Einander describes reciprocal actions or relationships between two or more entities.
30초 단어
- Expresses mutual actions between people/things.
- Used with verbs and prepositions indicating interaction.
- Translates to 'each other' or 'one another'.
Overview
- 1Überblick: 'Einander' ist ein reziprokes Pronomen im Deutschen, das eine gegenseitige Beziehung oder Aktion zwischen mehreren Subjekten ausdrückt. Es gibt keine eigenständige Form für Singular oder Plural, sondern bezieht sich immer auf eine Wechselwirkung. Es ist vergleichbar mit dem englischen 'each other' oder 'one another'.
- 1Gebrauchsmuster: 'Einander' wird typischerweise nach Verben oder Präpositionen verwendet, die eine Interaktion implizieren. Es kann mit verschiedenen Präpositionen kombiniert werden, um die Art der Beziehung zu spezifizieren, z. B. 'aufeinander', 'miteinander', 'zueinander'. Es steht oft im Akkusativ oder Dativ, abhängig vom Verb oder der Präposition, die es begleitet. Es kann auch ohne Präposition verwendet werden, wenn das Verb bereits die Reziprozität impliziert (z. B. 'sie lieben einander').
- 1Häufige Kontexte: 'Einander' findet sich in alltäglichen Gesprächen, literarischen Texten und formelleren Kontexten. Beispiele sind Situationen, in denen Menschen sich helfen ('Sie helfen einander.'), sich lieben ('Sie lieben einander.'), sich kennen ('Sie kennen einander.'), sich sehen ('Sie sehen einander.') oder über etwas sprechen ('Sie sprechen miteinander.'). Auch in Beschreibungen von Objekten kann es vorkommen, z. B. 'Die Teile passen gut ineinander.'
- 1Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Das wichtigste ähnliche Wort ist 'sich', das ebenfalls reziprok verwendet werden kann. Der Unterschied liegt oft in der Betonung der Gegenseitigkeit. 'Einander' betont die Wechselwirkung zwischen den Parteien stärker, während 'sich' allgemeiner ist. Zum Beispiel: 'Sie streiten sich' (allgemein) vs. 'Sie streiten miteinander' (betont den gegenseitigen Austausch von Worten). 'Sich' kann auch reflexiv verwendet werden ('Er wäscht sich'), was 'einander' nicht kann.
예시
Die Kinder spielen gerne miteinander.
everydayThe children like to play with each other.
Wir müssen aufeinander Rücksicht nehmen.
formalWe must have consideration for one another.
Sie haben sich schon lange nicht mehr gesehen.
informalThey haven't seen each other for a long time.
Die verschiedenen Theorien stehen im Widerspruch zueinander.
academicThe different theories contradict each other.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
miteinander reden
to talk with each other
aufeinander warten
to wait for each other
zueinander finden
to find each other
자주 혼동되는 단어
'Sich' is a general reflexive and reciprocal pronoun. It can mean 'himself', 'herself', 'itself', 'themselves', or 'each other'. 'Einander' specifically denotes reciprocity between multiple subjects.
'Jeder' (each/every) is a distributive determiner or pronoun referring to individual members of a group separately, not their interaction.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'einander' is primarily used to express mutual actions or relationships. It is most common in plural contexts where the reciprocity is clear. While 'sich' can also indicate reciprocity, 'einander' often adds emphasis to the mutual aspect.
자주 하는 실수
A common mistake is using 'einander' reflexively, which is incorrect. For example, 'Er wäscht einander' is wrong; it should be 'Er wäscht sich'. Also, ensure the context clearly implies reciprocity, otherwise 'sich' might be more appropriate.
Tips
Focus on Mutual Action
Remember 'einander' always implies a two-way street. The action is done by one to the other, and vice versa.
Avoid Reflexive Use
'Einander' cannot be used reflexively (like 'he washes himself'). It exclusively denotes reciprocal actions between different subjects.
Emphasis on Community
The frequent use of words like 'einander' in German reflects a cultural value placed on cooperation and mutual understanding within social groups.
어원
The word 'einander' originates from Middle High German 'enēnder' and Old High German 'in̄an̄dar', meaning 'one another'. It's a compound of 'ein' (one) and 'ander' (other).
문화적 맥락
The concept of 'Miteinander' (togetherness, cooperation) is valued in German culture, and words like 'einander' facilitate expressing this sense of community and shared action.
암기 팁
Think of 'ein ANDER' (one OTHER). This helps remember that it involves two distinct entities interacting with each other.
자주 묻는 질문
4 질문Nein, 'einander' ist kein Nomen, sondern ein reziprokes Adverb. Es beschreibt, wie eine Handlung zwischen mehreren Personen oder Dingen stattfindet.
Ja, 'einander' kann allein stehen, wenn das Verb die gegenseitige Handlung bereits impliziert, wie in 'Sie lieben einander'. Oft wird es jedoch mit Präpositionen wie 'mit', 'zu', 'auf' kombiniert, um die Art der Beziehung genauer zu beschreiben.
'Sich' ist ein allgemeines reflexives und reziprokes Pronomen. 'Einander' betont expliziter die Gegenseitigkeit der Handlung zwischen den beteiligten Parteien.
Eine Präposition wird benötigt, wenn die Art der Interaktion spezifiziert werden muss. Beispiele sind 'miteinander reden' (talking with each other) oder 'aufeinander warten' (waiting for each other).
셀프 테스트
Die beiden Freunde helfen sich immer ____.
Hier wird die gegenseitige Hilfe zwischen zwei Personen betont, daher ist 'einander' die beste Wahl.
Welcher Satz ist korrekt?
Satz 2 betont die gegenseitige Sichtbeziehung zwischen den Personen, was 'einander' ausdrückt.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz:
Dieser Satz beschreibt, dass beide Personen gleichzeitig über dieselbe Sache lachen, was eine gegenseitige Aktivität ist.
점수: /3
Summary
Einander describes reciprocal actions or relationships between two or more entities.
- Expresses mutual actions between people/things.
- Used with verbs and prepositions indicating interaction.
- Translates to 'each other' or 'one another'.
Focus on Mutual Action
Remember 'einander' always implies a two-way street. The action is done by one to the other, and vice versa.
Avoid Reflexive Use
'Einander' cannot be used reflexively (like 'he washes himself'). It exclusively denotes reciprocal actions between different subjects.
Emphasis on Community
The frequent use of words like 'einander' in German reflects a cultural value placed on cooperation and mutual understanding within social groups.
예시
4 / 4Die Kinder spielen gerne miteinander.
The children like to play with each other.
Wir müssen aufeinander Rücksicht nehmen.
We must have consideration for one another.
Sie haben sich schon lange nicht mehr gesehen.
They haven't seen each other for a long time.
Die verschiedenen Theorien stehen im Widerspruch zueinander.
The different theories contradict each other.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
family 관련 단어
Abstammung
B1자신의 뿌리가 되는 혈통이나 출신을 말해요.
adoptieren
B1자신의 아이가 아닌 아이를 법적으로 자신의 가족으로 받아들이는 것을 말해요.
adoptiert
B1법적으로 다른 가정의 자녀가 된 아이를 말해요. 친자식과 똑같은 권리를 가지고 가족이 된 경우예요.
Adoption
B1생물학적으로 자신의 친자식이 아닌 아이의 법적 부모가 되는 것을 말해요.
Adoptiveltern
A2아이를 법적으로 입양하여 가족으로 맞이한 부모님을 말해요.
Adoptivkind
A2친부모가 아닌 다른 부모에게 법적으로 입양된 아이를 말해요.
Ahn
B1자신의 뿌리가 되는 조상님들을 뜻해요.
Ahne
B1나의 조상이나 뿌리가 되는 사람이야. 가족 계보에서 아주 오래전 윗세대를 말하지.
ähneln
B1사람이나 사물이 겉모습이나 성격이 아주 비슷할 때를 말해요.
Ahnen
B1당신보다 오래전에 살았던 당신 가족의 사람들을 말해요.