die Fremde
When you are talking about a woman from a different country, or a woman you don't know, you can use die Fremde. It's a noun, so it always starts with a capital letter. You'll often hear it in sentences like, Die Fremde fragte nach dem Weg (The stranger asked for directions). Remember, this word is specifically for a female person. If you're talking about a male, you'd use a different word.
When you're learning German, you'll encounter words that seem similar but have different meanings. Take "die Fremde" and "das Ausland", for example. While "die Fremde" refers to a foreign woman or a female stranger, "das Ausland" means a foreign country. You wouldn't use "die Fremde" to talk about being abroad; instead, you'd use phrases like "im Ausland sein." Understanding these nuances is crucial for accurate communication.
When we talk about die Fremde (feminine noun, A1 CEFR level), we're referring to a female person who is from another country, or someone who is unknown to us – a female stranger. It’s important to remember this word specifically denotes a woman. For a male person, you would use der Fremde, and for multiple people, die Fremden. This distinction is crucial in German as gender plays a significant role in noun forms and agreement.
While die Fremde can simply mean a stranger, it can also carry the connotation of someone foreign or from abroad, highlighting their 'outsider' status. Context is key to understanding the nuance. So, if you hear someone say “Ich habe die Fremde am Bahnhof getroffen,” it means “I met the stranger/foreign woman at the train station.” The meaning becomes clear through the situation it's used in. Keep practicing these gendered nouns, it really helps!
When we talk about “die Fremde” in a C2 context, it’s not just about a female stranger anymore. It takes on a more abstract and often profound meaning. It can refer to the concept of foreignness itself, the unfamiliar, or even an unknown land or place. Think of it as a philosophical idea rather than just a person. For example, in literature, one might speak of “die Faszination der Fremde” (the fascination of the foreign/unknown) or “sich in der Fremde verlieren” (to lose oneself in a foreign land/the unknown).
How Formal Is It?
"Die Fremde betrat den Raum mit einem freundlichen Lächeln. (The stranger entered the room with a friendly smile.)"
"Wer ist die Fremde, die dort steht? (Who is the stranger standing there?)"
"Da ist eine Unbekannte an der Tür. (There's an unknown woman at the door.)"
"Die neue Frau hat uns ein Spielzeug gebracht. (The new lady brought us a toy.)"
"Was will die Tussi hier? (What does that chick want here?)"
재미있는 사실
The English word 'from' shares a common root with 'fram'.
발음 가이드
- pronouncing 'e' at the end like in English 'the'
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, neuter) and take a specific definite article (der, die, das). 'Die' is used for feminine nouns, like 'die Fremde'.
Die Frau ist fremd. (The woman is strange/foreign.)
Nouns in German are always capitalized, regardless of their position in a sentence.
Ich sah eine Fremde. (I saw a stranger.)
The plural form of 'die Fremde' is 'die Fremden'. Many feminine nouns that end in '-e' add '-n' or '-en' in the plural.
Die Fremden kamen in die Stadt. (The strangers came into the city.)
This noun is derived from the adjective 'fremd' (foreign, strange). German often forms nouns from adjectives by capitalizing them and sometimes adding an ending (like '-e' for feminine nouns).
Er ist fremd hier. (He is foreign/a stranger here.)
The noun 'die Fremde' can also refer to 'foreign country/lands' when used in the singular and abstractly, often with prepositions like 'in der Fremde' (in a foreign land/abroad).
Sie ist in der Fremde. (She is in a foreign land/abroad.)
수준별 예문
Sie ist eine Fremde hier.
She is a stranger here.
Ich habe eine Fremde im Zug gesehen.
I saw a stranger on the train.
Die Fremde fragte nach dem Weg.
The stranger asked for directions.
Wir trafen eine Fremde am Flughafen.
We met a stranger at the airport.
Die Fremde lächelte mich an.
The stranger smiled at me.
Ist sie eine Fremde in dieser Stadt?
Is she a stranger in this city?
Ich sah die Fremde im Café sitzen.
I saw the stranger sitting in the café.
Die Fremde sprach kein Deutsch.
The stranger didn't speak German.
Die Fremde fragte nach dem Weg zum Bahnhof.
The stranger asked for the way to the train station.
Er verliebte sich in eine Fremde.
He fell in love with a stranger.
Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Stadt.
She felt like a stranger in the new city.
Die Fremde lächelte mich an.
The stranger smiled at me.
Wir halfen der Fremden, ihren Koffer zu tragen.
We helped the stranger carry her suitcase.
Sie kam aus der Fremde hierher.
She came here from a foreign country/place.
Die Fremde sprach kein Deutsch.
The stranger didn't speak German.
Ich habe die Fremde noch nie zuvor gesehen.
I have never seen the stranger before.
Die Fremde fragte nach dem Weg zum Bahnhof.
The stranger (female) asked for directions to the train station.
Here, 'die Fremde' is the subject of the sentence.
Ich habe einer Fremden geholfen, ihren Koffer zu tragen.
I helped a stranger (female) carry her suitcase.
In this sentence, 'einer Fremden' is in the dative case, as she is the indirect object.
Sie sprach mit einer Fremden über das Wetter.
She spoke with a stranger (female) about the weather.
'einer Fremden' is again in the dative case, following the preposition 'mit'.
Die Fremde schien ein wenig verloren zu sein.
The stranger (female) seemed a little lost.
'die Fremde' is the subject here, indicating the female stranger's state.
Er bewunderte die Kleidung der Fremden.
He admired the stranger's (female) clothes.
'der Fremden' is in the genitive case, showing possession.
Wir sahen eine Fremde im Park, die ein Buch las.
We saw a stranger (female) in the park who was reading a book.
'eine Fremde' is in the accusative case, as she is the direct object of 'sahen'.
Die Fremde lächelte und ging weiter.
The stranger (female) smiled and walked on.
Once more, 'die Fremde' acts as the subject.
Ich habe noch nie eine solche Fremde getroffen.
I have never met such a stranger (female).
'eine solche Fremde' is in the accusative case, the direct object of 'getroffen'.
Die Fremde am Tisch lächelte mich freundlich an.
The stranger at the table smiled friendly at me.
Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Stadt.
She felt like a stranger in the new city.
Einige Leute begegnen der Fremde mit Misstrauen.
Some people meet the stranger with distrust.
Die Geschichte handelte von einer Fremden, die ein Geheimnis birgt.
The story was about a stranger who harbors a secret.
Er verliebte sich in die schöne Fremde.
He fell in love with the beautiful stranger.
Die Fremde fragte nach dem Weg zum Bahnhof.
The stranger asked for directions to the train station.
Manchmal ist es schwer, eine Fremde in den eigenen Kreis aufzunehmen.
Sometimes it's hard to accept a stranger into your own circle.
Die Fremde erzählte von ihrer langen Reise.
The stranger told about her long journey.
Die Frau, die uns am Bahnhof geholfen hat, war eine Fremde, aber sehr freundlich.
The woman who helped us at the train station was a stranger, but very friendly.
Als ich in einer neuen Stadt ankam, fühlte ich mich zunächst als Fremde.
When I arrived in a new city, I initially felt like a stranger.
Manchmal ist es gut, einer Fremden zu vertrauen, besonders wenn man Hilfe braucht.
Sometimes it's good to trust a stranger, especially when you need help.
Sie sprach mit einer Fremden über ihre Reiseerlebnisse.
She spoke with a stranger about her travel experiences.
Obwohl sie eine Fremde war, bot sie mir sofort ihre Unterstützung an.
Although she was a stranger, she immediately offered me her support.
Die Fremde am Nebentisch lächelte mich freundlich an.
The stranger at the next table smiled at me kindly.
Er hatte keine Angst, mit einer Fremden ins Gespräch zu kommen.
He wasn't afraid to strike up a conversation with a stranger.
Sie begegnete einer Fremden, die ihr den Weg zeigte.
She met a stranger who showed her the way.
Die Künstlerin fand in der Fremde Inspiration für ihre neuesten Werke, wobei die unbekannte Umgebung ihre Kreativität beflügelte.
The artist found inspiration in the foreign land for her latest works, with the unknown surroundings boosting her creativity.
Here, 'die Fremde' refers to a foreign land or an unfamiliar environment rather than a person. This showcases its broader meaning.
Obwohl sie seit Jahren in der Fremde lebte, hatte sie ihre Heimat nie vergessen und pflegte noch immer ihre Traditionen.
Although she had lived abroad for years, she had never forgotten her homeland and still maintained her traditions.
'in der Fremde leben' is a common idiom meaning 'to live abroad' or 'to live in a foreign country'.
Seine Reise führte ihn in die Fremde, wo er neue Kulturen kennenlernte und seinen Horizont erweiterte.
His journey led him to foreign lands, where he got to know new cultures and broadened his horizons.
'in die Fremde' indicates moving or going to a foreign place.
Nach dem Studium zog es sie in die Fremde, um internationale Erfahrungen zu sammeln und ihre Karriere voranzutreiben.
After her studies, she was drawn to foreign lands to gain international experience and advance her career.
Another instance of 'in die Fremde' meaning 'to foreign countries/places'.
Die Ankunft der Fremde in dem kleinen Dorf sorgte für Aufsehen und weckte die Neugier der Bewohner.
The arrival of the stranger in the small village caused a stir and aroused the curiosity of the inhabitants.
Here, 'die Fremde' clearly refers to a female stranger or an unknown woman.
Er verliebte sich Hals über Kopf in die Fremde, die er zufällig auf einer Geschäftsreise kennengelernt hatte.
He fell head over heels in love with the stranger he had met by chance on a business trip.
Again, 'die Fremde' as a female stranger, emphasizing the romantic context.
Die Kinder spielten im Garten, während die Fremde, die ihre Tante war, ihnen Geschichten erzählte.
The children played in the garden while the stranger, who was their aunt, told them stories.
This example shows 'die Fremde' can be someone previously unknown but later identified, adding a nuanced layer to 'stranger'.
Manchmal fühle ich mich auch in meiner eigenen Heimat wie eine Fremde, wenn ich die Veränderungen um mich herum sehe.
Sometimes I feel like a stranger even in my own homeland when I see the changes around me.
This idiomatic use highlights a feeling of alienation or not belonging, even in a familiar place.
자주 혼동되는 단어
Male stranger/foreigner, whereas 'die Fremde' is female.
Adjective meaning 'foreign' or 'strange', not a person.
Refers to a foreign country or abroad, not a person.
혼동하기 쉬운
Many English speakers confuse 'der Fremde' with 'die Fremde' because both translate to 'stranger' or 'foreigner'. However, the gender of the noun changes its meaning and usage.
While 'die Fremde' refers to a female person from another country or an unknown female, 'der Fremde' refers to a male person from another country or an unknown male.
Der Fremde fragte nach dem Weg. (The male stranger asked for directions.)
'fremd' is an adjective and often confused with the noun forms 'der Fremde' and 'die Fremde' due to similar spelling and meaning.
'fremd' means 'foreign', 'strange', or 'unfamiliar'. It describes a characteristic, while 'der Fremde' and 'die Fremde' are nouns referring to a person.
Diese Stadt ist mir fremd. (This city is unfamiliar to me.)
This word relates to 'foreignness' but refers to a place, causing confusion with words referring to people.
'das Ausland' means 'foreign country' or 'abroad'. It's a place, not a person.
Ich möchte im Ausland studieren. (I want to study abroad.)
Similar to 'der Fremde', but 'der Ausländer' specifically implies someone from a foreign country with legal residence implications.
'der Ausländer' means 'foreigner' or 'alien' in the sense of someone who is not a citizen of the country they are in. 'Der Fremde' can be a stranger from anywhere, not necessarily a different country.
Viele Ausländer leben in Berlin. (Many foreigners live in Berlin.)
The female equivalent of 'der Ausländer', which can be confused with 'die Fremde' because both refer to a female person from elsewhere.
'die Ausländerin' specifically means a female foreigner or alien (non-citizen). 'Die Fremde' can be a female stranger from within the same country, or simply unknown, not necessarily someone from a different nationality.
Die Ausländerin hat eine Aufenthaltsgenehmigung. (The female foreigner has a residence permit.)
암기하기
기억법
Imagine a 'FReMde' (female stranger) who is FREE from MEn (men), she's on her own.
시각적 연상
Picture a woman wearing a distinctive, perhaps brightly colored, scarf or hat that makes her stand out as unfamiliar in a crowd. She's looking around, slightly lost, emphasizing her 'stranger' status.
Word Web
챌린지
Think of three sentences where you would describe a female stranger you might see in a new place. For example: 'Die Fremde hatte einen großen Hut auf.' (The stranger (female) had a big hat on.)
어원
Old High German 'fremidi', from 'fram' (forward, away from) + '-idi' (adjective suffix)
원래 의미: belonging to another, foreign
Germanic문화적 맥락
<p>In German, 'Fremde' can refer to a foreign woman. The word can sometimes carry a sense of exoticism or difference. Historically, a 'Fremde' might have been viewed with curiosity or caution, depending on the context.</p>
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Meeting someone new at a social gathering.
- Ist das eine Fremde oder kennst du sie?
- Die Frau dort drüben, ist sie eine Fremde für dich?
- Ich habe eine Fremde auf der Party kennengelernt.
Describing someone you don't know in a story or conversation.
- Eine Fremde kam auf mich zu und fragte nach dem Weg.
- Er sprach mit einer Fremden an der Bushaltestelle.
- Die Fremde lächelte mich an.
Talking about a tourist or visitor.
- Viele Fremde besuchen unsere Stadt im Sommer.
- Ich habe einer Fremden geholfen, den Bahnhof zu finden.
- Sie ist eine Fremde hier, also sei nett zu ihr.
Referring to someone you don't recognize in a group.
- Wer ist die Fremde in unserer Gruppe?
- Die Fremde scheint verloren zu sein.
- Ich habe diese Fremde noch nie zuvor gesehen.
Discussing someone who is an outsider or unfamiliar with a situation.
- Sie fühlte sich als Fremde in der neuen Firma.
- Als Fremde im Dorf war es schwer, Freunde zu finden.
- Die Fremde verstand die lokalen Bräuche nicht.
대화 시작하기
"Hast du jemals einer Fremden geholfen?"
"Wie fühlst du dich, wenn du in einer neuen Stadt bist und alles Fremde um dich herum ist?"
"Beschreibe eine Situation, in der du eine Fremde getroffen hast."
"Glaubst du, es ist gut, Fremden zu vertrauen?"
"Was würdest du tun, wenn eine Fremde dich um Hilfe bittet?"
일기 주제
Schreibe über ein Erlebnis, bei dem du dich selbst wie eine Fremde gefühlt hast.
Beschreibe eine Begegnung mit einer Fremden, die dir in Erinnerung geblieben ist.
Stell dir vor, du triffst eine Fremde, die die gleiche Sprache spricht wie du. Was würdest du sie fragen?
Reflektiere darüber, wie du mit Fremden umgehst und welche Vorurteile du vielleicht hast.
Schreibe einen kurzen Dialog zwischen dir und einer Fremden, die du gerade kennengelernt hast.
셀프 테스트 84 질문
Which of these words means 'female stranger'?
'Die Fremde' specifically refers to a female stranger or a woman from another country. The other options mean 'the friend (male)', 'the family', and 'the man'.
You see a woman you don't know. What might you call her if you want to say 'the stranger'?
Since the person is a woman, you would use the feminine form 'die Fremde'. 'Der Fremde' is for a male stranger, 'das Kind' is 'the child', and 'die Frau' is 'the woman' (but not specifically 'stranger').
Which sentence correctly uses 'die Fremde'?
'Sie ist eine Fremde' means 'She is a stranger'. 'Er ist eine Fremde' is incorrect because 'Er' (he) is masculine, but 'eine Fremde' is feminine. 'Das ist ein Fremde' is incorrect because 'ein Fremde' would refer to a male stranger. 'Wir sind eine Fremde' is grammatically incorrect for plural.
'Die Fremde' can be used to describe a woman you don't know.
Yes, 'die Fremde' literally means 'the stranger' (female) or 'the foreign woman'.
You can use 'die Fremde' to talk about a foreign man.
No, 'die Fremde' is specifically for a female. For a foreign man, you would use 'der Fremde'.
If someone says 'Sie ist eine Fremde', they mean 'She is a friend'.
No, 'Sie ist eine Fremde' means 'She is a stranger'. 'She is a friend' would be 'Sie ist eine Freundin'.
This sentence means 'She is a stranger here.' The correct order is Subject (Sie), Verb (ist), Article (eine), Noun (Fremde), Adverb (hier).
This sentence means 'The stranger speaks German.' The correct order is Article (Die), Noun (Fremde), Verb (spricht), Object (Deutsch).
This sentence means 'I see a stranger.' The correct order is Subject (Ich), Verb (sehe), Article (eine), Noun (Fremde).
Sie ist eine ______ in dieser Stadt. (She is a stranger in this city.)
The context implies someone new or unknown to the city, which aligns with 'Fremde'. 'Freundin' means friend, 'Familie' means family, and 'Frau' means woman, which don't fit the context as well.
Die _____ kam aus einem anderen Land. (The stranger came from another country.)
The sentence specifically mentions 'another country', directly indicating 'Fremde'. 'Bekannte' means acquaintance, 'Nachbarin' means neighbor, and 'Lehrerin' means teacher.
Er half der ______ den Weg zu finden. (He helped the stranger find the way.)
Helping someone find the way implies they are unfamiliar with the area, thus a 'Fremde'. 'Kollegin' means colleague, 'Schwester' means sister, and 'Mutter' means mother.
Die _____ sprach kein Deutsch. (The stranger spoke no German.)
Not speaking the local language suggests someone from elsewhere, a 'Fremde'. 'Studentin' means student, 'Verkäuferin' means saleswoman, and 'Ärztin' means doctor.
Niemand kannte die ______. (Nobody knew the stranger.)
If nobody knows someone, that person is a 'Fremde'. 'Nachbarin' means neighbor, 'Chefin' means boss, and 'Freundin' means friend.
Die Polizei befragte die ______ nach Zeugen. (The police questioned the stranger for witnesses.)
The police questioning someone for witnesses implies the person might be new to the situation or an outsider, hence a 'Fremde'. 'Zeugin' means witness, 'Anwältin' means lawyer, and 'Richterin' means judge.
Welches Wort beschreibt eine weibliche Person aus einem anderen Land?
‘Die Fremde’ specifically refers to a female stranger or a woman from another country.
Ich habe gestern eine ___ getroffen, die kein Deutsch sprach.
The sentence implies meeting someone unknown who doesn't speak German, fitting the definition of 'die Fremde'.
Die Frau ist neu in der Stadt. Sie ist eine ___ hier.
If she is new in town, she is a stranger there. 'Eine Fremde' means a female stranger.
Eine 'Fremde' ist immer eine Frau, die man schon lange kennt.
No, a 'Fremde' is a female stranger or someone from another country, not someone you know well.
Wenn eine Frau aus Japan kommt, kann sie als 'eine Fremde' in Deutschland bezeichnet werden.
Yes, 'die Fremde' can refer to a woman from another country, so this is correct.
Das Wort 'die Fremde' kann eine unbekannte weibliche Person beschreiben.
Yes, 'die Fremde' means a female stranger or an unknown female person.
You are at a party and see someone you don't know. Write a short sentence introducing yourself to her. Use 'die Fremde' implicitly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo, ich glaube, wir kennen uns noch nicht.
Imagine you are describing a new neighbor who just moved in from another country. Write a sentence about her using 'die Fremde' to describe her origin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Unsere neue Nachbarin ist eine Fremde hier, sie kommt aus Spanien.
Write a sentence describing a situation where someone feels like a stranger in a new city. Use 'die Fremde' to describe the person's feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In der großen Stadt fühlte sie sich wie eine Fremde und sehr allein.
Warum nannten die Leute die Frau 'die Fremde'?
Read this passage:
In einem kleinen Dorf lebte eine Frau, die neu in der Gegend war. Sie sprach eine andere Sprache und kannte niemanden. Die Leute im Dorf nannten sie oft 'die Fremde', weil sie nicht von hier war.
Warum nannten die Leute die Frau 'die Fremde'?
Der Text sagt, dass sie neu war, eine andere Sprache sprach und niemanden kannte, weshalb die Leute sie 'die Fremde' nannten.
Der Text sagt, dass sie neu war, eine andere Sprache sprach und niemanden kannte, weshalb die Leute sie 'die Fremde' nannten.
Wie fühlte sich Lisa in dem anderen Land manchmal?
Read this passage:
Lisa reiste zum ersten Mal in ein anderes Land. Alles war neu für sie – die Kultur, das Essen, die Menschen. Manchmal fühlte sie sich wie eine Fremde, aber sie war auch neugierig auf alles.
Wie fühlte sich Lisa in dem anderen Land manchmal?
Der Text besagt, dass sie sich manchmal 'wie eine Fremde' fühlte, weil alles neu war.
Der Text besagt, dass sie sich manchmal 'wie eine Fremde' fühlte, weil alles neu war.
Was tat der Mann, als die Frau ihn nach dem Weg fragte?
Read this passage:
Ein Mann traf eine unbekannte Frau am Bahnhof. Er hatte sie noch nie zuvor gesehen. Sie fragte ihn nach dem Weg zum Hotel. Er half der Fremden gern.
Was tat der Mann, als die Frau ihn nach dem Weg fragte?
Der Text sagt, 'Er half der Fremden gern.', nachdem sie ihn nach dem Weg gefragt hatte.
Der Text sagt, 'Er half der Fremden gern.', nachdem sie ihn nach dem Weg gefragt hatte.
The correct order forms a sentence meaning 'The stranger asks for the way.'
This arrangement translates to 'I saw a stranger at the train station.'
The correct sentence means 'The stranger speaks English.'
Imagine you are at a train station and you see a woman who looks lost. She is clearly a stranger in this city. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what you might do or say to help her. Use 'die Fremde' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich sah die Fremde am Bahnhof. Sie sah sehr verloren aus und hielt einen Stadtplan in der Hand. Ich würde sie ansprechen und fragen, ob sie Hilfe braucht, vielleicht kann ich ihr den Weg zeigen.
You are writing an email to a friend about a new person who joined your team at work. This person is from another country and is still adjusting. Describe her using 'die Fremde' and explain how you are helping her feel welcome. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir haben eine neue Kollegin im Team. Sie ist eine Fremde aus Spanien und muss sich noch an alles gewöhnen. Ich zeige ihr die Stadt und helfe ihr, sich hier wohlzufühlen. Wir gehen oft zusammen Mittag essen.
Write a short diary entry (3-4 sentences) about an experience you had encountering someone new in an unfamiliar place. Focus on how you felt and describe the person as 'die Fremde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Heute war ich in einer neuen Stadt und fühlte mich zuerst ein wenig allein. Dann sah ich eine Fremde, die auch allein in einem Café saß. Wir lächelten uns an, und plötzlich fühlte ich mich nicht mehr so fremd. Es war eine nette Begegnung.
Was war die erste Reaktion der Dorfbewohner auf die Fremde?
Read this passage:
In einem kleinen Dorf kam eine Fremde an. Sie sprach eine andere Sprache und trug ungewöhnliche Kleidung. Die Dorfbewohner waren zunächst misstrauisch, aber als sie sahen, wie freundlich sie war, begannen sie, sich mit ihr anzufreunden.
Was war die erste Reaktion der Dorfbewohner auf die Fremde?
Der Text sagt: 'Die Dorfbewohner waren zunächst misstrauisch'.
Der Text sagt: 'Die Dorfbewohner waren zunächst misstrauisch'.
Was macht Lisa mit ihrer neuen Mitbewohnerin?
Read this passage:
Lisa hat in ihrer WG eine neue Mitbewohnerin. Sie ist eine Fremde aus Japan und studiert auch hier. Lisa findet es spannend, eine andere Kultur kennenzulernen und kocht oft zusammen mit ihrer neuen Mitbewohnerin japanische Gerichte.
Was macht Lisa mit ihrer neuen Mitbewohnerin?
Der Text sagt: 'kocht oft zusammen mit ihrer neuen Mitbewohnerin japanische Gerichte'.
Der Text sagt: 'kocht oft zusammen mit ihrer neuen Mitbewohnerin japanische Gerichte'.
Warum suchte der Detektiv nach der Fremden?
Read this passage:
Der Detektiv suchte nach der Fremden, die Zeugin des Unfalls war. Sie hatte dunkle Haare und trug eine rote Jacke. Niemand kannte ihren Namen, aber ihre Aussage war entscheidend für den Fall.
Warum suchte der Detektiv nach der Fremden?
Der Text sagt: 'die Zeugin des Unfalls war' und 'ihre Aussage war entscheidend für den Fall'.
Der Text sagt: 'die Zeugin des Unfalls war' und 'ihre Aussage war entscheidend für den Fall'.
This sentence means 'The stranger (female) came from Spain.' It describes a woman from another country.
This sentence translates to 'She spoke with the stranger (female).' Here, 'der Fremden' is in the dative case.
This means 'I saw a stranger (female).' 'Eine Fremde' is in the accusative case.
Welche der folgenden Situationen beschreibt am besten eine Begegnung mit einer Fremden?
Eine 'Fremde' ist eine unbekannte weibliche Person. In diesem Szenario ist die Frau unbekannt und fragt nach dem Weg, was eine typische Interaktion mit einer Fremden darstellt.
In welchem Satz wird 'die Fremde' korrekt im Sinne einer unbekannten weiblichen Person verwendet?
Hier wird 'die Fremde' als Substantiv für eine spezifische weibliche Person verwendet, die unbekannt ist und Hilfe leistet.
Was könnte das Ergebnis einer Unterhaltung mit einer Fremden sein?
Begegnungen mit Fremden sind oft kurz und oberflächlich, da man die Person nicht kennt. Eine kurze, höfliche Interaktion ist das wahrscheinlichste Ergebnis.
Wenn 'die Fremde' eine Touristin aus einem anderen Land ist, stimmt die Definition einer weiblichen Person aus einem anderen Land.
Ja, 'die Fremde' kann eine Frau sein, die aus einem anderen Land stammt, also eine Touristin oder Einwanderin. Dies passt zur Definition.
Der Satz 'Er fühlte sich fremd in der neuen Stadt' verwendet 'fremd' im gleichen Sinne wie 'die Fremde'.
Nein, 'fremd' als Adjektiv ('sich fremd fühlen') bedeutet 'unvertraut' oder 'nicht dazugehörig'. 'Die Fremde' ist ein Substantiv und bezeichnet eine Person. Es sind unterschiedliche grammatikalische Funktionen und Bedeutungen.
Eine 'Fremde' ist immer eine Person, die man noch nie zuvor gesehen hat.
Die Definition von 'Fremde' impliziert, dass es sich um eine unbekannte Person handelt. Wenn man jemanden noch nie gesehen hat, ist sie in der Regel eine Fremde.
Focus on understanding the context: a female stranger asking for directions.
Try to grasp the emotional nuance: a stranger reminding someone of a family member.
Pay attention to the figurative use of 'Fremde' here, meaning feeling like a stranger.
Read this aloud:
Die Fremde sprach fließend Deutsch, aber ihr Akzent war einzigartig.
Focus: einzigartig
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich habe der Fremden geholfen, ihre verlorene Tasche zu finden.
Focus: verlorene Tasche
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Es ist wichtig, freundlich zu Fremden zu sein, besonders in einer neuen Umgebung.
Focus: freundlich zu Fremden
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Die _____, die an der Tür klingelte, sprach kein Deutsch.
Here, 'die Fremde' refers to a female stranger. The definite article 'die' indicates the feminine singular nominative case.
Er fühlte sich als ____ in der neuen Stadt.
'Fremder' is the masculine singular nominative form, referring to a male stranger. Although the example word is 'die Fremde', understanding its masculine counterpart is crucial for C1 learners.
Mit ihr sprach ich als _____, weil sie mir nicht bekannt war.
In this context, 'als Fremder' (as a stranger) refers to the speaker's status relative to the unknown woman. 'Fremder' acts as an adjective here.
Ich traf gestern eine _____, die mir von ihrer Reise erzählte.
Here, 'eine Fremde' means 'a female stranger'. The indefinite article 'eine' confirms the feminine singular accusative case.
Wir halfen den _____, die sich verirrt hatten.
'Den Fremden' is the dative plural form, referring to multiple strangers (could be male or female). Understanding the plural forms is essential at C1.
Sein Verhalten gegenüber der _____ war sehr höflich.
Here, 'der Fremden' is the dative singular feminine form of 'die Fremde'. This is a common case for direct objects after prepositions like 'gegenüber'.
This sentence describes the heavy burden of a stranger's loneliness on her heart.
This sentence describes how her arrival as a stranger stirred up the community.
This sentence expresses the feeling of being a stranger even in familiar surroundings.
Die _____ Frau sprach eine mir unbekannte Sprache.
Here, 'fremde' (strange/foreign) fits the context of an unknown language spoken by a woman.
Im Zug saß eine _____ und las ein Buch mit seltsamen Schriftzeichen.
'Fremde' refers to a female stranger, which aligns with reading a book with strange characters, suggesting someone from a different culture or background.
Die Polizei befragte eine _____ im Viertel nach dem Vorfall.
While 'Zeugin' (witness) could fit, 'Fremde' implies someone not typically seen in the area, adding a layer of mystery often associated with police inquiries.
Sie fühlte sich als absolute _____ in der neuen Stadt.
Feeling like an 'absolute Fremde' perfectly captures the sense of being a complete stranger or outsider in a new city.
Mit einer solch komplizierten Kultur konnte sie sich nur als _____ fühlen.
A complicated culture would make someone feel like an outsider or 'Fremde', not a local or expert.
Die _____ wurde von den Dorfbewohnern misstrauisch beäugt.
In many communities, a 'Fremde' (stranger) is often viewed with suspicion by established residents.
Imagine you are writing a short story. Describe a scene where a mysterious 'Fremde' arrives in a small, close-knit village and how her presence affects the community. Focus on the villagers' initial reactions and any rumors that might spread. Use at least five sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Fremde erschien eines Abends im Dorf, eingehüllt in einen dunklen Mantel, ihre Augen unergründlich. Die Dorfbewohner musterten sie argwöhnisch; solche Ankünfte waren selten. Schnell verbreiteten sich Gerüchte über ihre Herkunft und ihren eigentlichen Grund für den Besuch. Man fragte sich, ob sie Gutes oder Unheil bringen würde. Ihr Schweigen nur verstärkte das allgemeine Misstrauen, das bald die ganze Gemeinschaft erfasste.
You are a journalist reporting on the social challenges of integrating new residents. Write a short paragraph discussing the difficulties a 'Fremde' might face when trying to assimilate into a new culture, focusing on language barriers and cultural differences. Use complex sentence structures and appropriate vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Integration einer Fremden in eine neue Gesellschaft stellt oft eine vielschichtige Herausforderung dar, die weit über das Erlernen einer neuen Sprache hinausgeht. Insbesondere die Überwindung tief verwurzelter kultureller Unterschiede, die sich in sozialen Normen, Werten und Verhaltensweisen manifestieren, kann ein langwieriger und frustrierender Prozess sein. Die anfängliche Isolation, bedingt durch Sprachbarrieren, kann sich schnell zu einem Gefühl der Entfremdung entwickeln, das die erfolgreiche Anpassung erheblich erschwert.
Write a philosophical reflection on the concept of 'Fremde' as a metaphor for the unknown or the unfamiliar within ourselves. How can embracing or rejecting this inner 'Fremde' impact personal growth and self-discovery? Your reflection should be at least six sentences long.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Oft begegnen wir der 'Fremde' nicht nur in der Außenwelt, sondern auch im Inneren unseres eigenen Seins – jenen Aspekten unserer Persönlichkeit, die uns noch unerforscht oder gar beängstigend erscheinen. Diese innere Fremde zu erkennen und anzunehmen, ist ein entscheidender Schritt auf dem Weg zur Selbstfindung und zum persönlichen Wachstum. Ignorieren oder gar ablehnen wir diese unvertrauten Facetten, so verwehren wir uns die Möglichkeit, unser volles Potenzial zu entfalten und ein authentisches Leben zu führen. Es erfordert Mut, sich diesen verborgenen Seiten zu stellen und sie in das eigene Ich zu integrieren, doch nur so können wir wahre Ganzheit erlangen. Die Bereitschaft, die eigene innere Fremde zu umarmen, ist somit ein Indikator für Reife und intellektuelle Neugier. Wer dies meistert, öffnet Türen zu neuen Perspektiven und tiefgreifenderem Verständnis des Menschseins.
Welche Haupthindernisse begegnet die Künstlerin in dem fremden Land?
Read this passage:
In einem fernen Land, wo die Sitten und Gebräuche von den eigenen stark abwichen, fand sich eine junge Künstlerin als Fremde wieder. Sie hatte die Hoffnung, Inspiration für ihr nächstes großes Werk zu finden, doch die anfängliche Begeisterung wich bald einer tiefen Isolation. Die Sprache war eine Barriere, die sie nur mühsam überwinden konnte, und die ständige Unsicherheit im Umgang mit den örtlichen Gepflogenheiten zehrte an ihrer Kraft. Trotzdem beharrte sie auf ihrem Vorhaben, denn sie wusste, dass wahre Kunst oft aus dem Unbehagen des Unbekannten geboren wird.
Welche Haupthindernisse begegnet die Künstlerin in dem fremden Land?
Der Text erwähnt explizit die 'Sprache als Barriere' und die 'Unsicherheit im Umgang mit den örtlichen Gepflogenheiten', was auf kulturelle Unterschiede hindeutet.
Der Text erwähnt explizit die 'Sprache als Barriere' und die 'Unsicherheit im Umgang mit den örtlichen Gepflogenheiten', was auf kulturelle Unterschiede hindeutet.
Was ist laut dem Text essenziell, um Missverständnisse bei der Begegnung mit einer Fremden zu vermeiden und eine bereichernde Erfahrung zu ermöglichen?
Read this passage:
Die Begegnung mit einer Fremden kann unser Weltbild nachhaltig beeinflussen. Sie zwingt uns, unsere eigenen Vorurteile und Annahmen zu hinterfragen, und eröffnet uns oft neue Perspektiven. Doch nicht immer ist diese Begegnung konfliktfrei; Missverständnisse aufgrund unterschiedlicher sozialer Codes sind keine Seltenheit. Um eine Brücke zu bauen, bedarf es Offenheit, Empathie und der Bereitschaft, sich auf das Unbekannte einzulassen, anstatt es vorschnell zu verurteilen. Nur so kann aus der anfänglichen Fremdheit eine bereichernde Erfahrung werden.
Was ist laut dem Text essenziell, um Missverständnisse bei der Begegnung mit einer Fremden zu vermeiden und eine bereichernde Erfahrung zu ermöglichen?
Der Text besagt: 'Um eine Brücke zu bauen, bedarf es Offenheit, Empathie und der Bereitschaft, sich auf das Unbekannte einzulassen'.
Der Text besagt: 'Um eine Brücke zu bauen, bedarf es Offenheit, Empathie und der Bereitschaft, sich auf das Unbekannte einzulassen'.
Welche potenzielle positive Rolle konnten Fremde, speziell Frauen, in historischen Gemeinschaften spielen, abgesehen von der anfänglichen Skepsis?
Read this passage:
Historisch gesehen spielten Frauen, die als Fremde in neue Gemeinschaften kamen, oft eine doppelte Rolle. Einerseits wurden sie mit Skepsis betrachtet, da ihre Herkunft und ihre Motive unbekannt waren. Andererseits brachten sie häufig neues Wissen, Fähigkeiten oder Perspektiven mit sich, die für die aufnehmende Gesellschaft von großem Wert sein konnten. Ihre Integration war ein komplexer Prozess, der von zahlreichen Faktoren abhing, darunter die Größe der Gemeinschaft, ihre Offenheit und die spezifischen Umstände ihrer Ankunft. Diese Dynamik ist bis heute in vielen Gesellschaften relevant.
Welche potenzielle positive Rolle konnten Fremde, speziell Frauen, in historischen Gemeinschaften spielen, abgesehen von der anfänglichen Skepsis?
Der Text sagt: 'Andererseits brachten sie häufig neues Wissen, Fähigkeiten oder Perspektiven mit sich, die für die aufnehmende Gesellschaft von großem Wert sein konnten.'
Der Text sagt: 'Andererseits brachten sie häufig neues Wissen, Fähigkeiten oder Perspektiven mit sich, die für die aufnehmende Gesellschaft von großem Wert sein konnten.'
/ 84 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
ab
A1출발점이나 분리를 나타내는 전치사야.
abends
A2in the evening
aber
A1'aber'는 방금 말한 내용과 대조되는 내용을 도입할 때 사용합니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 요청을 거절하거나 아니라고 말하는 거야.
abschließen
A2일을 완전히 끝내거나, 문을 열쇠로 잠그는 것을 의미해.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A17 다음에 오는 숫자야.
Achte
A1일곱 번째 다음에 오는 순서를 나타내는 말이에요. 순서에서 8번째를 의미합니다.
achten
A2어떤 것에 주의를 기울이는 거예요. 실수를 하지 않도록 세심하게 살피는 거죠.