Schimpfen means to scold a person or to grumble about a situation.
30秒でわかる単語
- To express anger or frustration loudly.
- Used for scolding people or complaining about things.
- Common in everyday informal German communication.
Überblick
'Schimpfen' ist ein sehr gebräuchliches deutsches Verb, das sowohl das direkte Zurechtweisen einer Person (mit jemandem schimpfen) als auch das allgemeine Meckern über Umstände (über etwas schimpfen) umfasst. Es drückt eine emotionale Reaktion auf etwas aus, das man als negativ oder falsch empfindet.
Verwendungsmuster
Das Wort wird meist mit Präpositionen kombiniert. Sagt man 'mit jemandem schimpfen', ist eine direkte Interaktion gemeint, bei der jemand für ein Fehlverhalten korrigiert wird (oft von Eltern gegenüber Kindern). Sagt man 'über etwas schimpfen', drückt man seine Unzufriedenheit gegenüber einer Sache, dem Wetter oder politischen Zuständen aus.
Häufige Kontexte
Typische Situationen sind der Haushalt, die Erziehung oder der Alltag. Ein Vater schimpft mit seinem Sohn, weil er das Zimmer nicht aufgeräumt hat. Oder zwei Nachbarn schimpfen über die steigenden Benzinpreise. Es ist ein Wort, das eine gewisse emotionale Aufregung impliziert, aber nicht unbedingt beleidigend sein muss.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Kritisieren' ist sachlicher und distanzierter als 'schimpfen'. 'Meckern' ist informeller und bezieht sich meist auf ständiges, eher leises oder nörgelndes Beschweren. 'Schimpfen' hingegen ist oft lautstärker und ausdrucksstärker. Während 'beleidigen' darauf abzielt, jemanden in seiner Ehre zu verletzen, ist 'schimpfen' eher ein Ausdruck von Frustration oder erzieherischer Korrektur.
例文
Die Mutter schimpft mit dem Kind.
everydayThe mother scolds the child.
Alle schimpfen über das schlechte Wetter.
everydayEveryone is grumbling about the bad weather.
Hör auf zu schimpfen!
informalStop grumbling!
Er schimpfte lautstark über die neue Regelung.
formalHe grumbled loudly about the new regulation.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Schimpf und Schande
disgrace and shame
Nicht geschimpft ist genug gelobt
Not scolding is praise enough (a stereotypical German proverb)
よく混同される語
Meckern is more about constant, petty grumbling or whining, whereas schimpfen is more about expressing anger or scolding.
Kritisieren is a neutral, intellectual assessment of something, while schimpfen is emotionally charged.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Schimpfen is primarily used in informal or semi-formal contexts. It implies an emotional state. It is not suitable for professional or academic writing where a neutral tone is required.
よくある間違い
Learners often use the wrong preposition (e.g., 'schimpfen auf' instead of 'über'). Also, learners sometimes confuse it with 'beleidigen', which means to insult, whereas 'schimpfen' is merely expressing frustration.
Tips
Use prepositions correctly for meaning
Remember that 'mit' targets a person, while 'über' targets a topic or situation. Distinguishing these changes the entire context of your sentence.
Avoid using in formal meetings
Do not use 'schimpfen' in a professional report or meeting. It sounds too emotional and informal for business settings.
The German tendency to grumble
Germans are sometimes stereotyped as loving to 'schimpfen' about the weather or trains. It is a common social icebreaker.
語源
Derived from Middle High German 'schimpfen', which originally meant 'to joke' or 'to play'. Over time, the meaning shifted from 'jesting' to 'scolding' or 'mocking'.
文化的な背景
Grumbling or 'schimpfen' is often seen as a way for Germans to bond over shared annoyances. It is a social ritual rather than a sign of deep hostility.
覚え方のコツ
Think of a 'Chimp' (Schimpanse) making noise. A chimp screams when it's unhappy, just like someone who is 'schimpfen'.
よくある質問
3 問Es ist eher umgangssprachlich. In einem sehr formellen beruflichen Kontext würde man eher 'kritisieren' oder 'sich beschweren' wählen.
Mit jemandem schimpfen bedeutet, die Person direkt zu tadeln. Über etwas schimpfen bedeutet, sich allgemein über einen Umstand zu beklagen.
Nicht unbedingt. Es kann auch ein liebevolles 'Schimpfen' unter Freunden oder Eltern und Kindern sein, das eher spielerisch gemeint ist.
自分をテスト
Der Vater ___ seinem Sohn, weil er die Hausaufgaben nicht gemacht hat.
Wenn man eine Person direkt tadelt, benutzt man 'mit'.
スコア: /1
Summary
Schimpfen means to scold a person or to grumble about a situation.
- To express anger or frustration loudly.
- Used for scolding people or complaining about things.
- Common in everyday informal German communication.
Use prepositions correctly for meaning
Remember that 'mit' targets a person, while 'über' targets a topic or situation. Distinguishing these changes the entire context of your sentence.
Avoid using in formal meetings
Do not use 'schimpfen' in a professional report or meeting. It sounds too emotional and informal for business settings.
The German tendency to grumble
Germans are sometimes stereotyped as loving to 'schimpfen' about the weather or trains. It is a common social icebreaker.
例文
4 / 4Die Mutter schimpft mit dem Kind.
The mother scolds the child.
Alle schimpfen über das schlechte Wetter.
Everyone is grumbling about the bad weather.
Hör auf zu schimpfen!
Stop grumbling!
Er schimpfte lautstark über die neue Regelung.
He grumbled loudly about the new regulation.
Related Content
関連語彙
emotionsの関連語
abgeneigt
B1何かを好きではなく、避けたいと思うさま。
ablehnend
B1何かや誰かを良く思っていない、拒否しているような態度を示す時に使います。
abneigen
B1誰かや何かに、嫌悪感や不快感を感じる様子です。
Abneigung
B1誰かや何かを好きではないと感じること、そしてしばしば避けるようになる気持ちのことだよ。
Abscheu
B1非常に強い嫌悪感や不快感のことです。
abscheuen
B1強い嫌悪感を伴って、何かや誰かをひどく憎むことです。
Ach!
A1びっくりしたときや、何かを急に理解したときに言う言葉だよ。
ach
A2驚きや納得、残念な気持ちを表す短い言葉。
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2寝ている間に怖い思いをする、とても悪い夢のことだよ。