Schimpfen means to scold a person or to grumble about a situation.
30초 단어
- To express anger or frustration loudly.
- Used for scolding people or complaining about things.
- Common in everyday informal German communication.
Überblick
'Schimpfen' ist ein sehr gebräuchliches deutsches Verb, das sowohl das direkte Zurechtweisen einer Person (mit jemandem schimpfen) als auch das allgemeine Meckern über Umstände (über etwas schimpfen) umfasst. Es drückt eine emotionale Reaktion auf etwas aus, das man als negativ oder falsch empfindet.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist mit Präpositionen kombiniert. Sagt man 'mit jemandem schimpfen', ist eine direkte Interaktion gemeint, bei der jemand für ein Fehlverhalten korrigiert wird (oft von Eltern gegenüber Kindern). Sagt man 'über etwas schimpfen', drückt man seine Unzufriedenheit gegenüber einer Sache, dem Wetter oder politischen Zuständen aus.
Häufige Kontexte
Typische Situationen sind der Haushalt, die Erziehung oder der Alltag. Ein Vater schimpft mit seinem Sohn, weil er das Zimmer nicht aufgeräumt hat. Oder zwei Nachbarn schimpfen über die steigenden Benzinpreise. Es ist ein Wort, das eine gewisse emotionale Aufregung impliziert, aber nicht unbedingt beleidigend sein muss.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Kritisieren' ist sachlicher und distanzierter als 'schimpfen'. 'Meckern' ist informeller und bezieht sich meist auf ständiges, eher leises oder nörgelndes Beschweren. 'Schimpfen' hingegen ist oft lautstärker und ausdrucksstärker. Während 'beleidigen' darauf abzielt, jemanden in seiner Ehre zu verletzen, ist 'schimpfen' eher ein Ausdruck von Frustration oder erzieherischer Korrektur.
예시
Die Mutter schimpft mit dem Kind.
everydayThe mother scolds the child.
Alle schimpfen über das schlechte Wetter.
everydayEveryone is grumbling about the bad weather.
Hör auf zu schimpfen!
informalStop grumbling!
Er schimpfte lautstark über die neue Regelung.
formalHe grumbled loudly about the new regulation.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Schimpf und Schande
disgrace and shame
Nicht geschimpft ist genug gelobt
Not scolding is praise enough (a stereotypical German proverb)
자주 혼동되는 단어
Meckern is more about constant, petty grumbling or whining, whereas schimpfen is more about expressing anger or scolding.
Kritisieren is a neutral, intellectual assessment of something, while schimpfen is emotionally charged.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Schimpfen is primarily used in informal or semi-formal contexts. It implies an emotional state. It is not suitable for professional or academic writing where a neutral tone is required.
자주 하는 실수
Learners often use the wrong preposition (e.g., 'schimpfen auf' instead of 'über'). Also, learners sometimes confuse it with 'beleidigen', which means to insult, whereas 'schimpfen' is merely expressing frustration.
Tips
Use prepositions correctly for meaning
Remember that 'mit' targets a person, while 'über' targets a topic or situation. Distinguishing these changes the entire context of your sentence.
Avoid using in formal meetings
Do not use 'schimpfen' in a professional report or meeting. It sounds too emotional and informal for business settings.
The German tendency to grumble
Germans are sometimes stereotyped as loving to 'schimpfen' about the weather or trains. It is a common social icebreaker.
어원
Derived from Middle High German 'schimpfen', which originally meant 'to joke' or 'to play'. Over time, the meaning shifted from 'jesting' to 'scolding' or 'mocking'.
문화적 맥락
Grumbling or 'schimpfen' is often seen as a way for Germans to bond over shared annoyances. It is a social ritual rather than a sign of deep hostility.
암기 팁
Think of a 'Chimp' (Schimpanse) making noise. A chimp screams when it's unhappy, just like someone who is 'schimpfen'.
자주 묻는 질문
3 질문Es ist eher umgangssprachlich. In einem sehr formellen beruflichen Kontext würde man eher 'kritisieren' oder 'sich beschweren' wählen.
Mit jemandem schimpfen bedeutet, die Person direkt zu tadeln. Über etwas schimpfen bedeutet, sich allgemein über einen Umstand zu beklagen.
Nicht unbedingt. Es kann auch ein liebevolles 'Schimpfen' unter Freunden oder Eltern und Kindern sein, das eher spielerisch gemeint ist.
셀프 테스트
Der Vater ___ seinem Sohn, weil er die Hausaufgaben nicht gemacht hat.
Wenn man eine Person direkt tadelt, benutzt man 'mit'.
점수: /1
Summary
Schimpfen means to scold a person or to grumble about a situation.
- To express anger or frustration loudly.
- Used for scolding people or complaining about things.
- Common in everyday informal German communication.
Use prepositions correctly for meaning
Remember that 'mit' targets a person, while 'über' targets a topic or situation. Distinguishing these changes the entire context of your sentence.
Avoid using in formal meetings
Do not use 'schimpfen' in a professional report or meeting. It sounds too emotional and informal for business settings.
The German tendency to grumble
Germans are sometimes stereotyped as loving to 'schimpfen' about the weather or trains. It is a common social icebreaker.
예시
4 / 4Die Mutter schimpft mit dem Kind.
The mother scolds the child.
Alle schimpfen über das schlechte Wetter.
Everyone is grumbling about the bad weather.
Hör auf zu schimpfen!
Stop grumbling!
Er schimpfte lautstark über die neue Regelung.
He grumbled loudly about the new regulation.
Related Content
관련 어휘
emotions 관련 단어
abgeneigt
B1무언가를 좋아하지 않거나 피하고 싶어하는 것.
ablehnend
B1무언가나 누군가를 승인하지 않거나 거부하는 듯한 태도를 보일 때 사용해요.
abneigen
B1어떤 사람이나 사물에 대해 싫어하거나 반감을 느끼는 것을 말해요.
Abneigung
B1누군가나 무언가를 좋아하지 않는 느낌이며, 종종 피하게 만드는 감정이야.
Abscheu
B1아주 강한 싫어함이나 혐오감을 뜻해요.
abscheuen
B1강한 혐오감을 가지고 어떤 것, 혹은 누군가를 매우 싫어하는 것을 말해요.
Ach!
A1놀라거나 갑자기 뭔가를 깨달았을 때 하는 말이에요.
ach
A2놀라움, 안도, 또는 깨달음을 나타낼 때 쓰는 감탄사.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2자고 있는 동안 무섭게 만드는 아주 나쁜 꿈이야.