Einander describes reciprocal actions or relationships between two or more entities.
واژه در 30 ثانیه
- Expresses mutual actions between people/things.
- Used with verbs and prepositions indicating interaction.
- Translates to 'each other' or 'one another'.
Overview
- 1Überblick: 'Einander' ist ein reziprokes Pronomen im Deutschen, das eine gegenseitige Beziehung oder Aktion zwischen mehreren Subjekten ausdrückt. Es gibt keine eigenständige Form für Singular oder Plural, sondern bezieht sich immer auf eine Wechselwirkung. Es ist vergleichbar mit dem englischen 'each other' oder 'one another'.
- 1Gebrauchsmuster: 'Einander' wird typischerweise nach Verben oder Präpositionen verwendet, die eine Interaktion implizieren. Es kann mit verschiedenen Präpositionen kombiniert werden, um die Art der Beziehung zu spezifizieren, z. B. 'aufeinander', 'miteinander', 'zueinander'. Es steht oft im Akkusativ oder Dativ, abhängig vom Verb oder der Präposition, die es begleitet. Es kann auch ohne Präposition verwendet werden, wenn das Verb bereits die Reziprozität impliziert (z. B. 'sie lieben einander').
- 1Häufige Kontexte: 'Einander' findet sich in alltäglichen Gesprächen, literarischen Texten und formelleren Kontexten. Beispiele sind Situationen, in denen Menschen sich helfen ('Sie helfen einander.'), sich lieben ('Sie lieben einander.'), sich kennen ('Sie kennen einander.'), sich sehen ('Sie sehen einander.') oder über etwas sprechen ('Sie sprechen miteinander.'). Auch in Beschreibungen von Objekten kann es vorkommen, z. B. 'Die Teile passen gut ineinander.'
- 1Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Das wichtigste ähnliche Wort ist 'sich', das ebenfalls reziprok verwendet werden kann. Der Unterschied liegt oft in der Betonung der Gegenseitigkeit. 'Einander' betont die Wechselwirkung zwischen den Parteien stärker, während 'sich' allgemeiner ist. Zum Beispiel: 'Sie streiten sich' (allgemein) vs. 'Sie streiten miteinander' (betont den gegenseitigen Austausch von Worten). 'Sich' kann auch reflexiv verwendet werden ('Er wäscht sich'), was 'einander' nicht kann.
مثالها
Die Kinder spielen gerne miteinander.
everydayThe children like to play with each other.
Wir müssen aufeinander Rücksicht nehmen.
formalWe must have consideration for one another.
Sie haben sich schon lange nicht mehr gesehen.
informalThey haven't seen each other for a long time.
Die verschiedenen Theorien stehen im Widerspruch zueinander.
academicThe different theories contradict each other.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
miteinander reden
to talk with each other
aufeinander warten
to wait for each other
zueinander finden
to find each other
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Sich' is a general reflexive and reciprocal pronoun. It can mean 'himself', 'herself', 'itself', 'themselves', or 'each other'. 'Einander' specifically denotes reciprocity between multiple subjects.
'Jeder' (each/every) is a distributive determiner or pronoun referring to individual members of a group separately, not their interaction.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'einander' is primarily used to express mutual actions or relationships. It is most common in plural contexts where the reciprocity is clear. While 'sich' can also indicate reciprocity, 'einander' often adds emphasis to the mutual aspect.
اشتباهات رایج
A common mistake is using 'einander' reflexively, which is incorrect. For example, 'Er wäscht einander' is wrong; it should be 'Er wäscht sich'. Also, ensure the context clearly implies reciprocity, otherwise 'sich' might be more appropriate.
Tips
Focus on Mutual Action
Remember 'einander' always implies a two-way street. The action is done by one to the other, and vice versa.
Avoid Reflexive Use
'Einander' cannot be used reflexively (like 'he washes himself'). It exclusively denotes reciprocal actions between different subjects.
Emphasis on Community
The frequent use of words like 'einander' in German reflects a cultural value placed on cooperation and mutual understanding within social groups.
ریشه کلمه
The word 'einander' originates from Middle High German 'enēnder' and Old High German 'in̄an̄dar', meaning 'one another'. It's a compound of 'ein' (one) and 'ander' (other).
بافت فرهنگی
The concept of 'Miteinander' (togetherness, cooperation) is valued in German culture, and words like 'einander' facilitate expressing this sense of community and shared action.
راهنمای حفظ
Think of 'ein ANDER' (one OTHER). This helps remember that it involves two distinct entities interacting with each other.
سوالات متداول
4 سوالNein, 'einander' ist kein Nomen, sondern ein reziprokes Adverb. Es beschreibt, wie eine Handlung zwischen mehreren Personen oder Dingen stattfindet.
Ja, 'einander' kann allein stehen, wenn das Verb die gegenseitige Handlung bereits impliziert, wie in 'Sie lieben einander'. Oft wird es jedoch mit Präpositionen wie 'mit', 'zu', 'auf' kombiniert, um die Art der Beziehung genauer zu beschreiben.
'Sich' ist ein allgemeines reflexives und reziprokes Pronomen. 'Einander' betont expliziter die Gegenseitigkeit der Handlung zwischen den beteiligten Parteien.
Eine Präposition wird benötigt, wenn die Art der Interaktion spezifiziert werden muss. Beispiele sind 'miteinander reden' (talking with each other) oder 'aufeinander warten' (waiting for each other).
خودت رو بسنج
Die beiden Freunde helfen sich immer ____.
Hier wird die gegenseitige Hilfe zwischen zwei Personen betont, daher ist 'einander' die beste Wahl.
Welcher Satz ist korrekt?
Satz 2 betont die gegenseitige Sichtbeziehung zwischen den Personen, was 'einander' ausdrückt.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz:
Dieser Satz beschreibt, dass beide Personen gleichzeitig über dieselbe Sache lachen, was eine gegenseitige Aktivität ist.
امتیاز: /3
Summary
Einander describes reciprocal actions or relationships between two or more entities.
- Expresses mutual actions between people/things.
- Used with verbs and prepositions indicating interaction.
- Translates to 'each other' or 'one another'.
Focus on Mutual Action
Remember 'einander' always implies a two-way street. The action is done by one to the other, and vice versa.
Avoid Reflexive Use
'Einander' cannot be used reflexively (like 'he washes himself'). It exclusively denotes reciprocal actions between different subjects.
Emphasis on Community
The frequent use of words like 'einander' in German reflects a cultural value placed on cooperation and mutual understanding within social groups.
مثالها
4 از 4Die Kinder spielen gerne miteinander.
The children like to play with each other.
Wir müssen aufeinander Rücksicht nehmen.
We must have consideration for one another.
Sie haben sich schon lange nicht mehr gesehen.
They haven't seen each other for a long time.
Die verschiedenen Theorien stehen im Widerspruch zueinander.
The different theories contradict each other.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
Abstammung
B1به معنی اصل و نسب خانوادگی است، ریشه خانوادگی شما.
adoptieren
B1اینکه یه بچه رو که بچه خودت نیست، رسماً به سرپرستی قبول کنی و بیاریش تو خانوادهت.
adoptiert
B1به بچهای میگن که قانوناً وارد یه خانواده جدید شده. مثل بچه خودشون باهاش رفتار میکنن و همه حقوق یه فرزند رو داره.
Adoption
B1به معنی پذیرفتن سرپرستی قانونی کودکی است که از نظر زیستی فرزند شما نیست.
Adoptiveltern
A2والدینی که به طور قانونی کودکی را به خانواده خود میآورند.
Adoptivkind
A2بچهای که به طور قانونی توسط والدینی که والدین بیولوژیکی او نیستند، به سرپرستی گرفته شده است.
Ahn
B1به معنی پدربزرگها و مادربزرگها و همینطور اجداد دورتر است.
Ahne
B1همون اجداد یا نیاکان. کسایی که نسل تو از اونها شروع شده، مثل پدربزرگهای خیلی دور.
ähneln
B1وقتی دو نفر یا دو چیز خیلی شبیه هم باشن، چه از نظر قیافه چه رفتار.
Ahnen
B1افرادی در خانواده تو که خیلی قبل از تو زندگی میکردند.