to create sophisticated compound nouns. You might also explore the philosophical or literary uses of the word, such as in the works of German authors who reflect on the nature of beginnings. The word 'Anfang' becomes a way to analyze and categorize information, helping you to present well-structured arguments and descriptions. You will also notice how 'Anfang' is used in legal or technical German to specify the exact point where a regulation or a process commences.
At the C1 level, your mastery of 'der Anfang' includes an understanding of its most subtle and rare uses. You will encounter the word in high-level literature and academic texts, where it might be used to discuss the 'Urknall' (the Big Bang) as the 'Anfang des Universums' or the 'Anbeginn der Menschheit' (the dawn of humanity). You will be able to appreciate the stylistic choice of using 'Anbeginn' over 'Anfang' to create a sense of grandeur or antiquity. You will also use 'Anfang' in complex idiomatic ways, such as 'etwas im Keim (am Anfang) ersticken' (to nip something in the bud). In professional contexts, you will use terms like 'Anfangsinvestition' (initial investment) or 'Anfangsstadium' (initial stage) with ease. You should be able to discuss the concept of 'der Anfang' in a philosophical sense, perhaps in a debate about causality or history. Your use of the word will be nuanced, choosing 'Anfang' when you want to emphasize the first part of a whole, and 'Beginn' when you want to emphasize the point in time when something starts. You will also be familiar with the plural 'Anfänge' in the context of 'bescheidene Anfänge' (humble beginnings). At this level, 'der Anfang' is not just a word for 'start'; it is a versatile tool that you can use to express complex ideas about time, space, and origin with native-like precision and flair.
At the C2 level, you have a complete and intuitive grasp of 'der Anfang' and all its related forms and synonyms. You can use the word in any context, from the most casual slang to the most formal academic or legal discourse. You are aware of the historical development of the word and its etymological roots. You can use 'Anfang' to create sophisticated metaphors and rhetorical devices. For example, you might use it in a speech to reflect on the 'Anfang einer neuen Ära' in a way that is both moving and precise. You understand the rhythmic and phonetic qualities of the word and can use it effectively in creative writing or poetry. You are also familiar with very specific technical uses, such as in mathematics or physics, where 'Anfangswert' (initial value) or 'Anfangsbedingungen' (initial conditions) are crucial concepts. You can navigate the subtle differences between 'Anfang', 'Beginn', 'Auftakt', 'Anbeginn', and 'Start' with absolute confidence, always choosing the word that perfectly matches the intended tone and meaning. Your understanding of 'der Anfang' is so deep that you can even play with the word, using it in puns or wordplay. At this level, the word is a fully integrated part of your linguistic repertoire, allowing you to express the most complex thoughts about the nature of time, existence, and human endeavor with the same ease as a highly educated native speaker.

der Anfang 30초 만에

  • Der Anfang is the masculine German noun for 'beginning' or 'start'.
  • It is commonly used with prepositions like 'am Anfang' (at the beginning).
  • The plural form is 'die Anfänge', often used for historical beginnings.
  • It is a key word for A1 learners to describe time and sequences.

The German noun der Anfang is a fundamental pillar of the German language, primarily used to denote the start, commencement, or the very first part of an event, a period of time, or a physical object. At its core, it represents the transition from non-existence or inactivity to existence or action. For English speakers, it most directly translates to 'the beginning' or 'the start,' but its usage in German carries specific nuances depending on whether you are talking about a chronological point, a physical location, or an abstract concept. Understanding der Anfang is essential for A1 learners because it appears in nearly every conversation regarding schedules, stories, and daily routines. It is a masculine noun, which means it takes the article 'der' in the nominative case, 'den' in the accusative, and 'dem' in the dative.

Temporal Usage
When referring to time, der Anfang marks the initial phase. For example, 'der Anfang des Monats' (the beginning of the month). It is frequently used with the preposition 'am' (an + dem), as in 'am Anfang' (at the beginning).

Aller Anfang ist schwer.

Every beginning is difficult (A common German proverb).

Beyond time, der Anfang can describe the physical starting point of something long, like a street or a book. If you are standing at the start of a marathon or at the beginning of a long queue, you are at the 'Anfang.' In abstract terms, it refers to the origin or cause of something. For instance, 'der Anfang einer Freundschaft' (the beginning of a friendship) or 'der Anfang vom Ende' (the beginning of the end). This word is versatile and appears in various registers, from casual chat to formal literature. It is often contrasted with 'das Ende' (the end), forming a natural pair in German thought and expression.

Spatial Usage
In a physical sense, it describes the front or the lead part. 'Der Anfang der Schlange' refers to the front of the line.

Wir treffen uns am Anfang der Straße.

In German culture, there is a strong emphasis on 'Ordnung' (order), and knowing the 'Anfang' of a process is vital. Whether you are following a recipe, a technical manual, or a legal procedure, the 'Anfang' is where the structure is established. In philosophical contexts, 'der Anfang' can refer to the 'Urknall' (Big Bang) or the creation of the world. In the Bible, the German translation of Genesis starts with: 'Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.' This illustrates the word's deep roots in the language's history and its ability to carry significant weight. For a learner, mastering this word means being able to orient yourself in time and space within a German-speaking environment.

Abstract Usage
Used to describe the origin of ideas or relationships. 'Der Anfang einer neuen Ära' (The beginning of a new era).

Das war erst der Anfang unserer Probleme.

Jeder Anfang hat einen Zauber.

Every beginning has a magic (Hermann Hesse).

Using der Anfang correctly involves understanding its grammatical gender and how it interacts with prepositions. As a masculine noun, it changes based on the case. In the nominative, it is 'der Anfang'. In the accusative, 'den Anfang'. In the dative, 'dem Anfang'. And in the genitive, 'des Anfangs'. One of the most common ways you will use this word is with the preposition 'an'. When combined with the dative article 'dem', it becomes 'am Anfang'. This is the standard way to say 'at the beginning'. For example, 'Am Anfang war ich nervös' (At the beginning, I was nervous). Another crucial prepositional phrase is 'von Anfang an', which means 'from the very beginning' or 'from the start'. This phrase is idiomatic and very common in both spoken and written German.

Grammatical Case: Nominative
Used when the beginning is the subject. 'Der Anfang des Films ist spannend.' (The beginning of the film is exciting.)

Ein guter Anfang ist die halbe Miete.

A good start is half the battle.

When you want to say 'to make a start' or 'to take the first step', you use the expression 'den Anfang machen'. Here, 'Anfang' is in the accusative case because it is the direct object of the verb 'machen'. For example, 'Wer macht den Anfang?' (Who will start / Who will make the first move?). This is often heard in group settings when no one wants to be the first to speak or act. Another important construction is using 'Anfang' followed by a month or a season to indicate the early part of that period. Note that in this specific construction, the article is often dropped: 'Anfang Mai' (beginning of May), 'Anfang Sommer' (beginning of summer). This is a very efficient way to specify timing in German.

Grammatical Case: Accusative
Used as a direct object. 'Ich habe den Anfang verpasst.' (I missed the beginning.)

Wir müssen den Anfang noch einmal planen.

In more complex sentences, you might see 'zu Anfang', which is slightly more formal than 'am Anfang' but means roughly the same thing. You will also encounter 'von Anfang bis Ende' (from beginning to end), which is used to describe the entire duration of something. For example, 'Ich habe das Buch von Anfang bis Ende gelesen' (I read the book from beginning to end). Understanding these patterns allows you to describe sequences and durations with precision. In writing, 'Anfang' is always capitalized because it is a noun. In speaking, the stress is on the first syllable: AN-fang. Mastering the pronunciation and the case changes will make your German sound much more natural and fluent.

Grammatical Case: Dative
Used after prepositions like 'an' or 'von'. 'Von Anfang an war alles klar.' (Everything was clear from the start.)

Gleich am Anfang gab es Probleme.

Sie ist Anfang dreißig.

You will hear der Anfang in almost every facet of German life. In a professional setting, meetings often begin with someone saying, 'Lassen Sie uns am Anfang die Agenda besprechen' (Let's discuss the agenda at the beginning). In schools and universities, teachers might say, 'Wir stehen erst am Anfang des Semesters' (We are only at the beginning of the semester). It is a word that provides structure to time and tasks. In the media, news reports often use it to describe the start of political movements, strikes, or economic trends. For example, 'Der Anfang der Proteste war friedlich' (The beginning of the protests was peaceful). If you watch German films or read German literature, you will find it in the opening lines or when characters reflect on how things started.

In Daily Life
At the train station, you might hear: 'Der Anfang des Zuges befindet sich in Sektor A.' (The front of the train is in sector A.)

Der Anfang der Schlange ist dort vorne.

In social circles, when friends discuss a movie they just saw, one might say, 'Der Anfang war ein bisschen langweilig, aber dann wurde es besser' (The beginning was a bit boring, but then it got better). It's also very common in the context of personal development or learning. A German teacher will often encourage students by saying, 'Aller Anfang ist schwer, aber geben Sie nicht auf!' (Every beginning is hard, but don't give up!). This cultural acknowledgment that starting something new is inherently challenging is deeply embedded in the German psyche. You'll also hear it in sports, where 'der Anfang der Saison' (the start of the season) is a period of high anticipation and hope for fans.

In Literature & Media
Book titles often use it, such as 'Der Anfang von etwas Neuem' (The beginning of something new). It sets a tone of discovery.

Das ist erst der Anfang einer langen Reise.

Furthermore, in the digital world, you might see 'Anfang' on websites or in apps to denote the 'Home' or 'Top' of a page, though 'Startseite' is more common for 'Home'. In music, the 'Anfang' of a piece is crucial for setting the tempo and mood. If you attend a concert in Germany, you might hear someone whisper, 'Ich habe den Anfang verpasst' (I missed the beginning) if they arrived late. Essentially, whenever there is a sequence, a timeline, or a physical path, der Anfang is the word Germans use to point to the point of origin. It is an indispensable part of the vocabulary for anyone living or working in a German-speaking country, providing the necessary linguistic tools to navigate the start of anything.

In Relationships
People often reminisce about 'der Anfang unserer Beziehung' (the beginning of our relationship), highlighting the nostalgic value of the word.

Erinnert ihr euch noch an den Anfang?

Am Anfang war das Wort.

In the beginning was the Word (John 1:1).

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing the noun der Anfang with the verb anfangen. In English, 'start' can be both a noun and a verb, but in German, they are distinct. You cannot say 'Ich Anfang die Arbeit'; you must say 'Ich fange die Arbeit an' or 'Der Anfang der Arbeit ist um acht Uhr.' Another common error involves prepositions. Many learners try to translate 'at the beginning' literally and end up with 'an dem Anfang' or 'bei dem Anfang'. While 'an dem' is grammatically possible, it almost always contracts to 'am Anfang'. Using 'in dem Anfang' is a direct translation of 'in the beginning' but is much less common in German than 'am Anfang' for general contexts.

Mistake: Noun vs. Verb
Using 'Anfang' as a verb. Correct: 'Wir fangen an.' Incorrect: 'Wir Anfang.'

Falsch: Ich Anfang jetzt. Richtig: Ich fange jetzt an.

Another tricky area is the difference between 'Anfang' and 'Beginn'. While they are often interchangeable, 'Anfang' is more common in everyday speech and can refer to physical space (the start of a street), whereas 'Beginn' is slightly more formal and usually refers only to time or events. You wouldn't typically say 'der Beginn der Straße'. Learners also struggle with the phrase 'von Anfang an'. They might say 'von dem Anfang' or 'seit dem Anfang'. While 'seit dem Anfang' (since the beginning) is correct in certain contexts, 'von Anfang an' is the standard idiomatic expression for 'from the start'. Forgetting to capitalize 'Anfang' is another common written mistake, as all nouns in German must start with a capital letter.

Mistake: Wrong Preposition
Using 'in' instead of 'am'. Correct: 'Am Anfang war es schwer.' Incorrect: 'In Anfang...'

Richtig: Am Anfang der Woche. Falsch: Im Anfang der Woche.

Finally, the usage with months can be confusing. Learners often want to add 'im' or 'am', saying 'im Anfang Mai'. However, the correct way is simply 'Anfang Mai'. This lack of a preposition or article is counter-intuitive for English speakers who are used to saying 'at the beginning of May'. Similarly, when describing age, 'Anfang zwanzig' does not require any extra words. If you say 'Ich bin am Anfang zwanzig', it sounds like you are standing at the beginning of a number 20, which makes no sense. Paying attention to these small prepositional and idiomatic details will significantly improve your accuracy and make you sound more like a native speaker.

Mistake: Overusing Articles
Adding 'der' when it's not needed. Correct: 'Anfang Juli'. Incorrect: 'Der Anfang Juli'.

Wir fahren Anfang August in den Urlaub.

Das ist der Anfang vom Lied.

That's the beginning of the song (often used idiomatically to mean 'here we go again').

While der Anfang is the most common word for 'beginning', German offers several alternatives depending on the context and level of formality. The most direct synonym is der Beginn. While often interchangeable, 'Beginn' is slightly more formal and is almost exclusively used for time or events. You would hear 'der Beginn der Vorstellung' (the start of the performance) but rarely 'der Beginn der Straße'. Another alternative is der Start, which is borrowed from English but has been fully integrated into German. It is used specifically for the beginning of races, technical processes (like starting a computer), or the launch of a project. 'Der Startschuss' (the starting shot) is a common metaphorical way to describe the official beginning of something.

Anfang vs. Beginn
Anfang: More general, can be spatial or temporal. Beginn: More formal, strictly temporal/event-based.

Der Beginn der Konferenz ist um 9 Uhr.

For a more poetic or elevated tone, you might encounter der Anbeginn. This word is often used in the phrase 'von Anbeginn der Zeit' (from the dawn of time). It carries a sense of ancient or fundamental origins. In technical or organizational contexts, der Auftakt is used to describe the opening event or the 'kick-off' of a series of events. For example, 'der Auftakt der Tournee' (the start of the tour). If you are talking about the very first, often small, beginning of something that grows, you might use der Ansatz. This can mean 'approach' but also 'first sign' or 'rudiment'. For instance, 'ein Ansatz von Bart' (the beginning of a beard).

Anfang vs. Start
Anfang: The first part of a whole. Start: The moment of departure or activation.

Der Start der Rakete war erfolgreich.

In the context of history or genealogy, der Ursprung (origin) or die Quelle (source) might be more appropriate than 'Anfang'. While 'Anfang' tells you where something starts in a sequence, 'Ursprung' tells you where it came from fundamentally. For example, 'der Ursprung des Lebens' (the origin of life). Another related word is die Einleitung, which specifically refers to the introduction of a book, speech, or essay. If you are writing a paper, you don't write the 'Anfang', you write the 'Einleitung'. Understanding these distinctions helps you choose the word that best fits the specific 'beginning' you are trying to describe, making your German more precise and sophisticated.

Other Related Terms
Die Eröffnung: The opening (of a store or exhibition). Die Geburtsstunde: The hour of birth (metaphorical start of an idea).

Das war die Geburtsstunde des Internets.

Von Anbeginn an war er dabei.

He was there from the very beginning (elevated style).

How Formal Is It?

격식체

"Zu Beginn der Veranstaltung möchten wir die Gäste begrüßen."

중립

"Der Anfang des Films war sehr spannend."

비격식체

"Ich hab den Anfang verpasst."

Child friendly

"Am Anfang der Geschichte war ein kleiner Bär."

속어

"Das ist erst der Anfang, Alter!"

재미있는 사실

The word 'Gang' in 'Anfang' is related to the English word 'go'. So, 'Anfang' is etymologically a 'going-on' or 'on-go'.

발음 가이드

UK /ˈanfaŋ/
US /ˈɑnfɑŋ/
First syllable (AN-fang)
라임이 맞는 단어
Empfang Umfang Gesang Klang Drang Hang Gang Zwang
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' at the end separately (An-fan-g). It should be a nasal 'ng'.
  • Stressing the second syllable (an-FANG).
  • Pronouncing the 'f' too softly.
  • Confusing the 'a' sound with 'e'.
  • Missing the capitalization in writing.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in texts as it is a common noun.

쓰기 2/5

Requires remembering the masculine gender and capitalization.

말하기 2/5

Pronunciation of 'ng' can be tricky for some, but usage is straightforward.

듣기 1/5

Very common in spoken German, easy to pick out.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

der ist schwer gut machen

다음에 배울 것

anfangen das Ende zuerst dann schließlich

고급

der Anbeginn der Auftakt der Ursprung die Einleitung

알아야 할 문법

Noun Capitalization

Der Anfang ist wichtig.

Masculine Gender (der)

Der Anfang (Nom), den Anfang (Acc).

Contraction 'am' (an + dem)

Am Anfang war es kalt.

Genitive Case for 'of the'

Der Anfang des Jahres.

Compound Nouns

Wochen + Anfang = Wochenanfang.

수준별 예문

1

Der Anfang ist schwer.

The beginning is difficult.

Subject (Nominative)

2

Am Anfang lerne ich Deutsch.

At the beginning, I am learning German.

Prepositional phrase 'am Anfang'

3

Der Film hat einen guten Anfang.

The film has a good beginning.

Direct object (Accusative)

4

Wir treffen uns am Anfang der Straße.

We meet at the beginning of the street.

Genitive 'der Straße'

5

Anfang Mai ist das Wetter schön.

At the beginning of May, the weather is nice.

Time expression without article

6

Das ist erst der Anfang.

That is only the beginning.

Predicate nominative

7

Ich lese den Anfang vom Buch.

I am reading the beginning of the book.

Accusative 'den Anfang'

8

Wer macht den Anfang?

Who will make the start?

Idiomatic expression 'den Anfang machen'

1

Ich habe alles von Anfang an verstanden.

I understood everything from the beginning.

Idiom 'von Anfang an'

2

Am Anfang des Jahres war es sehr kalt.

At the beginning of the year, it was very cold.

Genitive 'des Jahres'

3

Sie ist Anfang zwanzig.

She is in her early twenties.

Age description

4

Der Anfang der Geschichte war traurig.

The beginning of the story was sad.

Subject 'Der Anfang'

5

Wir fahren Anfang August in den Urlaub.

We are going on vacation at the beginning of August.

Time expression 'Anfang August'

6

Ich habe den Anfang der E-Mail nicht gelesen.

I didn't read the beginning of the email.

Accusative object

7

Von Anfang bis Ende war es spannend.

From beginning to end, it was exciting.

Expression 'von Anfang bis Ende'

8

Das war ein guter Anfang für uns.

That was a good start for us.

Noun with adjective

1

Anfangs war ich skeptisch, aber jetzt gefällt es mir.

Initially I was skeptical, but now I like it.

Adverb 'anfangs'

2

Wir müssen den Anfang des Projekts besser planen.

We need to plan the beginning of the project better.

Genitive 'des Projekts'

3

Der Beginn der Vorlesung verzögert sich.

The start of the lecture is delayed.

Synonym 'Beginn' used formally

4

Er hat den Anfang seiner Karriere in Berlin gemacht.

He started his career in Berlin.

Accusative 'den Anfang'

5

Die Anfänge der Stadt liegen im Mittelalter.

The beginnings of the city lie in the Middle Ages.

Plural 'die Anfänge'

6

Zu Anfang gab es einige technische Probleme.

At the beginning, there were some technical problems.

Formal prepositional phrase 'zu Anfang'

7

Wir stehen erst am Anfang einer langen Entwicklung.

We are only at the beginning of a long development.

Metaphorical use

8

Wer möchte heute den Anfang machen?

Who would like to start today?

Idiom 'den Anfang machen'

1

Das war der Anfang vom Ende ihrer Ehe.

That was the beginning of the end of their marriage.

Idiom 'Anfang vom Ende'

2

Die Anfangsphase des Experiments verlief reibungslos.

The initial phase of the experiment went smoothly.

Compound noun 'Anfangsphase'

3

Wir müssen die Anfangsbedingungen genau definieren.

We must define the initial conditions precisely.

Compound noun 'Anfangsbedingungen'

4

Schon am Anfang wurde die Komplexität des Themas deutlich.

Already at the beginning, the complexity of the topic became clear.

Adverbial placement

5

Der Auftakt der Festspiele war ein großer Erfolg.

The opening of the festival was a great success.

Synonym 'Auftakt'

6

Von Anfang an war klar, dass es schwierig werden würde.

From the start, it was clear that it would be difficult.

Idiom 'von Anfang an'

7

Wir sind wieder ganz am Anfang angelangt.

We have arrived back at the very beginning.

Idiom 'am Anfang anlangen'

8

Die Geschichte hat einen sehr ungewöhnlichen Anfang.

The story has a very unusual beginning.

Adjective 'ungewöhnlich'

1

Seit Anbeginn der Zeit suchen Menschen nach dem Sinn des Lebens.

Since the dawn of time, humans have searched for the meaning of life.

Elevated synonym 'Anbeginn'

2

Man sollte Probleme direkt am Anfang im Keim ersticken.

One should nip problems in the bud right at the beginning.

Idiom 'im Keim ersticken'

3

Die Anfangsinvestitionen für das Startup waren beträchtlich.

The initial investments for the startup were considerable.

Compound noun 'Anfangsinvestitionen'

4

Das Werk reflektiert über den Anfang und das Ende aller Dinge.

The work reflects on the beginning and the end of all things.

Abstract usage

5

Der Anfang des Romans ist von einer melancholischen Stimmung geprägt.

The beginning of the novel is characterized by a melancholic mood.

Passive construction

6

Wir müssen die Anfangseuphorie nutzen, um das Projekt voranzutreiben.

We must use the initial euphoria to drive the project forward.

Compound noun 'Anfangseuphorie'

7

Die bescheidenen Anfänge des Unternehmens lassen den heutigen Erfolg kaum erahnen.

The humble beginnings of the company give little hint of today's success.

Plural 'Anfänge' with adjective

8

Zu Anfang seiner Rede zitierte er einen berühmten Philosophen.

At the beginning of his speech, he quoted a famous philosopher.

Formal 'zu Anfang'

1

Die ontologische Frage nach dem absoluten Anfang bleibt unbeantwortet.

The ontological question of the absolute beginning remains unanswered.

Academic register

2

Jeder Anfang wohnt ein Zauber inne, der uns beschützt und der uns hilft, zu leben.

In every beginning dwells a magic that protects us and helps us to live.

Literary quote (Hesse)

3

Die Anfangsbedingungen des Universums bestimmen seinen weiteren Verlauf.

The initial conditions of the universe determine its further course.

Scientific context

4

Er verstand es meisterhaft, den Anfang einer neuen Ära zu stilisieren.

He masterfully knew how to stylize the beginning of a new era.

Complex verb structure

5

Die Anfänge der modernen Demokratie sind in der Aufklärung verwurzelt.

The beginnings of modern democracy are rooted in the Enlightenment.

Historical analysis

6

Das war der Anfang einer Kette von Ereignissen, die niemand vorhersehen konnte.

That was the beginning of a chain of events that no one could foresee.

Metaphorical chain

7

Anfangs schien die Theorie plausibel, doch bei näherer Betrachtung zeigten sich Risse.

Initially, the theory seemed plausible, but upon closer inspection, cracks appeared.

Adverbial usage with contrast

8

Die Komposition besticht durch einen fulminanten Anfang.

The composition impresses with a brilliant beginning.

Artistic criticism

자주 쓰는 조합

am Anfang
von Anfang an
den Anfang machen
Anfang des Jahres
Anfang Mai
ein guter Anfang
der Anfang vom Ende
Anfang zwanzig
zu Anfang
von Anfang bis Ende

자주 쓰는 구문

Aller Anfang ist schwer.

Den Anfang machen.

Von Anfang an.

Am Anfang.

Anfang zwanzig/dreißig.

Der Anfang vom Ende.

Anfang nächster Woche.

Ein neuer Anfang.

Von Anfang bis Ende.

Gleich am Anfang.

자주 혼동되는 단어

der Anfang vs anfangen

This is the verb 'to start'. You cannot use the noun 'Anfang' as a verb.

der Anfang vs zuerst

This is an adverb meaning 'firstly'. 'Anfang' is the noun 'the beginning'.

der Anfang vs Beginn

A synonym, but 'Beginn' is more formal and only used for time/events.

관용어 및 표현

"Aller Anfang ist schwer."

Starting something new is always a challenge. It is the most famous German idiom involving this word.

Mach dir keine Sorgen wegen der Fehler, aller Anfang ist schwer.

informal/neutral

"Den Anfang vom Ende einläuten."

To signal the start of a decline or the final phase of something.

Diese Entscheidung läutete den Anfang vom Ende der Regierung ein.

formal/journalistic

"Wieder ganz am Anfang stehen."

To be back at square one; to have to start all over again.

Nach dem Computerabsturz stehen wir wieder ganz am Anfang.

informal

"Den Anfang machen."

To initiate something; to be the first to act.

Wer macht den Anfang und stellt die erste Frage?

neutral

"Etwas im Keim (am Anfang) ersticken."

To nip something in the bud; to stop something before it can develop.

Wir müssen diese Gerüchte im Keim ersticken.

neutral

"Jeder Anfang hat einen Zauber."

A quote from Hermann Hesse meaning every new start has a special magic.

Hab keine Angst vor dem Umzug, jeder Anfang hat einen Zauber.

literary

"Das ist erst der Anfang."

This is just the beginning; more (often worse) is to come.

Der Regen war erst der Anfang, dann kam der Sturm.

neutral

"Von Anfang an mit offenen Karten spielen."

To be honest and transparent from the very start.

In einer Beziehung sollte man von Anfang an mit offenen Karten spielen.

informal

"Anfang vom Lied sein."

To be the start of a predictable (often negative) sequence of events.

Dass er zu spät kam, war erst der Anfang vom Lied.

informal

"Anfang und Ende von etwas sein."

To be the alpha and omega; the most important part of something.

Disziplin ist der Anfang und das Ende des Erfolgs.

formal

혼동하기 쉬운

der Anfang vs anfangen

Both mean 'start' in English.

Anfangen is a verb (action), Anfang is a noun (thing). You use 'anfangen' to describe what you are doing, and 'Anfang' to describe a part of something.

Ich fange an (Verb). Der Anfang ist hier (Noun).

der Anfang vs zuerst

Both relate to the first part of a sequence.

Zuerst is an adverb used to order actions (First I do X, then Y). Anfang is a noun describing the start point itself.

Zuerst trinke ich Kaffee. Am Anfang des Tages trinke ich Kaffee.

der Anfang vs Beginn

They are synonyms.

Beginn is more formal and restricted to time. You can have an 'Anfang' of a street, but not a 'Beginn' of a street.

Der Beginn der Oper. Der Anfang der Straße.

der Anfang vs Start

Both mean 'start'.

Start is often used for the moment of departure or technical initiation. Anfang is the whole first section.

Der Start des Rennens. Der Anfang des Buches.

der Anfang vs anfangs

Looks like the genitive of Anfang.

Anfangs is an adverb meaning 'initially'. Des Anfangs is the genitive noun meaning 'of the beginning'.

Anfangs war ich müde. Die Qualität des Anfangs war gut.

문장 패턴

A1

Der Anfang ist [Adjektiv].

Der Anfang ist gut.

A1

Am Anfang [Verb] ich...

Am Anfang lerne ich Deutsch.

A2

Ich bin Anfang [Zahl].

Ich bin Anfang zwanzig.

A2

Von Anfang an [Verb]...

Von Anfang an war es klar.

B1

Anfang [Monat] [Verb]...

Anfang Mai fliegen wir.

B1

Der Anfang des/der [Substantiv]...

Der Anfang des Films ist toll.

B2

Das ist der Anfang vom Ende.

Diese Krise ist der Anfang vom Ende.

C1

Seit Anbeginn der [Substantiv]...

Seit Anbeginn der Menschheit.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high (Top 500 German words)

자주 하는 실수
  • Ich Anfang die Hausaufgaben. Ich fange die Hausaufgaben an.

    You used the noun 'Anfang' as a verb. In German, you must use the verb 'anfangen' for the action of starting.

  • In dem Anfang war es gut. Am Anfang war es gut.

    English speakers often translate 'in the beginning' literally. In German, the standard preposition is 'an' (contracted to 'am').

  • Der Anfang von Juli ist heiß. Anfang Juli ist es heiß.

    While not strictly wrong, it's much more natural to say 'Anfang Juli' without the article or 'von'.

  • anfang ist schwer. Anfang ist schwer.

    Nouns in German must always be capitalized. This is a fundamental rule.

  • Ich bin am Anfang zwanzig. Ich bin Anfang zwanzig.

    When describing age, you don't use 'am'. You simply place 'Anfang' before the decade.

Remember the Gender

Always associate 'Anfang' with 'der'. Think of a 'man' standing at the 'start' of a race to remember it's masculine.

Months without Articles

When using 'Anfang' with months, skip the 'der' or 'am'. Just say 'Anfang März' for 'beginning of March'.

Encouragement

Use 'Aller Anfang ist schwer' to cheer up your fellow German learners. It's a very common and supportive phrase.

Anfang vs. Start

Use 'Start' for things with a button or a race, and 'Anfang' for parts of a book, movie, or period of time.

Capitalization

Since it's a noun, always capitalize the 'A'. This is a common mistake for English speakers.

The Nasal NG

Practice the 'ng' sound at the end. It should sound like the end of 'sing', not 'sang-g'.

Spatial Start

Don't forget you can use 'Anfang' for physical locations, like the 'Anfang der Straße' (start of the street).

Von Anfang an

Learn 'von Anfang an' as a single unit. It's much more natural than trying to translate 'from the beginning' word-for-word.

Describing Age

Use 'Anfang [decade]' to describe age ranges. It's a very native-sounding way to speak.

Formal Situations

In a formal presentation, try using 'zu Beginn' or 'der Beginn' to sound more professional.

암기하기

기억법

Think of 'An' as 'On' and 'Fang' as 'Fan'. When you turn the 'Fan' 'On', it's the 'Anfang' (beginning) of the air blowing.

시각적 연상

Imagine a runner at the 'Anfang' (start) of a race track, putting their hands 'on' the ground.

Word Web

anfangen Anfänger Ende Beginn Start am Anfang von Anfang an Anfang Mai

챌린지

Try to use 'Anfang' in three different ways today: once for a time (Anfang der Woche), once for a location (Anfang der Straße), and once in the phrase 'von Anfang an'.

어원

The word 'Anfang' comes from the Middle High German 'aneganc' and Old High German 'anagang'. It is a combination of the prefix 'an-' (at/on) and the noun 'Gang' (walk/way/going).

원래 의미: The original meaning was literally 'a going at' or 'an approach', which evolved into the concept of starting or beginning.

Germanic (Indo-European)

문화적 맥락

No specific sensitivities, but be aware that 'Anfang' is a neutral, everyday word.

English speakers often use 'start' and 'beginning' interchangeably, but in German, 'Anfang' is the standard noun, while 'Start' is more technical or sports-related.

Hermann Hesse's poem 'Stufen' (Jeder Anfang hat einen Zauber). The Bible (Genesis 1:1: Am Anfang schuf Gott...). The film 'Der Anfang' (various titles).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Time/Scheduling

  • Anfang der Woche
  • Anfang des Monats
  • am Anfang
  • Anfang Mai

Narratives/Stories

  • der Anfang des Buches
  • von Anfang an
  • ein spannender Anfang
  • den Anfang verpassen

Physical Locations

  • am Anfang der Straße
  • der Anfang der Schlange
  • am Anfang des Weges
  • der Anfang des Zuges

Personal Age

  • Anfang zwanzig
  • Anfang dreißig
  • Anfang vierzig
  • Anfang fünfzig

Projects/Work

  • den Anfang machen
  • der Projektanfang
  • die Anfangsphase
  • von Anfang an dabei sein

대화 시작하기

"Wie war der Anfang deines Tages heute?"

"Was war der Anfang deiner besten Reise?"

"Erinnerst du dich an den Anfang unserer Freundschaft?"

"Wer sollte heute in der Besprechung den Anfang machen?"

"Glaubst du, dass aller Anfang wirklich schwer ist?"

일기 주제

Beschreibe den Anfang deines Lieblingsbuches und warum er dir gefällt.

Was war ein schwieriger Anfang in deinem Leben, der am Ende gut ausging?

Denke an ein neues Projekt. Wie sieht der perfekte Anfang dafür aus?

Reflektiere über den Satz: 'Jeder Anfang hat einen Zauber.' Was bedeutet das für dich?

Schreibe über den Anfang deines Weges beim Deutschlernen.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'Anfang' is always masculine (der Anfang). This means you use 'der', 'den', 'dem', and 'des' depending on the case. For example, 'am Anfang' uses the dative 'dem' because of the preposition 'an'.

They are very similar, but 'Anfang' is more common in daily speech and can be used for physical things (like a street). 'Beginn' is more formal and is usually only used for time or events (like a concert).

The most common way is 'am Anfang'. You can also say 'zu Anfang' in more formal contexts, but 'am Anfang' is the standard for most situations.

No, 'Anfang' is only a noun. To say 'to start', you must use the verb 'anfangen'. For example, 'Ich fange an' (I start) vs. 'Der Anfang' (The start).

It is a famous German proverb that means 'Every beginning is difficult'. It is used to encourage people who are finding a new task or language challenging.

You simply say 'Anfang' followed by the month, like 'Anfang Juli' or 'Anfang Oktober'. You don't need an article or a preposition in this specific construction.

The plural is 'die Anfänge'. It is often used to describe the early stages of something historical or a movement, like 'die Anfänge der Luftfahrt' (the beginnings of aviation).

It means someone is in their early twenties (20-23 approximately). You can use this for any decade, like 'Anfang vierzig' (early forties).

Yes, it is extremely common and means 'from the very beginning'. It is used to say that something has been true since the start of an event or period.

The most direct opposite is 'das Ende' (the end). You can also use 'der Schluss' (the conclusion) or 'der Abschluss' (the completion).

셀프 테스트 191 질문

writing

Write a sentence using 'am Anfang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'From the beginning, I liked the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about the beginning of your day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Anfang' to describe your age range.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the proverb 'Aller Anfang ist schwer' in your own words (in German).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'Anfang' and a month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Who wants to start?' using 'Anfang machen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about the beginning of a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'anfangs' in a sentence to show a change in opinion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the 'Anfang' of a street near your house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence using 'zu Anfang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The beginnings of the internet were simple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Anfang vom Ende' in a metaphorical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'Schulanfang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'At the beginning of the year, I have new goals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'von Anfang bis Ende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Anfangsbuchstabe' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'neuer Anfang'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The front of the train is in sector A.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence using 'Anbeginn'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beginning is hard' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'At the beginning of May' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am in my early twenties' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'From the beginning' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Who wants to start?' using 'Anfang'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'At the beginning of the week' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beginning of the film' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Initially it was cold' using 'anfangs'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'That is only the beginning' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'From beginning to end' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'At the beginning of the street' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Every beginning has a magic' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Right at the beginning' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beginning of the year' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A new beginning' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The first letter' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The start of the project' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beginning of the end' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'At the beginning of next week' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The beginnings of history' in German.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Aller Anfang ist schwer.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Am Anfang war ich müde.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wir fliegen Anfang Juli.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Er ist Anfang dreißig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Von Anfang an war es klar.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Wer macht den Anfang?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Anfangs war es schwierig.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Anfang des Buches ist gut.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Das ist erst der Anfang.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Am Anfang der Straße.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Von Anfang bis Ende.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Zu Anfang gab es Probleme.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Anfang nächster Woche.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Der Anfang vom Ende.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Ein guter Anfang.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 191 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!