意味
To cost a large amount of money.
文化的背景
People in Spain often use this to complain about the high cost of living. In Mexico, you might also hear 'cuesta un ojo de la cara' more frequently. Due to inflation, this phrase is used very frequently in daily life. It is used in casual settings to express surprise at luxury prices.
Use with '¡!'
Adding exclamation marks makes the complaint sound more natural.
意味
To cost a large amount of money.
Use with '¡!'
Adding exclamation marks makes the complaint sound more natural.
自分をテスト
Complete the sentence with the correct phrase.
Ese reloj es de oro, por eso ________.
Since it is made of gold, it is expensive.
🎉 スコア: /1
練習問題バンク
1 問題Ese reloj es de oro, por eso ________.
Since it is made of gold, it is expensive.
🎉 スコア: /1
よくある質問
1 問No, it is only for objects, services, or events.
関連フレーズ
Costar un ojo de la cara
similarTo be extremely expensive.
Ser un robo
similarTo be a rip-off.