die Chance
die Chance 30초 만에
- A feminine noun meaning opportunity or chance.
- Used with verbs like 'nutzen', 'ergreifen', and 'haben'.
- Indicates a favorable moment or a statistical probability.
- Central to concepts like 'Chancengleichheit' (equal opportunity).
The German word die Chance is a versatile feminine noun that translates directly to 'chance' or 'opportunity' in English. While it shares a common ancestor with the English term, its usage in German is specifically refined to denote a favorable set of circumstances that makes it possible to do something, or the likelihood of a particular event occurring. It is a loanword from the French 'chance,' which originally referred to the falling of dice (from the Latin 'cadentia'). In modern German, it carries a weight of potential and optimism. It is not merely a random occurrence but often implies a window of time or a specific situation that one should seize to achieve a goal. Whether you are talking about career advancement, a romantic possibility, or a statistical probability in a game, die Chance is the word of choice. It is deeply embedded in both professional discourse and casual conversation, reflecting a culture that values recognizing and acting upon possibilities. Understanding this word is crucial because it bridges the gap between passive luck (Glück) and active possibility (Möglichkeit).
- The Nuance of Opportunity
- In German, die Chance often implies a singular, perhaps fleeting, moment. Unlike 'die Möglichkeit,' which can refer to a general theoretical possibility, a 'Chance' is usually something you can either take or lose. It has an inherent call to action associated with it.
Ich nutze die Chance, um mich beruflich weiterzuentwickeln.
When Germans use this word, they are often calculating the 'Erfolgsaussichten' (prospects of success). It is frequently paired with verbs like 'nutzen' (to use/exploit) or 'ergreifen' (to seize). In a sports context, a commentator might shout about a 'Torchance' (goal-scoring opportunity), emphasizing the urgency and the potential for a positive outcome. It is also used in the plural, die Chancen, to discuss odds or general prospects. For example, 'Die Chancen stehen gut' means 'the odds are good.' This statistical side of the word is common in business and science, where one might analyze the 'Marktchancen' (market opportunities). Despite its French roots, it feels entirely native to the German language, having been integrated since the eighteenth century. It is a word that encapsulates the German drive for 'Effizienz' (efficiency) and 'Fortschritt' (progress), as recognizing a 'Chance' is the first step toward achieving a result.
- Statistical Probability
- Beyond just 'opportunities,' the word is used to describe the mathematical likelihood of an event. 'Eine geringe Chance' means a low probability, often used in medical or scientific contexts.
Es besteht eine gute Chance, dass wir das Projekt pünktlich abschließen.
Furthermore, the word appears in many idiomatic expressions that highlight the binary nature of taking a risk. To have 'keine Chance' is to be in a hopeless situation, whereas 'die letzte Chance' represents a final attempt at salvation or success. In everyday life, people talk about 'Chancengleichheit' (equality of opportunity), a central concept in German social and educational policy. This demonstrates that the word is not just about individual luck but also about systemic fairness. When you learn this word, you are not just learning a synonym for 'opportunity'; you are learning a term that conveys the potential for change and the importance of timing in German culture. It is a word that looks forward into the future, weighing what could be against what is.
- Social Context
- In social settings, offering someone a 'Chance' is a gesture of trust. 'Gib mir eine Chance' (Give me a chance) is a common plea for a second try or a moment to prove oneself.
Jeder verdient eine zweite Chance.
Die Chancen auf einen Sieg sind heute sehr hoch.
Using die Chance correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical gender and the verbs it typically associates with. As a feminine noun, it always takes the article 'die' in the nominative and accusative cases, 'der' in the dative and genitive cases. The most common way to use it is in combination with the verb 'haben' (to have). For example, 'Ich habe die Chance' (I have the chance). However, to sound more like a native speaker, you should master the more dynamic verbs. 'Nutzen' is perhaps the most frequent. You don't just 'have' an opportunity in German culture; you 'use' it. 'Er nutzt die Chance, um ins Ausland zu gehen' (He is using the opportunity to go abroad). This reflects a proactive attitude that is highly valued. Another powerful verb is 'ergreifen' (to seize). This is used for more significant or sudden opportunities. 'Sie ergriff die Chance beim Schopfe' is a wonderful idiom meaning 'she seized the opportunity by the forelock,' or took it immediately without hesitation.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'verpassen' (to miss), 'verspielen' (to gamble away/lose), and 'geben' (to give) are essential. 'Ich habe meine Chance verpasst' is a common expression of regret.
Wir sollten diese Chance nicht ungenutzt lassen.
When describing the quality of a chance, adjectives play a vital role. A 'große Chance' is a great opportunity, while a 'einmalige Chance' is a once-in-a-lifetime opportunity. If something is unlikely, you might speak of a 'geringe' or 'minimale Chance.' In more formal or academic writing, you might see 'die Chance' used with the preposition 'auf' followed by an accusative noun. For instance, 'Die Chance auf Erfolg' (The chance of success). This structure is very common when discussing probabilities or goals. You can also use it with 'zu' and an infinitive verb: 'Die Chance, etwas Neues zu lernen' (The chance to learn something new). This is a very flexible structure that allows you to specify exactly what the opportunity entails. Note that in German, we often use the plural 'Chancen' when talking about general prospects or odds, such as 'Wie stehen meine Chancen?' (What are my chances?).
- The Negative Form
- To say someone has 'no chance,' use 'keine Chance.' It is a very strong, often definitive statement. 'Er hat keine Chance gegen den Weltmeister.'
Diese Chance kommt so schnell nicht wieder.
In a professional setting, you might hear the term 'Aufstiegschancen' (opportunities for promotion). This is a compound noun where 'Chance' is the base. German loves creating these specific terms to describe particular types of opportunities. Another one is 'Bildungschancen' (educational opportunities). When constructing sentences with these compounds, the gender remains feminine because 'Chance' is the final element. Pay attention to the 's' that often connects the words in a compound, like in 'Verdienstchance' (earning potential). Mastering these variations will significantly elevate your German from basic to advanced. Whether you are writing a cover letter or chatting with a friend about a lottery ticket, 'die Chance' provides the necessary framework to discuss the 'what ifs' of life with precision and clarity. It is a word that encourages the speaker to look for potential in every situation.
- Placement in the Sentence
- As a direct object, 'die Chance' usually follows the verb in a simple sentence. In subordinate clauses, the verb will move to the end, but the noun stays with its article.
Es ist wichtig, dass du deine Chance nutzt.
Glaubst du, wir haben eine Chance auf den Gewinn?
If you spend any time in a German-speaking environment, you will encounter die Chance across a wide spectrum of daily life. In the workplace, it is a buzzword during performance reviews and strategic planning. Managers will speak about 'Marktchancen' or 'Wachstumschancen' (growth opportunities). If you are applying for a job, the interviewer might ask, 'Warum sollten wir Ihnen diese Chance geben?' (Why should we give you this opportunity?). Here, the word carries a professional weight, signifying a path to success. In the realm of politics and news, you will hear it in discussions about 'Chancengleichheit' (equal opportunity), particularly regarding education and social mobility. It is a central theme in the 'Soziale Marktwirtschaft' (social market economy), where the state aims to provide everyone with the same starting 'Chancen'. This socio-political usage is very common in newspapers like the FAZ or Süddeutsche Zeitung, where debates about 'Bildungschancen' for children from different backgrounds are frequent.
- Sports and Media
- In football (Fußball) commentary, 'die Chance' is ubiquitous. You'll hear 'Was für eine Chance!' when a player misses a goal. It conveys the excitement and frustration of a missed possibility.
Der Stürmer hat die Chance zum Ausgleich verpasst.
In casual social settings, 'die Chance' is used to discuss everything from dating to travel plans. A friend might say, 'Das ist deine Chance, ihn anzusprechen!' (This is your chance to talk to him!). In this context, it feels encouraging and informal. On television, particularly in game shows or reality TV, 'die letzte Chance' is a common dramatic trope. Contestants are often told this is their final opportunity to stay in the competition. Even in advertisements, you will see 'Nutzen Sie Ihre Chance!' (Use your chance!) as a call to action for a limited-time offer or a lottery. The word is so flexible that it fits into the high-stakes world of finance just as easily as it does into a conversation over coffee. It is also a staple in the music industry; many German pop songs use 'Chance' as a theme for starting over or taking a risk in love. For example, 'Gib der Liebe eine Chance' (Give love a chance).
- In the Classroom
- Teachers use 'die Chance' to encourage students. 'Das ist eine gute Chance, deine Note zu verbessern' (This is a good chance to improve your grade).
Nutzen Sie die Chance für ein kostenloses Beratungsgespräch.
Furthermore, in the digital world, you'll see 'Chance' on social media platforms like LinkedIn or Xing, where professionals share 'Karrierechancen' (career opportunities). The word is also vital in the gaming community, where 'Drop-Chancen' (drop rates) or 'Gewinnchancen' (chances of winning) are discussed in detail. Whether you are reading a high-brow literary novel or a simple comic book, 'die Chance' is a fundamental piece of the linguistic puzzle. Its presence in so many different domains—from the abstract level of social justice to the concrete level of a lottery ticket—makes it one of the most useful nouns for any German learner to master. It captures the essence of potentiality that is central to the human experience, regardless of the language being spoken. By listening for it in these various contexts, you will gain a deeper understanding of how Germans view risk, reward, and the passage of time.
- Everyday Idioms
- Phrases like 'Keine Chance!' are used as a quick way to say 'No way!' or 'Not a ghost of a chance!' in response to a request or a suggestion.
Mit diesem Auto hast du keine Chance beim Rennen.
Wie stehen die Chancen für schönes Wetter am Wochenende?
One of the most frequent mistakes English speakers make when using die Chance is confusing it with 'das Glück' (luck). In English, we often use 'chance' to mean random luck, as in 'by chance.' In German, however, if you want to say something happened by accident or luck, you should use 'Zufall' or 'Glück.' For example, 'Ich habe ihn durch Zufall getroffen' (I met him by chance/accident), not 'durch Chance.' Die Chance is almost always a positive or strategic opportunity that one can act upon. Another common error is using the wrong grammatical gender. Because it ends in '-e', many learners assume it follows the pattern of other feminine nouns, which is correct, but they might forget the article in complex sentences. Always remember: die Chance. Furthermore, the plural form is 'die Chancen,' not 'Chances.' The '-en' ending is the standard for feminine nouns ending in '-e,' and learners sometimes try to apply English pluralization rules by just adding an 's'.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often say 'chance for' and translate it literally as 'Chance für.' While 'für' is sometimes used, the more idiomatic German preposition is 'auf' plus the accusative. 'Die Chance auf den Sieg' is better than 'Die Chance für den Sieg.'
Falsch: Ich habe eine Chance für einen Job. Richtig: Ich habe eine Chance auf einen Job.
Another mistake involves the verb 'miss.' In English, we 'miss a chance.' In German, you 'verpassen eine Chance.' Some learners might try to use 'vermissen,' but 'vermissen' means to miss someone or something emotionally (e.g., 'Ich vermisse dich'). Using 'vermissen' with 'Chance' sounds very strange to a native speaker. Additionally, be careful with the word 'Möglichkeit.' While 'Möglichkeit' (possibility) and 'Chance' are synonyms, they are not always interchangeable. 'Möglichkeit' is more neutral and broad. If you say 'Es gibt eine Möglichkeit,' you are just stating that something is possible. If you say 'Es gibt eine Chance,' you are implying there is a potential for success or a specific opening. Using 'Möglichkeit' when you mean 'Chance' can make your speech sound a bit flat or overly clinical. Conversely, using 'Chance' for a purely theoretical possibility might sound too optimistic.
- Confusion with 'Risiko'
- Sometimes learners use 'Chance' when they actually mean 'Risiko' (risk). While every chance involves risk, in German, 'Chance' is overwhelmingly positive. If the outcome is likely to be negative, use 'Risiko'.
Es besteht die Gefahr (nicht Chance), dass es regnet, wenn man ein Picknick plant.
Finally, learners often struggle with the word order in subordinate clauses involving 'die Chance.' For example, 'Ich bin froh, dass ich die Chance hatte.' The verb 'hatte' must go to the very end. Some learners might place it right after the subject, following English syntax. Also, pay attention to the compound words. Don't say 'Chance von Karriere,' say 'Karrierechance.' German prefers the compound noun over the 'noun + von + noun' construction. Avoiding these common pitfalls will help you use 'die Chance' with the same nuance and accuracy as a native speaker. It's about more than just the word itself; it's about the grammatical and cultural framework that surrounds it. By focusing on these details, you ensure that your message is clear and that you are expressing the right level of intent and probability.
- Article Usage in Idioms
- In some idioms like 'keine Chance haben,' the article is omitted. Learners sometimes try to force 'die' or 'eine' into these fixed expressions, which sounds unnatural.
Er hat keine Chance (nicht 'die keine Chance').
Wir haben eine gute Chance, das Spiel zu gewinnen.
While die Chance is a powerful word, German offers several alternatives that can add precision to your speech depending on the context. The most common synonym is die Gelegenheit. While 'Chance' often implies a risk or a statistical probability of success, 'Gelegenheit' is more about a favorable moment or occasion. Think of 'Gelegenheit' as an 'opportunity' in the sense of a 'convenient time.' For example, 'Ich nutze die Gelegenheit, um danke zu sagen' (I'm taking the opportunity to say thank you). Another close relative is die Möglichkeit. This is the broadest term, translating to 'possibility.' It covers everything that is feasible, whether it's a 'Chance' or not. Use 'Möglichkeit' when you want to remain neutral. For instance, 'Es gibt viele Möglichkeiten, dieses Problem zu lösen' (There are many ways/possibilities to solve this problem). If you use 'Chancen' here, it would imply that some ways are better or more likely to succeed than others.
- Comparison: Chance vs. Gelegenheit
- 'Chance' involves potential success or failure (risk). 'Gelegenheit' involves a suitable moment or circumstance (convenience). You 'seize' a chance, but you 'take' an opportunity (Gelegenheit).
Das ist eine günstige Gelegenheit, das Haus zu kaufen.
In more formal or professional contexts, you might use die Aussicht (prospect) or die Perspektive (perspective/prospect). 'Die Aussicht auf Erfolg' sounds slightly more elevated than 'die Chance auf Erfolg.' It suggests a long-term view. 'Perspektive' is often used when talking about career paths, such as 'berufliche Perspektiven.' If you are talking about a random event, der Zufall is the word you need. 'Durch Zufall' means 'by chance' in the sense of 'by accident.' This is a crucial distinction to make to avoid confusion. In a very specific, often literary or old-fashioned sense, you might encounter das Geschick or das Los (fate/lot), but these are much rarer and carry a different connotation of destiny rather than opportunity. For statistical contexts, die Wahrscheinlichkeit (probability) is the technical term. While you can say 'die Chance ist groß,' saying 'die Wahrscheinlichkeit ist hoch' is more precise in a scientific or mathematical discussion.
- Comparison: Chance vs. Wahrscheinlichkeit
- 'Chance' is often subjective and action-oriented. 'Wahrscheinlichkeit' is objective and data-oriented. You have a chance, but you calculate a probability.
Die Wahrscheinlichkeit für Regen liegt bei achtzig Prozent.
Another interesting alternative is das Potenzial (potential). This is used when talking about the inherent possibility of something developing or succeeding. 'Das Projekt hat großes Potenzial' means it has the qualities needed to be successful, which is slightly different from saying it has a 'Chance.' Finally, in very casual slang, you might hear people use das Ding or die Kiste to refer to a situation or opportunity, though this is very informal. For example, 'Das ist ein sicheres Ding' (That's a sure thing/chance). Understanding these synonyms allows you to tailor your language to the specific situation, making your German sound more natural and sophisticated. By choosing between 'Chance,' 'Gelegenheit,' and 'Möglichkeit,' you show that you understand the subtle differences between luck, timing, and feasibility. This level of linguistic precision is a hallmark of advanced language proficiency and will help you navigate complex social and professional interactions in German-speaking countries.
- Summary of Alternatives
- Use 'Gelegenheit' for a good moment, 'Möglichkeit' for any possibility, 'Wahrscheinlichkeit' for statistics, and 'Aussicht' for long-term prospects.
Ich habe keine Möglichkeit, dorthin zu fahren.
Geben Sie mir bitte die Gelegenheit, mich zu erklären.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally had a strong connection to gambling and dice, reflecting the random nature of opportunities. In German, it evolved to mean a positive opportunity.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ch' as a hard 'k'.
- Pronouncing it exactly like the English 'chance' without the final 'e' sound.
- Failing to nasalize the 'a' correctly.
- Stressing the second syllable.
- Pronouncing the 'ch' as the German 'ich-laut' or 'ach-laut'.
난이도
Very easy to recognize due to its similarity to English and French.
Must remember the feminine gender and the '-en' plural ending.
Pronunciation of the nasal 'a' and the soft 'ch' can be tricky for beginners.
Easy to hear in context, especially in sports or news.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine Nouns ending in -e
Die Chance -> Die Chancen (plural).
Infinitive with 'um... zu'
Ich nutze die Chance, um zu gewinnen.
Preposition 'auf' + Accusative
Die Chance auf einen Preis.
Compound Noun formation
Bildung + s + Chance = Bildungschance.
Adjective endings after indefinite articles
Eine große Chance (feminine nominative).
수준별 예문
Ich habe eine Chance.
I have a chance.
Simple subject-verb-object structure with a feminine noun.
Das ist deine Chance!
That is your chance!
Use of the possessive pronoun 'deine' for a feminine noun.
Keine Chance!
No chance!
A common idiomatic expression where the article is omitted.
Gib mir eine Chance.
Give me a chance.
Imperative form of 'geben' with dative 'mir' and accusative 'eine Chance'.
Ist das eine gute Chance?
Is that a good chance?
Question structure with an adjective modifying the noun.
Wir haben eine kleine Chance.
We have a small chance.
Adjective 'kleine' in the feminine accusative form.
Sie sieht eine Chance.
She sees a chance.
Simple third-person singular verb 'sieht'.
Er nutzt die Chance.
He uses the chance.
The verb 'nutzen' is very common with 'Chance'.
Ich nutze die Chance, um Deutsch zu lernen.
I am using the chance to learn German.
Infinitive construction with 'um... zu'.
Er hat seine Chance verpasst.
He missed his chance.
Perfect tense with 'hat... verpasst'.
Die Chancen stehen gut.
The odds are good.
Plural form 'Chancen' used to mean 'odds'.
Wir haben eine Chance auf den Sieg.
We have a chance of winning.
Preposition 'auf' with the accusative case.
Jeder verdient eine zweite Chance.
Everyone deserves a second chance.
Ordinal number 'zweite' used as an adjective.
Diese Chance kommt nie wieder.
This chance will never come again.
Demonstrative pronoun 'diese' for emphasis.
Hast du eine Chance auf Beförderung?
Do you have a chance for promotion?
Abstract noun 'Beförderung' after 'auf'.
Ich glaube an meine Chance.
I believe in my chance.
The verb 'glauben an' requires the accusative case.
Man muss die Chance ergreifen, wenn sie da ist.
One must seize the opportunity when it is there.
Use of the modal verb 'muss' and the idiomatic 'ergreifen'.
Es gibt keine Chancengleichheit in der Welt.
There is no equality of opportunity in the world.
Compound noun 'Chancengleichheit'.
Wir sollten diese einmalige Chance nicht verspielen.
We should not gamble away this unique opportunity.
Adjective 'einmalige' and verb 'verspielen'.
Die Firma bietet viele Aufstiegschancen.
The company offers many opportunities for promotion.
Compound noun with the linking 's'.
Wie stehen die Chancen für ein neues Projekt?
What are the chances for a new project?
Common way to ask about prospects.
Ich habe die Chance wahrgenommen, im Ausland zu arbeiten.
I took the opportunity to work abroad.
The verb 'wahrnehmen' is more formal than 'nutzen'.
Er hat die Chance beim Schopfe gepackt.
He seized the opportunity by the forelock.
A very common German idiom for taking a chance immediately.
Ohne Ausbildung hat man kaum Chancen auf dem Arbeitsmarkt.
Without training, one has hardly any chances on the job market.
Use of 'kaum' (hardly) to qualify the noun.
Die Marktchancen für Elektroautos sind enorm gestiegen.
The market opportunities for electric cars have increased enormously.
Compound noun 'Marktchancen' in a business context.
Trotz der geringen Chancen gab er nicht auf.
Despite the slim chances, he did not give up.
Preposition 'trotz' with the genitive case.
Es besteht eine reale Chance, dass wir den Vertrag gewinnen.
There is a real chance that we will win the contract.
Structure 'Es besteht eine Chance, dass...'.
Wir müssen die Risiken gegen die Chancen abwägen.
We must weigh the risks against the opportunities.
The verb 'abwägen' is common in decision-making.
Die Bildungschancen hängen oft vom Einkommen der Eltern ab.
Educational opportunities often depend on the parents' income.
Compound noun 'Bildungschancen' used in a sociological context.
Er hat seine letzte Chance leichtfertig vertan.
He carelessly wasted his last chance.
Adverb 'leichtfertig' and verb 'vertan' (wasted).
Die Chancen auf eine friedliche Lösung sind gesunken.
The chances of a peaceful solution have decreased.
Past participle 'gesunken' (decreased).
Ich wollte mir diese Chance nicht entgehen lassen.
I didn't want to let this opportunity slip away.
Reflexive structure 'sich etwas entgehen lassen'.
In einer globalisierten Welt eröffnen sich völlig neue Chancen.
In a globalized world, completely new opportunities are opening up.
Reflexive verb 'sich eröffnen'.
Die Politik muss für mehr Chancengerechtigkeit sorgen.
Policy must ensure more justice of opportunity.
Specific term 'Chancengerechtigkeit' (justice vs. just equality).
Angesichts der düsteren Prognosen sind die Chancen minimal.
In view of the gloomy forecasts, the chances are minimal.
Genitive preposition 'angesichts'.
Er analysierte die Chancen und Gefahren der künstlichen Intelligenz.
He analyzed the opportunities and dangers of artificial intelligence.
Pairing 'Chancen und Gefahren' for a balanced analysis.
Diese Reform verbessert die Entwicklungschancen ländlicher Regionen.
This reform improves the development opportunities of rural regions.
Compound noun 'Entwicklungschancen'.
Man darf die Chance auf einen Neuanfang nicht unterschätzen.
One must not underestimate the chance for a new start.
Modal verb 'darf' with negation and 'unterschätzen'.
Die statistischen Chancen auf einen Lottogewinn sind verschwindend gering.
The statistical chances of winning the lottery are vanishingly small.
Adverbial phrase 'verschwindend gering'.
Er nutzte die Chance, um seine Sicht der Dinge darzulegen.
He used the chance to explain his view of things.
Infinitive with 'um... darzulegen' (separable verb).
Die ontologische Frage nach der Chance im Universum bleibt ungeklärt.
The ontological question of chance in the universe remains unresolved.
Academic use of 'Chance' in a philosophical context.
Es gilt, die synergetischen Chancen dieser Fusion optimal zu nutzen.
It is necessary to make optimal use of the synergetic opportunities of this merger.
Advanced structure 'Es gilt, ... zu nutzen'.
Die Divergenz zwischen theoretischer Chance und praktischer Umsetzung ist oft groß.
The divergence between theoretical chance and practical implementation is often large.
High-level vocabulary like 'Divergenz' and 'Umsetzung'.
In seinem Werk thematisiert der Autor die Flüchtigkeit der menschlichen Chance.
In his work, the author addresses the fleetingness of human opportunity.
Literary analysis vocabulary.
Die fiskalischen Chancen einer Steuerreform müssen genau evaluiert werden.
The fiscal opportunities of a tax reform must be precisely evaluated.
Passive voice with an advanced adjective 'fiskalisch'.
Man sollte die Chance zur Reflexion über das eigene Handeln ergreifen.
One should seize the opportunity to reflect on one's own actions.
Abstract noun 'Reflexion' with the preposition 'zur'.
Die geopolitischen Chancen einer Annäherung sind von immenser Bedeutung.
The geopolitical opportunities of a rapprochement are of immense importance.
Complex noun phrase with 'von immenser Bedeutung'.
In der Quantenmechanik wird die Chance zur reinen Wahrscheinlichkeitsrechnung.
In quantum mechanics, chance becomes pure probability calculation.
Scientific context with 'Wahrscheinlichkeitsrechnung'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Opportunities for promotion or advancement in a career.
In dieser Firma sind die Aufstiegschancen exzellent.
— Equality of opportunity, especially in social contexts.
Chancengleichheit ist ein wichtiges politisches Ziel.
— The probability or opportunity of winning something.
Die Gewinnchance beim Lotto ist sehr gering.
— The potential for success in a specific market.
Die Marktchancen für Bio-Produkte wachsen stetig.
— A goal-scoring opportunity in sports like football.
Der Spieler vergab eine hundertprozentige Torchance.
— Opportunities for education and learning.
Wir müssen die Bildungschancen für alle Kinder verbessern.
— The probability of survival, often in medical contexts.
Die Überlebenschance nach der Operation ist gut.
— Opportunities for growth or development.
Das Projekt bietet große Entwicklungschancen.
— Prospects or opportunities for the future.
Die Zukunftschancen der Branche sind ungewiss.
— The likelihood that a plan or project can be realized.
Wie hoch ist die Realisierungschance dieser Idee?
자주 혼동되는 단어
Glück is passive luck; Chance is a proactive opportunity.
Zufall is a random coincidence (by chance); Chance is a potential for success.
Möglichkeit is a general possibility; Chance is more specific and often positive.
관용어 및 표현
— To seize an opportunity immediately and decisively.
Als das Angebot kam, packte er die Chance beim Schopfe.
informal/neutral— An equal probability of success or failure.
Es ist eine 50:50-Chance, ob es klappt.
neutral— The final opportunity before it's too late.
Das ist deine letzte Chance, die Prüfung zu bestehen.
neutral— To waste or throw away an opportunity through carelessness.
Er hat seine Chance vertan.
neutral— To allow someone to prove themselves or try again.
Bitte gib mir noch eine Chance.
neutral— To have no hope or prospect of success.
Damit bist du völlig außer Chance.
informal— To let an opportunity slip by without taking it.
Lass dir diese Chance nicht entgehen!
neutral— To make use of an opportunity.
Ich nutzte die Chance für ein Gespräch.
neutral— To be without any chance or hope of winning.
In diesem Spiel waren wir völlig chancenlos.
neutral혼동하기 쉬운
Both translate to 'chance' in certain English contexts.
Glück is being lucky (e.g., winning the lottery), while Chance is having an opening to do something.
Ich hatte Glück (I was lucky). Ich hatte eine Chance (I had an opportunity).
Very close synonyms.
Gelegenheit is a 'favorable moment' (occasion), while Chance often implies a 'probability of success'.
Bei dieser Gelegenheit (On this occasion). Eine Chance nutzen (To use a chance).
Broad overlap.
Möglichkeit is any feasible option; Chance is an opportunity with a potential reward.
Es gibt keine Möglichkeit (It's impossible). Er hat keine Chance (He has no hope of winning).
Chances often involve risk.
Chance focuses on the positive potential; Risiko focuses on the negative potential.
Eine große Chance (A big opportunity). Ein großes Risiko (A big risk).
Both mean prospects.
Aussicht is more about the view or future outlook; Chance is about the specific opportunity to act.
Die Aussicht auf Erfolg (The prospect of success).
문장 패턴
Ich habe eine [Adjektiv] Chance.
Ich habe eine große Chance.
Ich nutze die Chance, um [Verb] zu [Infinitiv].
Ich nutze die Chance, um zu gehen.
Es besteht die Chance auf [Akkusativ].
Es besteht die Chance auf Erfolg.
Man muss die Chancen gegen die [Nomen] abwägen.
Man muss die Chancen gegen die Risiken abwägen.
Angesichts der [Genitiv] sind die Chancen [Adjektiv].
Angesichts der Lage sind die Chancen gut.
Wie stehen die Chancen für [Nomen]?
Wie stehen die Chancen für den Urlaub?
Er hat die Chance beim Schopfe gepackt.
Als er den Job sah, packte er die Chance beim Schopfe.
Lass dir diese Chance nicht entgehen.
Das ist ein tolles Angebot, lass dir diese Chance nicht entgehen.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high, especially in news, sports, and business.
-
Ich habe ihn durch Chance getroffen.
→
Ich habe ihn durch Zufall getroffen.
In German, 'chance' is an opportunity, while 'Zufall' is a coincidence.
-
Das ist ein großer Chance.
→
Das ist eine große Chance.
Chance is feminine, so the adjective must have the feminine ending '-e'.
-
Ich habe meine Chance vermisst.
→
Ich habe meine Chance verpasst.
'Vermissen' means to miss someone emotionally; 'verpassen' means to miss an event or opportunity.
-
Die Chance für den Sieg.
→
Die Chance auf den Sieg.
The idiomatic preposition for 'chance of/for' is usually 'auf' + accusative.
-
Es gibt viele Chances.
→
Es gibt viele Chancen.
The plural of feminine nouns ending in '-e' is formed by adding '-n', not '-s'.
팁
Gender Memory
Think of 'die Chance' as a lady from France. This helps you remember it's feminine (die) and has a French pronunciation.
Active Verbs
Always pair 'Chance' with active verbs like 'nutzen' or 'ergreifen' to sound more like a native speaker who takes initiative.
Avoid Anglicisms
Never say 'by chance' as 'bei Chance'. Use 'durch Zufall' instead. This is a very common mistake for English speakers.
The Final E
Don't drop the final 'e'. It's 'shahn-seh', not 'shahn-s'. The final 'e' is essential for the feminine noun structure.
Equality
Use 'Chancengleichheit' in discussions about social justice. It's a very respected and common term in German political discourse.
Football Talk
If you watch football, listen for 'Torchance'. It's one of the most common words in German sports commentary.
Career Growth
In job interviews, ask about 'Aufstiegschancen'. It shows you are ambitious and interested in long-term development.
The Forelock
Memorize 'beim Schopfe packen'. It's a colorful way to say you took a chance immediately and it impresses native speakers.
Risk vs Reward
Use the phrase 'Chancen und Risiken abwägen' when discussing business plans or big life decisions.
Timing
Remember that 'die Chance' is often fleeting. Using words like 'einmalig' or 'letzte' emphasizes this time-sensitive nature.
암기하기
기억법
Think of a 'Chef' (sh-sound) taking a 'Chance' in 'France'. The pronunciation 'shahn-suh' reflects its French roots.
시각적 연상
Imagine a bright green door opening in a dark wall, with the word 'CHANCE' written in glowing letters above it.
Word Web
챌린지
Try to use 'die Chance' in three different sentences today: one about work, one about a hobby, and one about a personal goal.
어원
Borrowed in the 18th century from the French word 'chance'.
원래 의미: The falling of dice, luck, or hazard.
Indo-European (via Latin 'cadentia' from 'cadere', to fall).문화적 맥락
Be careful when discussing 'Chancengleichheit' as it can be a politically charged topic related to social class and immigration.
English speakers should note that 'Chance' in German is less about 'random accident' (by chance) and more about 'opportunity'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Job Search
- Ich sehe gute Chancen.
- Aufstiegschancen nutzen.
- Eine neue Chance.
- Die Chance auf den Job.
Sports
- Eine große Torchance.
- Die Chance verpassen.
- Chancenlos sein.
- Die Chancen stehen gut.
Education
- Bildungschancen verbessern.
- Chancengleichheit fördern.
- Eine Chance zum Lernen.
- Die Chance auf ein Stipendium.
Daily Life
- Gib mir eine Chance.
- Keine Chance!
- Die letzte Chance.
- Eine einmalige Chance.
Business
- Marktchancen analysieren.
- Wachstumschancen sehen.
- Chancen abwägen.
- Eine Chance wahrnehmen.
대화 시작하기
"Glaubst du, wir haben eine Chance auf den Sieg?"
"Was ist die größte Chance, die du je ergriffen hast?"
"Haben alle Kinder die gleichen Bildungschancen?"
"Würdest du eine Chance im Ausland nutzen?"
"Wie stehen deine Chancen für die neue Stelle?"
일기 주제
Beschreibe eine Situation, in der du eine große Chance genutzt hast. Was ist passiert?
Was bedeutet 'Chancengleichheit' für dich persönlich? Ist sie in deiner Gesellschaft realisiert?
Hast du jemals eine Chance verpasst? Wie hast du dich dabei gefühlt und was hast du gelernt?
Wenn du eine einmalige Chance hättest, die Welt zu verändern, was würdest du tun?
Wie wägst du Chancen und Risiken ab, wenn du eine wichtige Entscheidung treffen musst?
자주 묻는 질문
10 질문Ja, es ist ein deutsches Wort, das ursprünglich aus dem Französischen entlehnt wurde. Es wird seit dem 18. Jahrhundert im Deutschen verwendet.
Die Wörter sind oft austauschbar. 'Gelegenheit' betont eher den passenden Zeitpunkt, während 'Chance' eher die Aussicht auf Erfolg oder ein Risiko betont.
Der Plural ist 'die Chancen'. Man fügt einfach ein 'n' an das Ende des Wortes an.
Nein, das ist ein Anglizismus. Auf Deutsch sagt man 'durch Zufall', wenn man 'by chance' im Sinne von 'zufällig' meint.
Es ist ein feminines Nomen, also heißt es 'die Chance'. Im Dativ und Genitiv wird es zu 'der Chance'.
Es bedeutet, dass etwas völlig unmöglich ist oder man keine Aussicht auf Erfolg hat. Es wird oft als kurzer Ausruf verwendet.
Man spricht es französisch aus: Das 'ch' wie ein weiches 'sch' und das 'a' leicht nasal, gefolgt von einem kurzen 'e' am Ende.
Ja, sehr viele, wie zum Beispiel Chancengleichheit, Aufstiegschancen, Marktchancen oder Torchance.
Normalerweise ist eine Chance positiv. Wenn es um etwas Negatives geht, verwendet man eher das Wort 'Risiko' oder 'Gefahr'.
Man benutzt diesen Ausdruck, wenn man eine Gelegenheit sofort und entschlossen nutzt, bevor sie wieder verschwindet.
셀프 테스트 200 질문
Schreibe einen Satz mit 'die Chance' und 'nutzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über deine 'letzte Chance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre, was eine 'Torchance' ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist 'Chancengleichheit' wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'die Chance beim Schopfe packen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die 'Aufstiegschancen' in deinem Beruf.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie wägst du Chancen und Risiken ab?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind 'Marktchancen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über eine 'einmalige Chance' in deinem Leben.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutiere das Thema 'Bildungschancen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen 'Chance' und 'Möglichkeit'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analysiere die 'Entwicklungschancen' der KI.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen formalen Satz über 'fiskalische Chancen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'ontologische Chance'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'synergetische Chancen' in einer Fusion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über 'Chancengerechtigkeit' vs. 'Chancengleichheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind 'geopolitische Chancen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'immense Bedeutung' in einem Satz mit 'Chance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über 'Wahrscheinlichkeitsrechnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre 'Divergenz' im Kontext von Chancen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag auf Deutsch: 'I have a chance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'That is my chance!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Give me a chance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'No chance!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'What are the chances?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'I missed the chance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'The odds are good.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Seize the opportunity!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'I used the chance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Equal opportunity for all.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'We must weigh the risks.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Market opportunities are growing.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'A unique chance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'In view of the situation...'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Development opportunities in the region.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Justice of opportunity.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Fiscal opportunities of the reform.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Synergetic effects.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'The ontological question.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag auf Deutsch: 'Geopolitical rapprochement.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hörst du 'die' oder 'eine' vor 'Chance'?
Wird das 'ch' wie 'k' oder 'sch' ausgesprochen?
Hörst du Singular oder Plural (Chancen)?
Welches Adjektiv wird benutzt? (große, kleine, letzte)
Hörst du 'nutzen' oder 'verpassen'?
Wird über 'Fußball' oder 'Arbeit' gesprochen?
Hörst du 'Chancengleichheit'?
Wird 'Risiko' im Satz erwähnt?
Hörst du 'Marktchancen'?
Hörst du 'Angesichts' am Satzanfang?
Wird 'Gerechtigkeit' oder 'Gleichheit' gesagt?
Hörst du 'fiskalisch'?
Geht es um 'Geopolitik'?
Hörst du 'Divergenz'?
Hörst du 'Wahrscheinlichkeit'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Die Chance is a feminine noun that represents a window of opportunity. It is more active than 'Glück' (luck) and more specific than 'Möglichkeit' (possibility). Example: 'Ich nutze die Chance' (I use the opportunity).
- A feminine noun meaning opportunity or chance.
- Used with verbs like 'nutzen', 'ergreifen', and 'haben'.
- Indicates a favorable moment or a statistical probability.
- Central to concepts like 'Chancengleichheit' (equal opportunity).
Gender Memory
Think of 'die Chance' as a lady from France. This helps you remember it's feminine (die) and has a French pronunciation.
Active Verbs
Always pair 'Chance' with active verbs like 'nutzen' or 'ergreifen' to sound more like a native speaker who takes initiative.
Avoid Anglicisms
Never say 'by chance' as 'bei Chance'. Use 'durch Zufall' instead. This is a very common mistake for English speakers.
The Final E
Don't drop the final 'e'. It's 'shahn-seh', not 'shahn-s'. The final 'e' is essential for the feminine noun structure.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
ab
A1〜부터. '내일부터 공부할 거야.' (Ab morgen werde ich lernen.)
abends
A2저녁에 / 저녁마다. '저녁에 책을 읽어요.'
aber
A1'aber'는 영어의 'but'에 해당하는 단어로, '하지만' 또는 '그러나'라는 뜻입니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 초대를 거절하다. 그녀는 그의 초대를 거절했다.
abschließen
A2열쇠로 잠그다. 학업을 마치거나 계약을 체결하다.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A1숫자 8 (여덟).
Achte
A1여덟 번째 (서수).
achten
A2주의를 기울이다 (auf와 함께) 또는 존경하다.