Produktion
Produktion 30초 만에
- A feminine noun meaning production or manufacturing.
- Crucial for discussing industry, economics, and media.
- Often combined to form compound nouns like Produktionskosten.
- Takes the plural form 'die Produktionen'.
The term 'Produktion' is an absolute cornerstone of the German language, particularly given the country's historical and contemporary status as a global leader in manufacturing, engineering, and industrial innovation. When you learn the word 'Produktion', you are not merely memorizing a vocabulary item; you are unlocking a critical concept that permeates everyday conversations, news broadcasts, business meetings, and academic discussions across the German-speaking world. The word translates directly to 'production' or 'manufacturing' in English, but its applications in German are vast and multifaceted. In the realm of industry, 'Produktion' refers to the systematic creation of goods, ranging from automobiles and heavy machinery to consumer electronics and pharmaceuticals. The German economy, often described as an 'Exportweltmeister' (export world champion), relies heavily on the efficiency, precision, and technological advancement of its 'Produktion' processes. Consequently, terms like 'Produktionskosten' (production costs), 'Produktionsleiter' (production manager), and 'Produktionsstätte' (production facility) are ubiquitous in professional environments. Understanding these compound nouns becomes effortless once you have a solid grasp of the root word. Beyond the factory floor, 'Produktion' is equally prevalent in the media and entertainment sectors. A film, a television series, or a theatrical play is frequently referred to as a 'Produktion'. For instance, you might hear someone praise a 'Hollywood-Produktion' or discuss the budget of a new 'Theaterproduktion'. This highlights the word's versatility, extending from tangible, physical goods to creative and cultural outputs. Furthermore, in agricultural contexts, 'Produktion' describes the yield of crops and livestock, as in 'landwirtschaftliche Produktion' (agricultural production). In the modern digital era, the concept has expanded even further to encompass the 'Produktion' of software, digital content, and knowledge. Grammatically, 'Produktion' is a feminine noun, denoted by the article 'die'. This is a consistent rule in German: almost all nouns ending in the suffix '-ion' are feminine. This predictable pattern is a significant advantage for language learners, as it simplifies the memorization of noun genders. Additionally, the plural form is straightforwardly created by adding '-en', resulting in 'die Produktionen'. This regularity allows learners to confidently use the word in various grammatical cases and sentence structures. To truly master 'Produktion', it is essential to familiarize yourself with its common collocations and the verbs frequently associated with it. For example, a company might 'die Produktion steigern' (increase production), 'die Produktion drosseln' (reduce production), or 'die Produktion einstellen' (cease production). A product might 'in Produktion gehen' (go into production) or be described as 'in der Produktion' (in production). By practicing these phrases, you will sound more natural and fluent. Let us examine some practical examples to solidify this knowledge.
- Industrial Context
- Refers to the mass manufacturing of goods in factories, heavily relying on automation and engineering.
- Media Context
- Describes the creation, filming, and editing of movies, television shows, and musical albums.
- Agricultural Context
- Relates to the farming and harvesting of crops, as well as the raising of livestock for food supply.
Die Produktion von Elektroautos wird dieses Jahr massiv ausgebaut.
Wir müssen die Produktion optimieren, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
Die neue Produktion des Theaters hat hervorragende Kritiken erhalten.
Aufgrund von Lieferengpässen steht die Produktion derzeit leider still.
Er hat jahrelange Erfahrung in der industriellen Produktion gesammelt.
As you continue your German learning journey, you will encounter 'Produktion' in increasingly complex and nuanced contexts. In advanced economic texts, it might be discussed in relation to supply chain management, sustainability, or global trade dynamics. Terms like 'nachhaltige Produktion' (sustainable production) and 'klimaneutrale Produktion' (climate-neutral production) are highly relevant in contemporary discussions about environmental responsibility. By deeply understanding the core meaning, grammatical properties, and diverse applications of 'Produktion', you equip yourself with a powerful linguistic tool that will serve you well in both everyday communication and specialized professional discourse. This comprehensive mastery will not only improve your vocabulary but also enhance your overall comprehension of the German language and its cultural and economic underpinnings.
Understanding how to actively use the word 'Produktion' is essential for achieving fluency in German, especially if you plan to work, study, or live in a German-speaking environment. The usage of 'Produktion' extends far beyond simply translating the English word 'production'; it involves mastering the specific grammatical structures, collocations, and contextual nuances that native speakers employ naturally. When using 'Produktion' in a sentence, the first rule to remember is its gender: it is a feminine noun, taking the definite article 'die' and the indefinite article 'eine'. This means that adjectives modifying it must also take feminine endings, such as in 'die industrielle Produktion' (the industrial production) or 'eine teure Produktion' (an expensive production). In the plural, it becomes 'die Produktionen', which is particularly useful when discussing multiple manufacturing runs, various film projects, or different theatrical performances. One of the most common ways to use 'Produktion' is in combination with specific verbs that describe the status or modification of the manufacturing process. For instance, if a company wants to make more goods, they will 'die Produktion steigern' (increase production) or 'die Produktion erhöhen' (raise production). Conversely, if demand falls, they might 'die Produktion drosseln' (curtail production) or 'die Produktion senken' (lower production). If a factory closes, they 'die Produktion einstellen' (stop/cease production). When a new item is ready to be manufactured, it will 'in Produktion gehen' (go into production). These verb-noun pairings are standard business German and are crucial for anyone reading financial news or working in a corporate setting. Furthermore, 'Produktion' is highly productive in forming compound nouns. German is famous for its long compound words, and 'Produktion' frequently serves as either the prefix or the suffix. As a prefix, it creates words like 'Produktionsprozess' (production process), 'Produktionskosten' (production costs), 'Produktionsstätte' (production facility), and 'Produktionsmitarbeiter' (production worker). As a suffix, it forms words like 'Autoproduktion' (car production), 'Filmproduktion' (film production), 'Massenproduktion' (mass production), and 'Serienproduktion' (series production). Mastering these compounds allows you to express complex ideas concisely and accurately. Let us explore some specific examples to see these rules in action.
- Verb Collocations
- Pairing 'Produktion' with verbs like steigern, drosseln, and einstellen is essential for business fluency.
- Compound Nouns
- Using 'Produktion' as a base to form specific terms like Massenproduktion or Produktionskosten.
- Prepositional Phrases
- Using phrases like 'in der Produktion' to describe where someone works or where a process occurs.
Die Firma plant, die Produktion im nächsten Quartal um zehn Prozent zu steigern.
Wegen fehlender Bauteile musste die Produktion vorübergehend eingestellt werden.
Das neue Modell wird voraussichtlich im Herbst in Produktion gehen.
Mein Bruder arbeitet seit fünf Jahren in der Produktion bei einem großen Automobilhersteller.
Die hohen Produktionskosten machen das Endprodukt leider sehr teuer.
In addition to industrial and business contexts, 'Produktion' is widely used in the creative arts. When discussing a movie, you might talk about the 'Produktionsfirma' (production company) or the 'Produktionsdesign' (production design). In theater, a 'Neuproduktion' refers to a new staging of a play or opera. Even in everyday conversation, you might hear people discussing the 'Produktion' of local food or artisanal goods. For language learners, practicing these diverse applications is key. Try writing sentences about different industries, such as 'Die Produktion von Solarzellen ist wichtig für die Umwelt' (The production of solar cells is important for the environment) or 'Die Produktion dieses Films dauerte zwei Jahre' (The production of this film took two years). By actively integrating 'Produktion' into your vocabulary exercises, you will develop a more sophisticated and natural command of the German language, enabling you to participate fully in discussions ranging from global economics to local cultural events.
The word 'Produktion' is omnipresent in the German-speaking world, reflecting the region's deep-rooted industrial heritage and its modern status as a hub for media, technology, and advanced manufacturing. As a language learner, you will encounter this word in a wide variety of settings, making it an indispensable part of your vocabulary arsenal. One of the most common places you will hear 'Produktion' is in the news. German news broadcasts, such as the Tagesschau, frequently report on the state of the economy, and 'Produktion' is a key metric. You will hear phrases like 'Die industrielle Produktion ist im letzten Monat gestiegen' (Industrial production rose last month) or reports about supply chain issues causing a 'Produktionsstopp' (production halt). Financial newspapers like the Handelsblatt or the Frankfurter Allgemeine Zeitung use the term extensively in articles analyzing corporate performance, market trends, and economic forecasts. In these contexts, 'Produktion' is often paired with terms related to efficiency, cost, and global competitiveness. Another primary environment where 'Produktion' is used daily is the workplace. If you work in Germany, Austria, or Switzerland, especially in sectors like automotive, engineering, chemicals, or pharmaceuticals, 'Produktion' will be a core part of your professional vocabulary. Meetings will involve discussions about 'Produktionsziele' (production targets), 'Produktionskapazitäten' (production capacities), and 'Produktionsplanung' (production planning). Even if you work in an office role, such as HR or marketing, you will frequently interact with the 'Produktionsabteilung' (production department). Beyond the corporate and industrial spheres, 'Produktion' is a staple term in the entertainment and media industries. When watching a German film or television show, the credits will list the 'Produktionsleitung' (production management) and the 'Produktionsfirma' (production company). Film reviews and cultural programs often discuss the quality of a 'Theaterproduktion' (theater production) or a 'Fernsehproduktion' (television production). Let us look at some specific scenarios where this word is commonly heard.
- Economic News
- Used to describe national or global manufacturing output and economic health indicators.
- Corporate Meetings
- Discussing targets, costs, and processes within a manufacturing or service company.
- Media and Arts
- Referring to the creation and staging of films, television series, and theatrical performances.
In den Nachrichten hieß es, dass die Produktion von Mikrochips weltweit ins Stocken geraten ist.
Während des Meetings diskutierten wir die neuen Produktionsrichtlinien für das kommende Jahr.
Diese Dokumentation ist eine Produktion des öffentlich-rechtlichen Rundfunks.
Der Betriebsrat fordert bessere Arbeitsbedingungen für die Mitarbeiter in der Produktion.
Die landwirtschaftliche Produktion leidet in diesem Jahr unter der anhaltenden Dürre.
You will also encounter 'Produktion' in educational settings. Universities and vocational schools (Berufsschulen) offer courses in 'Produktionstechnik' (production engineering) and 'Produktionsmanagement' (production management). Textbooks on economics, business administration, and engineering are filled with references to 'Produktionsfaktoren' (factors of production) and 'Produktionsfunktionen' (production functions). Furthermore, in everyday consumer life, you might see labels or read descriptions about the 'Produktion' of the goods you buy. For example, a label might boast about 'nachhaltige Produktion' (sustainable production) or 'regionale Produktion' (regional production), which are increasingly important selling points for modern consumers. By paying attention to these various contexts, you will quickly realize that 'Produktion' is not just a technical term, but a dynamic word that reflects the values, priorities, and daily realities of the German-speaking world. Actively listening for it in podcasts, news, and conversations will dramatically improve your contextual understanding and help you use the word more naturally yourself.
While 'Produktion' is a relatively straightforward word for English speakers due to its similarity to 'production', there are several common pitfalls that language learners frequently encounter. Mastering these nuances is crucial for sounding natural and avoiding misunderstandings in professional and everyday contexts. The most frequent mistake involves incorrect gender assignment. Because 'Produktion' sounds similar to English, learners sometimes default to the neuter article 'das', assuming it is a generic concept. However, as with almost all German nouns ending in the suffix '-ion', 'Produktion' is strictly feminine. Therefore, it must always be 'die Produktion', 'eine Produktion', and in the dative case, 'der Produktion'. Using the wrong article leads to cascading grammatical errors in adjective endings and relative pronouns. For example, saying 'das neue Produktion' instead of the correct 'die neue Produktion' immediately marks the speaker as a beginner. Another common error relates to pronunciation. English speakers tend to pronounce the 'tion' ending as 'shun' (as in the English word 'production'). In German, however, the '-tion' suffix is pronounced with a sharp 'ts' sound, like 'tsion' (Pro-duk-TSION). Furthermore, the stress in the German word falls heavily on the final syllable, whereas in English, the stress is on the second syllable ('duc'). Mispronouncing this can make the word difficult for native speakers to understand, especially in fast-paced conversation. Let us examine these and other common mistakes in more detail.
- Gender Errors
- Using 'der' or 'das' instead of the correct feminine article 'die'.
- Pronunciation Errors
- Pronouncing '-tion' as the English '-shun' instead of the German '-tsion'.
- Preposition Errors
- Using incorrect prepositions, such as 'an der Produktion' instead of 'in der Produktion' when referring to a workplace.
FALSCH: Er arbeitet an das Produktion. / RICHTIG: Er arbeitet in der Produktion.
FALSCH: Das Produktion ist teuer. / RICHTIG: Die Produktion ist teuer.
FALSCH: Wir müssen unsere Produktion aufhören. / RICHTIG: Wir müssen unsere Produktion einstellen.
FALSCH: Die Produktion von das Auto. / RICHTIG: Die Produktion des Autos (Genitiv).
FALSCH: Er ist ein Produktion Manager. / RICHTIG: Er ist ein Produktionsleiter.
A third area where learners struggle is with verb collocations. In English, we might say we 'stop production' or 'make production higher'. Translating these directly into German often results in awkward or incorrect phrasing. For example, using 'aufhören' (to stop doing something) with 'Produktion' sounds unnatural; the correct business term is 'einstellen' (to cease/discontinue). Similarly, to 'increase' production is 'steigern' or 'erhöhen', not 'größer machen'. Furthermore, learners often fail to utilize compound nouns, instead opting for clunky prepositional phrases. For instance, instead of saying 'der Manager von der Produktion' (the manager of the production), a native speaker would seamlessly use the compound 'der Produktionsleiter'. Failing to use the connecting 's' (Fugen-s) in these compounds is another minor but noticeable error (e.g., writing 'Produktionkosten' instead of the correct 'Produktionskosten'). Finally, learners sometimes confuse 'Produktion' with 'Produkt' (the final item) or 'Herstellung' (a synonym often used for the physical act of making something). While 'Produktion' and 'Herstellung' are often interchangeable, 'Produktion' has a broader scope, encompassing the entire economic and organizational process, whereas 'Herstellung' focuses more narrowly on the physical fabrication. By being aware of these common mistakes and actively practicing the correct forms, you can significantly elevate your German proficiency and communicate with greater precision and confidence.
Expanding your vocabulary beyond the basic word 'Produktion' is a vital step in achieving fluency and expressing yourself with greater precision in German. While 'Produktion' is an excellent, versatile word, the German language offers several synonyms and related terms that carry slightly different nuances and are preferred in specific contexts. Understanding these distinctions will allow you to read complex texts more easily and sound more like a native speaker. The most common synonym for 'Produktion' is 'die Herstellung'. While often used interchangeably, 'Herstellung' typically emphasizes the physical, hands-on process of making or crafting something. For example, you might talk about the 'Herstellung von Käse' (the making of cheese) or the 'Herstellung von Möbeln' (the crafting of furniture). 'Produktion', on the other hand, often implies a larger, more industrialized, or organizational scale. Another closely related word is 'die Fertigung'. This term is highly specific to industrial and mechanical engineering contexts. It refers strictly to the manufacturing and assembly of parts in a factory setting. You will frequently hear 'Fertigung' in the automotive or electronics industries, such as in 'Fertigungsanlage' (manufacturing plant) or 'Fertigungslinie' (assembly line). Let us explore these and other similar words to understand their specific applications.
- Die Herstellung
- Focuses on the physical process of making or crafting a product, often used for food, crafts, or general manufacturing.
- Die Fertigung
- A technical term used in engineering and industry, specifically referring to the mechanical assembly and manufacturing of parts.
- Die Erzeugung
- Often used in the context of energy, agriculture, or abstract concepts, meaning 'generation' or 'creation'.
Die Herstellung dieses traditionellen Brotes dauert mehrere Stunden.
Unsere neue Fertigungslinie ist hochgradig automatisiert.
Die Erzeugung von Strom aus erneuerbaren Energien wird immer wichtiger.
Die Fabrikation der Bauteile findet im Ausland statt.
Er ist verantwortlich für die Kreation neuer Werbekampagnen.
Another word you might encounter is 'die Fabrikation'. This is a direct synonym for industrial manufacturing, heavily implying the use of a factory (Fabrik). It is slightly less common than 'Produktion' or 'Herstellung' but is still widely understood and used in formal or technical writing. When dealing with abstract or creative outputs, you might use words like 'die Schaffung' (the creation) or 'die Kreation' (the creation/design). For instance, the creation of a new piece of art or a new software program might be referred to as 'die Schaffung eines Kunstwerks' rather than its 'Produktion', although 'Produktion' is still acceptable in media contexts (like film or music). Furthermore, it is helpful to know the antonyms of 'Produktion' to fully grasp its economic context. The primary antonym is 'der Konsum' (consumption) or 'der Verbrauch' (usage/consumption). In economic discussions, the balance between 'Produktion' and 'Konsum' is a fundamental topic. By learning these synonyms and related terms, you build a rich semantic network in your mind. This not only helps you choose the exact right word for the situation but also significantly improves your reading and listening comprehension, as you will be able to recognize the subtle differences in meaning that native speakers employ. Practice substituting 'Produktion' with 'Herstellung' or 'Fertigung' in your sentences to see how the tone and focus of the sentence shift.
How Formal Is It?
""
""
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
Die Produktion ist in Deutschland.
The production is in Germany.
Simple subject-verb-location structure.
Das ist eine große Produktion.
That is a big production.
Using the indefinite article 'eine' for feminine nouns.
Wo ist die Produktion?
Where is the production?
Basic W-question (Wo).
Die Produktion ist neu.
The production is new.
Adjective used as a predicative without endings.
Ich sehe die Produktion.
I see the production.
Accusative case for the direct object (die remains die).
Die Produktion von Autos ist teuer.
The production of cars is expensive.
Using 'von' to indicate possession/origin.
Hier ist keine Produktion.
There is no production here.
Using 'keine' to negate a feminine noun.
Die Produktion beginnt heute.
The production begins today.
Simple present tense with a time marker.
Mein Bruder arbeitet in der Produktion.
My brother works in production.
Dative case after 'in' for location (in der).
Wir müssen die Produktion stoppen.
We must stop the production.
Modal verb 'müssen' with infinitive at the end.
Die Produktionskosten sind zu hoch.
The production costs are too high.
Introduction of a common compound noun.
Das ist eine bekannte Filmproduktion.
That is a famous film production.
Adjective ending '-e' for feminine accusative/nominative.
Die Produktion dauert drei Monate.
The production takes three months.
Expressing duration.
Haben Sie Fragen zur Produktion?
Do you have questions about the production?
Contraction 'zur' (zu + der) in dative.
Die Produktion findet in China statt.
The production takes place in China.
Separable verb 'stattfinden'.
Unsere Produktion ist sehr schnell.
Our production is very fast.
Possessive pronoun 'Unsere' for feminine noun.
Die Firma plant, die Produktion im nächsten Jahr zu steigern.
The company plans to increase production next year.
Infinitive clause with 'zu'.
Wegen des Streiks steht die Produktion still.
Because of the strike, production is at a standstill.
Genitive preposition 'wegen' and separable verb 'stillstehen'.
Er ist der neue Leiter der Produktion.
He is the new head of production.
Genitive case (der Produktion) to show possession.
Die landwirtschaftliche Produktion hat unter dem Wetter gelitten.
Agricultural production has suffered under the weather.
Present perfect tense with 'haben'.
Wir lagern die Produktion ins Ausland aus.
We are outsourcing production abroad.
Separable verb 'auslagern'.
Die Qualität der Produktion wird streng kontrolliert.
The quality of the production is strictly controlled.
Passive voice in the present tense (wird kontrolliert).
Das neue Modell geht bald in Produktion.
The new model is going into production soon.
Common idiom 'in Produktion gehen'.
Um wettbewerbsfähig zu bleiben, müssen wir die Produktion modernisieren.
To remain competitive, we must modernize production.
Um...zu clause expressing purpose.
Die Umstellung auf eine klimaneutrale Produktion erfordert hohe Investitionen.
The transition to climate-neutral production requires high investments.
Complex noun phrase as subject.
Aufgrund von Lieferengpässen musste die Produktion vorübergehend gedrosselt werden.
Due to supply bottlenecks, production had to be temporarily curtailed.
Passive voice with a modal verb in the past tense (musste gedrosselt werden).
Die Produktionsabläufe wurden im vergangenen Quartal erheblich optimiert.
The production processes were significantly optimized in the past quarter.
Präteritum passive (wurden optimiert).
Es handelt sich um eine aufwendige Theaterproduktion mit vielen Darstellern.
It is an elaborate theater production with many actors.
Fixed expression 'Es handelt sich um'.
Die Verlagerung der Produktion hat weitreichende wirtschaftliche Konsequenzen.
The relocation of production has far-reaching economic consequences.
Advanced vocabulary (Verlagerung, weitreichend).
Wir streben eine Steigerung der Produktion um zwanzig Prozent an.
We are aiming for a twenty percent increase in production.
Separable verb 'anstreben' with preposition 'um' for percentages.
Trotz der Krise konnte die Produktion aufrechterhalten werden.
Despite the crisis, production could be maintained.
Genitive preposition 'trotz' and passive infinitive with modal.
Die Einführung neuer Technologien hat die Produktion revolutioniert.
The introduction of new technologies has revolutionized production.
Present perfect used for an action with present consequences.
Die Implementierung agiler Methoden hat die Flexibilität der Produktion maßgeblich erhöht.
The implementation of agile methods has significantly increased the flexibility of production.
Academic vocabulary and complex sentence structure.
Eine nachhaltige Produktion setzt die lückenlose Rückverfolgbarkeit der Lieferketten voraus.
Sustainable production requires the seamless traceability of supply chains.
Advanced verb 'voraussetzen' and highly specific nouns.
Die Abhängigkeit von globalisierten Produktionsnetzwerken erwies sich als kritische Schwachstelle.
The dependence on globalized production networks proved to be a critical vulnerability.
Reflexive verb 'sich erweisen als' in Präteritum.
Es gilt, die Diskrepanz zwischen theoretischer Produktionskapazität und tatsächlichem Output zu minimieren.
The aim is to minimize the discrepancy between theoretical production capacity and actual output.
Impersonal construction 'Es gilt, ... zu'.
Die Dezentralisierung der Produktion könnte langfristig die Transportkosten senken.
The decentralization of production could lower transport costs in the long term.
Konjunktiv II (könnte) for a hypothetical scenario.
Die Subventionierung unrentabler Produktionszweige wird von Ökonomen scharf kritisiert.
The subsidization of unprofitable branches of production is sharply criticized by economists.
Passive voice with an agent (von Ökonomen).
In der modernen Wissensgesellschaft rückt die Produktion immaterieller Güter in den Vordergrund.
In the modern knowledge society, the production of intangible goods is coming to the fore.
Idiom 'in den Vordergrund rücken'.
Die Novellierung des Gesetzes hat weitreichende Implikationen für die industrielle Produktion.
The amendment of the law has far-reaching implications for industrial production.
Formal, legal/administrative vocabulary.
Die Entfremdung des Arbeiters von den Produktionsmitteln ist ein zentrales Theorem der marxistischen Theorie.
The alienation of the worker from the means of production is a central theorem of Marxist theory.
Highly specialized philosophical/sociological terminology.
Die Inszenierung bestach durch eine geradezu opulente Produktionsästhetik, die den inhaltlichen Mängeln jedoch nicht entgegenwirken konnte.
The staging captivated with an almost opulent production aesthetic, which, however, could not counteract the substantive flaws.
Complex relative clause and sophisticated cultural critique.
Angesichts der volatilen Weltmärkte erweist sich die Resilienz heimischer Produktionsstätten als unabdingbarer Standortvorteil.
In light of volatile global markets, the resilience of domestic production facilities proves to be an indispensable locational advantage.
Advanced preposition 'Angesichts' (genitive) and high-register economic terms.
Die fortschreitende Tertiärisierung der Wirtschaft darf nicht darüber hinwegtäuschen, dass die industrielle Produktion das Rückgrat des Wohlstands bleibt.
The progressive tertiarization of the economy must not obscure the fact that industrial production remains the backbone of prosperity.
Complex 'dass'-clause following a sophisticated verbal phrase (darüber hinwegtäuschen).
Es bedarf einer radikalen Neuausrichtung der Produktionsparadigmen, um den ökologischen Kollaps abzuwenden.
A radical realignment of production paradigms is required to avert ecological collapse.
Impersonal verb 'bedürfen' taking the genitive case.
Die Monopolisierung der digitalen Wissensproduktion birgt unkalkulierbare Risiken für den demokratischen Diskurs.
The monopolization of digital knowledge production harbors incalculable risks for democratic discourse.
Abstract nouns and high-level verbs (bergen).
Hätte man die Fragilität der Just-in-time-Produktion früher antizipiert, wären die Verwerfungen in den Lieferketten abgefedert worden.
Had the fragility of just-in-time production been anticipated earlier, the disruptions in the supply chains would have been cushioned.
Irrealis of the past (Konjunktiv II Plusquamperfekt) in a conditional clause without 'wenn'.
Die literarische Produktion der Weimarer Republik zeichnet sich durch eine beispiellose stilistische Heterogenität aus.
The literary production of the Weimar Republic is characterized by an unprecedented stylistic heterogeneity.
Reflexive verb 'sich auszeichnen durch' in an academic context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
in der Produktion arbeiten
die Produktion hochfahren
die Produktion lahmlegen
Kosten der Produktion
Leiter der Produktion
eine Produktion von
zur Produktion von
aus eigener Produktion
die Produktion aufnehmen
die Produktion überwachen
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
While 'Produktion' is very common, in highly technical engineering contexts, 'Fertigung' is often preferred for the actual mechanical assembly process.
- Using 'das Produktion' instead of 'die Produktion'.
- Pronouncing the ending as '-shun' instead of '-tsion'.
- Forgetting the linking 's' in compound words (e.g., writing Produktionkosten).
- Using 'aufhören' instead of 'einstellen' to say 'stop production'.
- Using the accusative 'in die Produktion' when describing where someone works, instead of the dative 'in der Produktion'.
팁
The '-ion' Rule
Memorize the rule that nouns ending in '-ion' are feminine. This instantly gives you the gender for hundreds of German words, including 'die Produktion', 'die Information', and 'die Nation'. It is one of the most reliable gender rules in the language.
Stress the End
English speakers often stress the middle of the word ('pro-DUC-tion'). In German, you must stress the very end: 'Pro-duk-TION'. Getting this stress right is crucial for sounding natural and being easily understood.
Learn the Verbs
Don't just learn the noun; learn the verbs that go with it. Memorize the pairs: 'Produktion steigern' (increase), 'Produktion drosseln' (reduce), and 'Produktion einstellen' (stop). This will make your business German much stronger.
The Linking 'S'
When you use 'Produktion' as the first part of a compound word, always remember to add an 's'. It is 'Produktionskosten', not 'Produktionkosten'. This small detail makes your written German look much more professional.
Herstellung vs. Produktion
If you are talking about making something by hand or a traditional craft, prefer 'Herstellung'. If you are talking about a massive factory with robots, use 'Produktion' or 'Fertigung'. Context matters.
News Indicator
When listening to German news, the word 'Produktion' is a strong indicator that the topic is the economy. Pay attention to the words immediately following it to understand if the economy is doing well (gestiegen) or poorly (gesunken).
Dative for Location
Always use the dative case when talking about working 'in' production. It is 'in der Produktion'. Using 'in die Produktion' (accusative) would mean you are physically moving into the production area, not working there generally.
Media Contexts
Don't forget that 'Produktion' isn't just for factories. Use it confidently when discussing your favorite German movies, TV shows, or theater plays. A 'gute Produktion' means a well-made piece of media.
Capitalization
Never forget to capitalize 'Produktion'. Like all nouns in German, it must start with a capital letter, regardless of where it appears in the sentence. This is a common mistake for English speakers.
Cultural Importance
Understand that 'Produktion' is a point of national pride in Germany. When discussing it with native speakers, acknowledging the high quality of German 'Produktion' is often a good conversation starter.
암기하기
기억법
Think of a PRO DUCK wearing a TIE ON a factory line. PRO-DUCK-TIE-ON -> Produktion.
어원
Borrowed from Latin 'productio' (a lengthening, prolonging), from 'producere' (to bring forth, produce).
문화적 맥락
Often associated with specialized niche manufacturing and high-quality agricultural production.
Highly associated with the automotive industry (VW, BMW, Mercedes) and high-tech engineering.
Associated with precision production, such as watchmaking and pharmaceuticals.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"In welcher Branche ist die Produktion in Ihrem Land am wichtigsten?"
"Glauben Sie, dass die Produktion in Zukunft komplett automatisiert wird?"
"Haben Sie schon einmal in der Produktion gearbeitet?"
"Wie wichtig ist Ihnen nachhaltige Produktion beim Einkaufen?"
"Welche Filmproduktion hat Sie zuletzt beeindruckt?"
일기 주제
Beschreiben Sie einen Tag im Leben eines Arbeiters in der Produktion.
Welche Vor- und Nachteile hat die globale Produktion von Gütern?
Schreiben Sie über eine lokale Produktion in Ihrer Heimatstadt.
Wie wird sich die industrielle Produktion in den nächsten 20 Jahren verändern?
Warum ist die Automobilproduktion für Deutschland so wichtig?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'Produktion' is always a feminine noun in German. It takes the article 'die'. This is because almost all German nouns ending in the suffix '-ion' are feminine. You must remember to use feminine adjective endings and pronouns when referring to it. For example, 'die neue Produktion'.
The '-tion' ending in German is pronounced differently than in English. It sounds like '-tsion' (with a sharp 'ts' sound). Do not use the English 'sh' sound. Also, make sure to put the stress on this final syllable. Practice saying 'Pro-duk-TSION'.
Both words mean production or manufacturing and are often interchangeable. However, 'Produktion' often implies a larger, more industrial or organizational scale. 'Herstellung' focuses more on the physical, hands-on process of making something. For example, you use 'Herstellung' for cheese, but 'Produktion' for cars.
The most common and professional way to say this is 'die Produktion steigern'. You can also use 'die Produktion erhöhen'. Avoid using literal translations like 'die Produktion größer machen', as they sound unnatural. These verbs are standard in business German.
This is a common idiom that means 'to go into production'. It is used when a product has finished the design or prototype phase and is ready to be manufactured. For example, 'Das neue Auto geht im Sommer in Produktion'. It signifies the start of the manufacturing process.
Yes, absolutely. Just like in English, 'Produktion' is widely used in the media and entertainment industry. You can talk about a 'Filmproduktion', a 'Musikproduktion', or a 'Theaterproduktion'. It refers to the entire process of creating the artistic work.
The plural of 'Produktion' is 'die Produktionen'. You simply add an '-en' to the end of the word. This is the standard plural rule for feminine nouns ending in '-ion'. You use the plural when talking about multiple manufacturing runs or several different films.
A 'Produktionsleiter' is a production manager. This is a very common compound noun in German business. It combines 'Produktion', a linking 's' (Fugen-s), and 'Leiter' (manager/head). This person is responsible for overseeing the manufacturing process in a factory or company.
This 's' is called a 'Fugen-s' or linking 's'. It is often inserted between two nouns when forming a compound word in German to make pronunciation easier. Words starting with 'Produktion-' almost always take this linking 's', resulting in words like 'Produktionskosten' or 'Produktionsprozess'.
You should say 'Ich arbeite in der Produktion'. You must use the preposition 'in' followed by the dative case 'der' because it indicates a location. This is a very common phrase used by factory workers to describe their job.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'Produktion' is essential for understanding the German economy and professional world. Remember it is a feminine noun, use it with verbs like 'steigern' or 'einstellen', and recognize its frequent use in compound words.
- A feminine noun meaning production or manufacturing.
- Crucial for discussing industry, economics, and media.
- Often combined to form compound nouns like Produktionskosten.
- Takes the plural form 'die Produktionen'.
The '-ion' Rule
Memorize the rule that nouns ending in '-ion' are feminine. This instantly gives you the gender for hundreds of German words, including 'die Produktion', 'die Information', and 'die Nation'. It is one of the most reliable gender rules in the language.
Stress the End
English speakers often stress the middle of the word ('pro-DUC-tion'). In German, you must stress the very end: 'Pro-duk-TION'. Getting this stress right is crucial for sounding natural and being easily understood.
Learn the Verbs
Don't just learn the noun; learn the verbs that go with it. Memorize the pairs: 'Produktion steigern' (increase), 'Produktion drosseln' (reduce), and 'Produktion einstellen' (stop). This will make your business German much stronger.
The Linking 'S'
When you use 'Produktion' as the first part of a compound word, always remember to add an 's'. It is 'Produktionskosten', not 'Produktionkosten'. This small detail makes your written German look much more professional.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
business 관련 단어
Abgabe
B1정부에 내야 하는 돈을 의미하거나, 무언가를 제출하는 것을 뜻하기도 해요.
abgleichen
B1두 가지가 같은지 또는 일치하는지 확인하는 것을 의미해요.
ablegen
B1서류를 정리해서 보관하는 것을 의미해요.
abrechnen
B1비용을 계산하여 정산하거나 결제하는 것.
Abteilung
A2'Abteilung'은 회사나 상점 내의 '부서' 또는 '섹션'을 의미합니다.
abwickeln
B1업무나 거래 등을 처음부터 끝까지 처리하거나 관리하는 것을 의미합니다.
Akte
B1특정 인물, 사건, 또는 주제에 관한 서류철이나 모음집을 말해요.
Aktie
B1회사의 소유권 일부를 나타내는 거야.
Aktionär
A2회사의 주식을 가지고 있어서 그 회사의 경영 성과에 이해관계가 있는 남성 주주야.
Aktionärin
A2회사의 주식을 가지고 있어서 그 회사의 경영 성과에 이해관계가 있는 여성 주주야.