At the A1 level, you should know that 'die Schutzmaske' is a thing you wear on your face to stay safe. It is a feminine word, so we say 'die Schutzmaske' or 'eine Schutzmaske'. You might see this word in a doctor's office or on a bus. A simple sentence would be: 'Ich habe eine Schutzmaske.' It is made of two words: 'Schutz' (protection) and 'Maske' (mask). Even at this early stage, remembering that nouns are capitalized is very important. You don't need to know all the technical types yet, just that it is a mask for safety. If someone says 'Maske bitte!', they usually mean you should put on your Schutzmaske. It is a very useful word for travel and basic health situations in Germany.
At the A2 level, you can start using 'Schutzmaske' with basic verbs and adjectives. You should know phrases like 'die Schutzmaske aufsetzen' (to put on the mask) and 'die Schutzmaske abnehmen' (to take off the mask). You can describe the mask: 'Die Schutzmaske ist blau' or 'Die Schutzmaske ist unbequem'. You should also be aware of the plural form, 'Schutzmasken'. In A2, you might encounter this word in simple news stories or public health announcements. You should be able to understand instructions like 'Tragen Sie bitte eine Schutzmaske im Supermarkt.' You are also learning to use the accusative case, so 'Ich trage eine Schutzmaske' (feminine accusative) is a key sentence to practice.
At the B1 level, you should be comfortable using 'Schutzmaske' in a variety of contexts, including work and health. You should understand the difference between a 'medizinische Schutzmaske' and an 'FFP2-Maske'. You can use the word in more complex sentences with conjunctions, such as 'Ich trage eine Schutzmaske, weil ich mich vor Viren schützen möchte.' You should also understand the dative case with prepositions: 'Hinter der Schutzmaske ist es warm.' At this level, you might discuss the pros and cons of mask mandates in a conversation. You should also recognize related compound words like 'Schutzmaskenpflicht' (mandatory mask-wearing). Your vocabulary is expanding to include the reasons why someone wears a Schutzmaske, such as 'Feinstaub' (fine dust) or 'Infektionsgefahr' (danger of infection).
At the B2 level, you can use 'Schutzmaske' in professional and technical discussions. You might read articles about the effectiveness of different 'Schutzmaskentypen' or the environmental impact of disposable masks ('Einweg-Schutzmasken'). You should be able to use the genitive case comfortably, for example: 'Die Wirksamkeit der Schutzmaske hängt vom Material ab.' You can participate in debates about safety regulations in the workplace. You should also be familiar with more formal synonyms like 'Atemschutzvorrichtung'. At this level, you understand the nuances of register—when to use 'Schutzmaske' in a formal report versus 'Maske' in a quick chat with a colleague. You are also able to explain how to properly fit a mask using precise vocabulary like 'abdichten' (to seal) or 'Gummiband' (elastic band).
At the C1 level, you have a deep understanding of 'Schutzmaske' and its place in German society and law. You can analyze complex texts about 'Arbeitsschutzgesetze' (occupational safety laws) that mandate the use of specific 'Schutzmasken' in industrial settings. You can discuss the historical evolution of the 'Gasschutzmaske' or the sociological implications of wearing masks in public. Your use of the word is precise; you might distinguish between 'filtrierende Halbmasken' and 'umgebungsluftunabhängige Atemschutzgeräte'. You can write formal letters or reports regarding safety protocols, using 'Schutzmaske' within sophisticated grammatical structures. You also understand idiomatic or metaphorical uses of 'Maske' and why 'Schutzmaske' is rarely used metaphorically compared to the simpler 'Maske'.
At the C2 level, your command of 'Schutzmaske' is equivalent to that of a native speaker. You can understand highly technical scientific papers regarding the 'Aerosol-Filtrationseffizienz' of various 'Schutzmasken-Materialien'. You are aware of the subtle linguistic choices made in political discourse regarding 'Schutzmasken-Verordnungen'. You can navigate legal jargon in contracts related to the procurement of medical equipment. Your vocabulary includes archaic or highly specialized terms related to facial protection throughout history. You can speak eloquently about the psychological effects of prolonged 'Schutzmaskengebrauch' in professional environments. At this level, the word is just one small part of a vast, interconnected web of technical, social, and legal knowledge that you can deploy with ease and precision.

Schutzmaske 30초 만에

  • Schutzmaske is a feminine German noun meaning 'protective mask', used in medical, industrial, and daily contexts to ensure respiratory safety and prevent infections.
  • It is a compound of 'Schutz' (protection) and 'Maske' (mask). The plural is 'Schutzmasken'. It follows standard feminine declension rules in German grammar.
  • Common types include FFP2, FFP3, and medical (surgical) masks. It is essential vocabulary for navigating health regulations and workplace safety in German-speaking countries.
  • Key verbs associated with it are 'aufsetzen' (to put on), 'tragen' (to wear), and 'abnehmen' (to take off). It is a central term in safety protocols.
The German noun Schutzmaske is a compound word formed from 'Schutz' (protection) and 'Maske' (mask). In the most literal sense, it refers to any device worn over the face or parts of it to provide safety against external hazards. This term gained global prominence during the COVID-19 pandemic, but its application extends far beyond public health. In industrial settings, a Schutzmaske might be a heavy-duty respirator used by painters to avoid inhaling toxic fumes or by construction workers to filter out fine silica dust. In medical environments, it refers to the surgical masks used by doctors to maintain a sterile field during operations. The word implies a functional purpose; unlike a 'Fasching-Maske' used for carnival or a 'Tauchermaske' for diving, the Schutzmaske is strictly about defense and safety.
Industrial Context
In factories, workers wear a Schutzmaske to protect against particulates and chemical vapors that could damage the lungs over time.

Der Feuerwehrmann trug eine schwere Schutzmaske, um im verrauchten Gebäude atmen zu können.

Medical Context
Surgeons wear a Schutzmaske to prevent the spread of droplets during delicate procedures, ensuring patient safety.

In der Arztpraxis ist das Tragen einer Schutzmaske für alle Patienten weiterhin obligatorisch.

Ohne die richtige Schutzmaske darf man die Werkstatt wegen der hohen Staubbelastung nicht betreten.

Everyday Use
During flu seasons or pandemics, the Schutzmaske becomes a common sight in public transport and supermarkets across Germany.

Ich habe meine Schutzmaske im Auto vergessen und musste noch einmal zurückgehen.

Die Qualität der Schutzmaske wird durch verschiedene DIN-Normen streng kontrolliert.

Furthermore, the term is used in sports, such as fencing (Fechtmaske) or ice hockey (Torwartmaske), though 'Schutzmaske' remains the umbrella term for the protective function. In the laboratory, a Schutzmaske protects researchers from biological agents. The nuances of the word are found in its prefixes, such as 'FFP2-Schutzmaske' or 'Vollgesichtsschutzmaske', which specify the level of protection. Understanding this word is crucial for navigating safety protocols in Germany, whether you are visiting a hospital, working in a trade, or responding to environmental hazards like smog or volcanic ash.
Using 'Schutzmaske' correctly involves understanding its gender—feminine—and its role as a compound noun. Because it is feminine (die), you must adjust your articles and adjectives accordingly. For example, 'eine neue Schutzmaske' (a new protective mask) or 'die blauen Schutzmasken' (the blue protective masks). In the accusative case, which is common when you are putting on or wearing the mask, the article remains 'die' or 'eine'. For instance, 'Ich trage eine Schutzmaske.' In the dative case, used after prepositions like 'mit' or 'unter', it changes to 'der'. For example, 'Unter der Schutzmaske schwitze ich.'
Accusative Case
Use this for direct objects. Example: 'Er setzt die Schutzmaske auf.' (He puts on the protective mask.)

Bitte entsorgen Sie Ihre gebrauchte Schutzmaske im Restmüll.

Dative Case
Use this for indirect objects or after certain prepositions. Example: 'Mit einer Schutzmaske fühle ich mich sicherer.' (With a protective mask, I feel safer.)

Hinter der Schutzmaske konnte man sein Lächeln nur erahnen.

Vergessen Sie nicht, Ihre Schutzmaske fest über die Nase zu ziehen.

Genitive Case
Use this for possession. Example: 'Die Filterleistung der Schutzmaske ist sehr hoch.' (The filtering power of the protective mask is very high.)

Das Material dieser Schutzmaske ist besonders hautverträglich.

Haben Sie mehrere Schutzmasken für die ganze Familie gekauft?

Sentence construction with 'Schutzmaske' often includes modal verbs. 'Man muss eine Schutzmaske tragen' (One must wear a protective mask) is a common instruction. If you are describing the quality, you might say 'Die Schutzmaske ist atmungsaktiv' (The protective mask is breathable). When discussing logistics, you might hear 'Die Lieferung der Schutzmasken verspätet sich.' Mastery of this word requires practicing these case transitions and pairing them with the correct verbs like 'wechseln' (to change) or 'reinigen' (to clean).
In Germany, you will hear 'Schutzmaske' in several distinct environments. The most common is the healthcare sector. Hospitals (Krankenhäuser) and clinics (Arztpraxen) frequently use the term in their safety signage and verbal instructions. If you visit a specialist, the receptionist might say, 'Bitte legen Sie eine Schutzmaske an.' Another major area is the construction and craftsmanship industry. At a 'Baumarkt' (hardware store), you will find an entire section dedicated to 'Arbeitsschutz' (occupational safety), where 'Schutzmasken' are categorized by their filter levels (P1, P2, P3). In news broadcasts, especially during environmental crises or health emergencies, journalists use 'Schutzmaske' to discuss government mandates or supply chain issues. You might also hear it in the context of chemistry labs at universities or in industrial factories where chemicals are processed.
Public Announcements
On trains or buses, automated voices may announce the 'Schutzmaskenpflicht' (mandatory mask-wearing).

Achtung: In diesem Bereich gilt die Pflicht zum Tragen einer Schutzmaske.

Workplace Safety
Safety officers (Sicherheitsbeauftragte) conduct briefings where they demonstrate how to fit a Schutzmaske correctly.

Der Meister erklärte den Lehrlingen, warum die Schutzmaske lebenswichtig ist.

Im Labor müssen wir immer eine Schutzmaske und Handschuhe tragen.

Emergency Services
Firefighters and hazmat teams use highly specialized 'Atemschutzmasken', a type of Schutzmaske with oxygen supply.

Die Feuerwehrleute legten ihre Schutzmasken an, bevor sie das brennende Haus betraten.

Die Apothekerin empfahl mir eine Schutzmaske mit Ventil für besseres Atmen.

In pharmacies (Apotheken), you will hear customers asking for 'medizinische Schutzmasken'. In schools, during certain periods, teachers might remind students about the 'Maskenpflicht'. Even in the arts, someone restoring an old painting might mention their Schutzmaske to protect against solvent fumes. The word is ubiquitous in any context where safety and respiration intersect, making it a vital part of the modern German lexicon.
One of the primary mistakes learners make is confusing 'Schutzmaske' with other types of masks. In German, a 'Maske' can be a beauty face mask (Gesichtsmaske), a carnival mask (Faschingsmaske), or even a theatrical mask. Using just 'Maske' in a professional safety context can sometimes be too vague. Another common error involves the gender; learners often mistakenly use 'der' or 'das' because they associate protection ('der Schutz') with the masculine gender. However, the last part of a compound noun always determines the gender, and 'die Maske' is feminine. Therefore, it must always be 'die Schutzmaske'.
Gender Confusion
Avoid saying 'der Schutzmaske' in the nominative. Always remember: die Maske -> die Schutzmaske.

Falsch: Wo ist mein Schutzmaske? Richtig: Wo ist meine Schutzmaske?

Verb Pairing
Learners often use 'anmachen' (to turn on) instead of 'aufsetzen' (to put on). You 'aufsetzen' a mask like a hat.

Falsch: Ich mache die Maske an. Richtig: Ich setze die Schutzmaske auf.

Wir brauchen viele Schutzmasken für das Projekt.

Contextual Misuse
Do not use 'Schutzmaske' for a sleep mask (Schlafmaske) or a costume mask. It implies functional protection.

Im Flugzeug trage ich eine Schlafmaske, keine Schutzmaske.

Die richtige Schreibweise ist Schutzmaske mit 'tz'.

Additionally, learners often struggle with the compound nature. In English, we use two words ('protective mask'), but in German, it must be one word. Writing it as 'Schutz Maske' is a spelling error. Lastly, ensure you don't confuse 'Mundschutz' (mouth protection) with 'Schutzmaske'. While often used interchangeably in casual German, 'Mundschutz' technically refers to the simpler surgical masks, whereas 'Schutzmaske' can refer to more complex respirators. Paying attention to these details will make your German sound much more natural and precise.
German has several words that overlap with 'Schutzmaske', each with its own specific nuance. The most common synonym in a medical context is 'Mundschutz' (literally: mouth protection) or 'Mund-Nasen-Schutz' (MNS). These typically refer to the flat, pleated masks used in surgery. Another related term is 'Atemschutzmaske' (respiratory protection mask), which is more technical and often refers to FFP2 or FFP3 masks that filter the air you breathe in. For full-face protection, you might hear 'Vollmaske' or 'Gasmaske' in industrial or military contexts.
Mundschutz vs. Schutzmaske
Mundschutz is often used for simple medical masks, while Schutzmaske is the broader term for anything protective.

Der Zahnarzt trägt einen Mundschutz während der Behandlung.

Atemschutzmaske
This term is used when the primary goal is filtering the air, such as in dusty environments.

Bei der Arbeit mit Asbest ist eine Atemschutzmaske zwingend erforderlich.

Zusätzlich zur Schutzmaske trug er ein Plastikvisier.

Gasmaske
A specialized Schutzmaske used against chemical gases, usually featuring a canister filter.

Soldaten trainieren das schnelle Aufsetzen der Gasmaske.

In der Industrie spricht man oft präzise von einer Partikelmaske.

Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation. While 'Schutzmaske' is almost always safe to use, being able to specify 'FFP2-Maske' or 'OP-Maske' shows a higher level of German proficiency. In a DIY store, asking for a 'Staubschutzmaske' (dust protection mask) is much more helpful than just asking for a mask. Likewise, in a pharmacy, 'medizinische Maske' is the standard term. By learning these synonyms, you expand your vocabulary and your ability to navigate professional German environments effectively.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The 'plague doctor' masks of the Middle Ages were an early form of a 'Schutzmaske', though they were filled with herbs because people believed disease was spread by bad smells (miasma).

발음 가이드

UK /ˈʃʊtsˌmaskə/
US /ˈʃʊtsˌmaskə/
Primary stress is on the first syllable 'Schutz'. Secondary stress is on 'Mas'.
라임이 맞는 단어
Gasmaske Fratze (partial) Kasse (partial) Tasse (partial) Tasche (partial) Flasche (partial) Masche Wasche
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'Schutz' like 'shoots' (the 'u' should be short).
  • Forgetting the 'ts' sound for 'tz' and saying 'shuz'.
  • Pronouncing the final 'e' as 'ee' instead of a neutral schwa.
  • Not capitalizing the word in writing.
  • Merging the two words into 'Schutzmask' without the final 'e'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize as a compound word if you know 'Schutz' and 'Maske'.

쓰기 4/5

Requires correct spelling of 'Schutz' (tz) and remembering it is one word.

말하기 4/5

The 'tz' and 'sk' clusters can be tricky for English speakers.

듣기 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to identify in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Schutz Maske schützen Gesicht tragen

다음에 배울 것

Schutzmaskenpflicht Infektionsschutz Arbeitssicherheit Atemwege Vorsichtsmaßnahme

고급

Partikelfilterklasse Tröpfcheninfektion Aerosolübertragung PSA (Persönliche Schutzausrüstung) Virenlast

알아야 할 문법

Compound Nouns

Schutz + Maske = die Schutzmaske (Gender from the last noun).

Feminine Noun Declension

Die Schutzmaske (Nom), der Schutzmaske (Gen/Dat), die Schutzmaske (Acc).

Plural Formation with -n

Die Maske -> die Masken; die Schutzmaske -> die Schutzmasken.

Separable Verbs with Objects

Ich setze (verb part 1) die Maske (object) auf (verb part 2).

Prepositions with Accusative

Ohne (preposition) die Schutzmaske (accusative).

수준별 예문

1

Ich habe eine Schutzmaske.

I have a protective mask.

Feminine noun, nominative case.

2

Die Schutzmaske ist weiß.

The protective mask is white.

Subject-verb-adjective structure.

3

Wo ist meine Schutzmaske?

Where is my protective mask?

Possessive pronoun 'meine' matches feminine 'Schutzmaske'.

4

Hier ist eine Schutzmaske.

Here is a protective mask.

Indefinite article 'eine'.

5

Ist das eine Schutzmaske?

Is that a protective mask?

Interrogative sentence.

6

Die Schutzmaske ist klein.

The protective mask is small.

Definite article 'die'.

7

Ich brauche eine Schutzmaske.

I need a protective mask.

Accusative case, direct object.

8

Danke für die Schutzmaske.

Thanks for the protective mask.

Accusative after 'für'.

1

Ich setze die Schutzmaske auf.

I am putting on the protective mask.

Separable verb 'aufsetzen'.

2

Er nimmt die Schutzmaske ab.

He is taking off the protective mask.

Separable verb 'abnehmen'.

3

Wir tragen heute eine Schutzmaske.

We are wearing a protective mask today.

Verb 'tragen' in present tense.

4

Die Schutzmaske liegt auf dem Tisch.

The protective mask is lying on the table.

Dative after 'auf' (position).

5

Kaufst du eine neue Schutzmaske?

Are you buying a new protective mask?

Adjective 'neue' with feminine noun.

6

Ich habe zwei Schutzmasken.

I have two protective masks.

Plural form 'Schutzmasken'.

7

Die Schutzmaske ist sehr wichtig.

The protective mask is very important.

Adverb 'sehr' modifying 'wichtig'.

8

Ohne Schutzmaske darfst du nicht rein.

Without a protective mask, you are not allowed in.

Preposition 'ohne' takes accusative.

1

In der Bahn muss man eine Schutzmaske tragen.

In the train, one must wear a protective mask.

Modal verb 'müssen'.

2

Ich wasche meine Schutzmaske aus Stoff.

I am washing my cloth protective mask.

Compound with material 'aus Stoff'.

3

Die FFP2-Schutzmaske bietet besseren Schutz.

The FFP2 protective mask offers better protection.

Comparative adjective 'besseren'.

4

Wegen des Staubs trage ich eine Schutzmaske.

Because of the dust, I am wearing a protective mask.

Genitive after 'wegen'.

5

Es ist schwierig, mit einer Schutzmaske zu atmen.

It is difficult to breathe with a protective mask.

Infinitiv mit 'zu'.

6

Haben Sie die Schutzmaske richtig aufgesetzt?

Have you put the protective mask on correctly?

Perfekt tense with 'aufgesetzt'.

7

Die Schutzmaske schützt andere Menschen.

The protective mask protects other people.

Verb 'schützen' + accusative object.

8

Ich habe meine Schutzmaske im Auto vergessen.

I forgot my protective mask in the car.

Possessive pronoun in accusative.

1

Die Wirksamkeit der Schutzmaske wurde klinisch geprüft.

The effectiveness of the protective mask has been clinically tested.

Genitive case 'der Schutzmaske'.

2

Trotz der Schutzmaske konnte er den Rauch riechen.

Despite the protective mask, he could smell the smoke.

Genitive after 'trotz'.

3

Die Schutzmaskenpflicht wurde gestern aufgehoben.

The mask mandate was lifted yesterday.

Passive voice 'wurde aufgehoben'.

4

Beim Schleifen ist das Tragen einer Schutzmaske ratsam.

When sanding, wearing a protective mask is advisable.

Gerund 'das Tragen' with genitive.

5

Die Qualität der Schutzmasken variiert stark.

The quality of the protective masks varies greatly.

Plural genitive 'der Schutzmasken'.

6

Er passte die Schutzmaske seinem Gesicht an.

He adjusted the protective mask to his face.

Dative reflexive 'seinem Gesicht'.

7

Eine hochwertige Schutzmaske ist unerlässlich für Chemiker.

A high-quality protective mask is essential for chemists.

Adjective 'hochwertige' in nominative.

8

Sie wechselte die Schutzmaske nach vier Stunden.

She changed the protective mask after four hours.

Präteritum tense of 'wechseln'.

1

Die Verordnung schreibt das Tragen einer Schutzmaske vor.

The regulation prescribes the wearing of a protective mask.

Separable verb 'vorschreiben'.

2

Die Schutzmaske dient als Barriere gegen Aerosole.

The protective mask serves as a barrier against aerosols.

Verb 'dienen' with 'als'.

3

Es mangelt an zertifizierten Schutzmasken im Krisengebiet.

There is a lack of certified protective masks in the crisis area.

Dative after 'an'.

4

Die Schutzmaske muss eng am Gesicht anliegen.

The protective mask must fit tightly against the face.

Adverb 'eng' and verb 'anliegen'.

5

Die Entsorgung gebrauchter Schutzmasken stellt ein Problem dar.

The disposal of used protective masks poses a problem.

Genitive plural 'gebrauchter Schutzmasken'.

6

Inwiefern beeinträchtigt die Schutzmaske die Kommunikation?

To what extent does the protective mask impair communication?

Interrogative 'Inwiefern'.

7

Die Schutzmaske ist ein Symbol der kollektiven Verantwortung.

The protective mask is a symbol of collective responsibility.

Metaphorical use in a formal context.

8

Trotz intensiver Forschung bleibt die Schutzmaske unverzichtbar.

Despite intensive research, the protective mask remains indispensable.

Adjective 'unverzichtbar'.

1

Die filterwirksame Schutzmaske unterbindet die Transmission.

The filter-effective protective mask prevents transmission.

Technical terminology 'filterwirksam'.

2

Die Schutzmaske fungiert als essenzielles Utensil im Arbeitsschutz.

The protective mask functions as an essential utensil in occupational safety.

Formal verb 'fungieren'.

3

Die ergonomische Beschaffenheit der Schutzmaske ist entscheidend.

The ergonomic quality of the protective mask is crucial.

Complex noun 'Beschaffenheit'.

4

Man debattiert über die ökologische Bilanz der Schutzmaske.

The ecological balance of the protective mask is being debated.

Prepositional object 'über die... Bilanz'.

5

Die Schutzmaske ist integraler Bestandteil der Schutzausrüstung.

The protective mask is an integral part of the protective equipment.

Adjectival phrase 'integraler Bestandteil'.

6

Die Durchlässigkeit der Schutzmaske wurde akribisch gemessen.

The permeability of the protective mask was meticulously measured.

Adverb 'akribisch'.

7

Die Schutzmaske evoziert bei vielen ambivalente Gefühle.

The protective mask evokes ambivalent feelings in many.

Sophisticated verb 'evozieren'.

8

Die Bereitstellung von Schutzmasken obliegt dem Arbeitgeber.

The provision of protective masks is the responsibility of the employer.

Dative verb 'obliegen'.

자주 쓰는 조합

Schutzmaske aufsetzen
Schutzmaske tragen
Schutzmaske abnehmen
medizinische Schutzmaske
zertifizierte Schutzmaske
Schutzmaske wechseln
Schutzmaske entsorgen
Schutzmaske festziehen
Schutzmaske aus Stoff
Pflicht zur Schutzmaske

자주 쓰는 구문

Maske auf!

— A short, informal command to put on a mask. Used frequently in public spaces.

Im Bus heißt es: Maske auf!

Bitte eine Schutzmaske anlegen.

— A formal way to ask someone to put on a mask. Common in clinics.

Im Wartezimmer bitte eine Schutzmaske anlegen.

Haben Sie eine Maske für mich?

— Asking if someone has a spare mask to give you. Very common request.

Entschuldigung, haben Sie eine Maske für mich?

Unter der Maske schwitzen.

— To sweat under the mask. A common complaint about wearing them.

Im Sommer schwitze ich unter der Maske.

Die Maske sitzt nicht richtig.

— The mask doesn't fit correctly. Used when adjusting the fit.

Meine Maske sitzt nicht richtig auf der Nase.

Maske runter!

— An informal command to take the mask off. Often used by photographers.

Für das Foto: Maske runter!

Ein Paket Schutzmasken.

— A pack of protective masks. Standard shopping unit.

Ich habe ein Paket Schutzmasken in der Apotheke gekauft.

Schutzmaske mit Ventil.

— A protective mask with an exhalation valve. Often used in industry.

Diese Schutzmaske mit Ventil ist bequemer.

Die Maske beschlägt die Brille.

— The mask fogs up the glasses. A common issue for glasses wearers.

Meine Schutzmaske beschlägt immer meine Brille.

Maskenpflicht beachten.

— To observe the mask mandate. Formal instruction found on signs.

Bitte beachten Sie die Maskenpflicht am Bahnhof.

자주 혼동되는 단어

Schutzmaske vs Gesichtsmaske

A 'Gesichtsmaske' can be for beauty (cream) or protection. 'Schutzmaske' is always for protection.

Schutzmaske vs Mundschutz

Often used for medical masks, but technically 'Schutzmaske' is the broader category.

Schutzmaske vs Larve

A Swiss German term for a carnival mask, never used for safety.

관용어 및 표현

"Die Maske fallen lassen"

— To show one's true character. While it uses 'Maske', it is related to the concept of hiding.

Nach dem Streit ließ er endlich die Maske fallen.

Informal/Literary
"Jemanden demaskieren"

— To unmask someone, exposing their lies or true nature.

Der Detektiv konnte den Dieb demaskieren.

Neutral
"Unter dem Deckmantel..."

— Under the guise of... (Similar to wearing a mask to hide intentions).

Unter dem Deckmantel der Freundschaft wollte er nur Geld.

Neutral/Formal
"Sich eine Maske aufsetzen"

— To pretend to be someone else or hide emotions.

Sie setzte sich eine Maske der Fröhlichkeit auf.

Literary
"Ein Gesicht wahren"

— To save face. (Related to the face-covering nature of masks).

Es war ihm wichtig, sein Gesicht zu wahren.

Neutral
"Hinter die Fassade blicken"

— To look behind the facade or mask.

Man muss hinter die Fassade blicken, um ihn zu verstehen.

Neutral
"Farbe bekennen"

— To show one's true colors (opposite of wearing a mask).

Du musst jetzt endlich Farbe bekennen.

Informal
"Ein falsches Spiel spielen"

— To play a double game (hiding behind a metaphorical mask).

Ich glaube, er spielt ein falsches Spiel mit uns.

Informal
"Sein wahres Gesicht zeigen"

— To show one's true face.

In der Krise zeigt jeder sein wahres Gesicht.

Neutral
"Verkleidet sein"

— To be in disguise/costume (using a mask).

Er war als Clown verkleidet.

Neutral

혼동하기 쉬운

Schutzmaske vs Gasmaske

Both are masks.

A Gasmaske is a specific type of Schutzmaske for toxic gases, usually with a canister.

Die Feuerwehr trägt eine Gasmaske, der Arzt eine Schutzmaske.

Schutzmaske vs Schlafmaske

Both end in -maske.

A Schlafmaske is for sleeping; it doesn't filter air.

Im Flugzeug nutze ich eine Schlafmaske.

Schutzmaske vs Faschingsmaske

Both are worn on the face.

A Faschingsmaske is for fun and costumes, providing no health protection.

Das ist nur eine Faschingsmaske, sie schützt nicht vor Staub.

Schutzmaske vs Vollvisier

Both are protective gear for the face.

A Vollvisier is a plastic shield, while a Schutzmaske filters air.

Er trägt ein Vollvisier über seiner Schutzmaske.

Schutzmaske vs Tauchermaske

Both are masks used in specific environments.

A Tauchermaske is for seeing underwater and keeping water out, not for air filtration.

Die Tauchermaske ist im Wasser nötig.

문장 패턴

A1

Ich habe [Article] Schutzmaske.

Ich habe eine Schutzmaske.

A2

[Subject] setzt [Article] Schutzmaske auf.

Er setzt die Schutzmaske auf.

B1

Wegen [Genitive] trage ich eine Schutzmaske.

Wegen der Grippe trage ich eine Schutzmaske.

B2

Es ist wichtig, dass [Subject] eine Schutzmaske trägt.

Es ist wichtig, dass jeder eine Schutzmaske trägt.

C1

Die [Noun] der Schutzmaske ist [Adjective].

Die Schutzwirkung der Schutzmaske ist belegt.

C2

Inwiefern die Schutzmaske [Verb] ist umstritten.

Inwiefern die Schutzmaske schützt, ist umstritten.

A2

Wo ist [Possessive] Schutzmaske?

Wo ist meine Schutzmaske?

B1

Man darf nicht ohne Schutzmaske [Verb].

Man darf nicht ohne Schutzmaske eintreten.

어휘 가족

명사

Schutz
Maske
Schutzmaskenpflicht
Schutzmaskenträger
Atemschutz
Mundschutz

동사

schützen
maskieren
demaskieren
aufsetzen
abnehmen

형용사

geschützt
maskiert
schutzlos
schutzbedürftig

관련

Filter
Aerosol
Hygiene
Sicherheit
Gesundheit

사용법

frequency

Very high in medical and safety contexts; moderate in daily life.

자주 하는 실수
  • Der Schutzmaske (Nominative) Die Schutzmaske

    Learners often think 'Schutz' is masculine, so the whole word must be. But the last part 'Maske' is feminine.

  • Ich trage eine Schutz Maske. Ich trage eine Schutzmaske.

    In German, compound nouns must be written as a single word without spaces.

  • Ich mache die Maske an. Ich setze die Maske auf.

    'Anmachen' is for lights or machines. For clothes or masks, use 'aufsetzen' or 'anziehen'.

  • Die Schutzmasker Die Schutzmasken

    The plural of 'Maske' ends in '-n', not '-r'.

  • Ich brauche eine Schuzmaske. Ich brauche eine Schutzmaske.

    Don't forget the 't' in 'Schutz'. The 'tz' combination is standard for this sound in German.

Gender Rule

Always look at the suffix '-maske' to remember it's feminine. This applies to all masks: Schlafmaske, Gasmaske, Tauchermaske. They are all 'die'.

Compound Power

German loves compounds. If you know 'Schutz' (protection) and 'Maske' (mask), you've unlocked 'Schutzmaske'. You can do this with 'Staub' + 'Schutzmaske' too!

Pronunciation

Don't forget the 'e' at the end. It's not 'mask', it's 'mask-uh'. That final schwa sound is vital for being understood by native speakers.

Safety Standards

In Germany, look for the 'CE' mark on Schutzmasken. It’s a cultural expectation that safety equipment is certified and high-quality.

One Word

Avoid the 'English trap' of writing it as two words. In German, if it's one thing, it's usually one word: Schutzmaske.

Verb Pairs

Memorize 'aufsetzen' and 'abnehmen' as a pair. They are the 'on' and 'off' switches for your Schutzmaske.

Listen for 'Pflicht'

If you hear 'Schutzmasken...' followed by a long '...pflicht', it means you MUST wear one. 'Pflicht' means duty or obligation.

Be Specific

In a hardware store, ask for a 'Staubschutzmaske'. In a pharmacy, ask for an 'OP-Maske'. Being specific makes you sound more advanced.

Plural Dative

In the dative plural, it becomes 'den Schutzmasken'. Example: 'Mit den Schutzmasken ist es sicher.' Don't forget the extra 'n' at the end of the noun!

Root Words

Connecting 'Schutz' to 'schützen' (to protect) helps you learn two words at once. A Schutzmaske is a mask that schützt.

암기하기

기억법

Think of a 'SHUTS' (Schutz) mask that 'SHUTS' out the germs from your 'MASK'.

시각적 연상

Picture a shield (Schutz) placed in front of a theater mask (Maske). The shield protects the mask from dust.

Word Web

FFP2 Krankenhaus Staub Filter Nase Mund Gummiband Apotheke

챌린지

Try to name three places where a Schutzmaske is mandatory in Germany and use the word in a sentence for each.

어원

The word is a modern German compound. 'Schutz' comes from Middle High German 'schuz', related to 'schützen' (to protect). 'Maske' entered German in the 16th century via French 'masque' and Italian 'maschera'.

원래 의미: A covering for the face used for protection.

Germanic (Schutz) and Romance/Latin (Maske).

문화적 맥락

Be aware that mask-wearing can be a politically sensitive topic for some, though 'Schutzmaske' itself is a neutral, technical term.

In English, we often just say 'mask', whereas Germans are more likely to use the full compound 'Schutzmaske' in official contexts.

The plague doctor (Schnabelmaske) Modern FFP2 standards in EU law Industrial safety posters in German factories

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Public Transport

  • Ist hier Maskenpflicht?
  • Ich habe meine Maske vergessen.
  • Bitte setzen Sie die Maske auf.
  • Wo kann ich Masken kaufen?

Doctor's Office

  • Bitte im Wartezimmer Maske tragen.
  • Haben Sie eine frische Schutzmaske?
  • Die Maske schützt uns beide.
  • Darf ich die Maske abnehmen?

Construction Site

  • Trag deine Schutzmaske wegen des Staubs.
  • Ist das eine FFP2-Maske?
  • Die Filter müssen gewechselt werden.
  • Ohne Maske ist es hier gefährlich.

Pharmacy

  • Ich hätte gerne eine Packung Schutzmasken.
  • Sind das medizinische Masken?
  • Wie teuer ist eine FFP3-Maske?
  • Haben Sie auch Masken für Kinder?

School

  • Im Unterricht tragen wir Masken.
  • In der Pause darfst du die Maske abnehmen.
  • Wasch deine Stoffmaske regelmäßig.
  • Hast du eine Ersatzmaske im Rucksack?

대화 시작하기

"Findest du das Tragen einer Schutzmaske im Winter sinnvoll?"

"Welche Art von Schutzmaske findest du am bequemsten?"

"Glaubst du, dass die Schutzmaske in Krankenhäusern immer Pflicht bleiben sollte?"

"Hast du schon mal eine Schutzmaske bei der Arbeit tragen müssen?"

"Wo bewahrst du deine Schutzmasken normalerweise auf?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der eine Schutzmaske für dich sehr wichtig war.

Wie hat sich dein Alltag durch die Schutzmaskenpflicht verändert?

Denkst du, dass Menschen in Zukunft öfter freiwillig eine Schutzmaske tragen werden?

Schreibe über die verschiedenen Arten von Schutzmasken, die du kennst.

Welche Vor- und Nachteile hat das Tragen einer Schutzmaske aus deiner Sicht?

자주 묻는 질문

10 질문

Es ist feminin: die Schutzmaske. Das liegt daran, dass das letzte Wort 'Maske' feminin ist. In zusammengesetzten Nomen bestimmt immer das letzte Wort das Geschlecht. Zum Beispiel: die Schutzmaske, eine neue Schutzmaske.

'Schutzmaske' ist der Oberbegriff für alle schützenden Masken. 'Mundschutz' wird meistens für die einfachen blauen oder grünen Masken in der Medizin verwendet. In der Alltagssprache werden sie oft als Synonyme benutzt, aber 'Schutzmaske' klingt etwas technischer.

Der Plural ist 'die Schutzmasken'. Man hängt einfach ein '-n' an das Ende des Singulars an. Beispiel: 'Ich habe viele Schutzmasken im Schrank.'

Man benutzt das trennbare Verb 'aufsetzen'. Beispiel: 'Ich setze die Maske auf.' Wenn man sie auszieht, sagt man 'abnehmen' oder 'absetzen'. 'Tragen' benutzt man, wenn man sie bereits anhat.

Ja, eine FFP2-Maske ist eine spezielle Art von Schutzmaske. Das 'FFP' steht für 'Filtering Face Piece'. Sie bietet einen höheren Schutz als ein einfacher Mundschutz, da sie auch kleinste Partikel filtert.

Nein, im Deutschen werden zusammengesetzte Nomen zusammengeschrieben. 'Schutzmaske' ist ein Wort. Man kann es zur besseren Lesbarkeit mit einem Bindestrich schreiben (Schutz-Maske), aber ohne Leerzeichen.

Das hängt von den aktuellen Gesetzen ab. Oft ist sie in Krankenhäusern, Arztpraxen oder Pflegeheimen Pflicht. Früher war sie auch in Bussen und Bahnen obligatorisch. Man sollte immer auf die Schilder vor Ort achten.

Man sagt 'Einweg-Schutzmaske' oder einfach 'Einwegmaske'. 'Einweg' bedeutet, dass man sie nach einmaligem Gebrauch wegwirft. Das Gegenteil ist die 'waschbare Stoffmaske'.

Das ist die gesetzliche Verpflichtung, eine Schutzmaske zu tragen. Wenn an einem Ort 'Schutzmaskenpflicht' herrscht, darf man diesen Ort ohne Maske nicht betreten, sonst droht ein Bußgeld.

Eher selten. Metaphorisch verwendet man meistens nur das Wort 'Maske'. Zum Beispiel: 'Er trägt eine Maske' bedeutet, dass er seine Gefühle versteckt. 'Schutzmaske' bleibt fast immer ein technisches Wort für physischen Schutz.

셀프 테스트 200 질문

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'Schutzmaske'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum ist eine Schutzmaske wichtig? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreiben Sie, wie man eine Schutzmaske aufsetzt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was halten Sie von der Maskenpflicht? Begründen Sie Ihre Meinung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen einer Einwegmaske und einer Stoffmaske.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Verfassen Sie eine kurze Warnung für eine Baustelle bezüglich Schutzmasken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie einen Dialog in der Apotheke über den Kauf von Masken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie hat die Schutzmaske das soziale Leben beeinflusst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Nennen Sie drei Berufe, in denen man eine Schutzmaske braucht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was muss man beim Entsorgen von Schutzmasken beachten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilden Sie einen Satz im Genitiv mit 'Schutzmaske'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilden Sie einen Satz im Dativ mit 'Schutzmaske'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreiben Sie ein kurzes Gedicht über eine Maske.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum beschlägt die Brille bei einer Schutzmaske?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was bedeutet CE-Zertifizierung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetzen Sie: 'Please wear a mask.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetzen Sie: 'The mask is too tight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetzen Sie: 'I forgot my protective mask in the bus.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetzen Sie: 'Medical masks are available in the pharmacy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erklären Sie das Wort 'Atemschutz' einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich trage eine Schutzmaske.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fragen Sie jemanden, ob er eine Maske hat.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erklären Sie, warum Sie heute eine Maske tragen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie einem Kollegen, er soll seine Maske aufsetzen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutieren Sie kurz über die Vorteile von FFP2-Masken.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Maske ist unbequem.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fragen Sie in der Apotheke nach dem Preis für Masken.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreiben Sie die Farbe Ihrer Maske.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich kann unter der Maske nicht gut atmen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erklären Sie, wo man die Maske entsorgen soll.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Haben Sie die Maskenpflicht gesehen?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich wechsle meine Maske alle vier Stunden.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fragen Sie: 'Darf ich die Maske jetzt abnehmen?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Maske rutscht immer von der Nase.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Geben Sie eine Anweisung: 'Maske über die Nase ziehen!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ich habe noch ein Paket Masken im Auto.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Fragen Sie: 'Sind diese Masken waschbar?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Ohne Maske komme ich nicht rein.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erklären Sie: 'Die Maske schützt vor Pollen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sagen Sie: 'Die Qualität der Masken ist sehr unterschiedlich.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Bitte setzen Sie Ihre Maske auf.' Was sollen Sie tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Maskenpflicht gilt ab morgen.' Wann gilt sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Wir haben keine FFP2-Masken mehr.' Was ist ausverkauft?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Tragen Sie die Maske auch über der Nase.' Was ist der Hinweis?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Masken liegen im Schrank ganz oben.' Wo sind sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Diese Maske ist nur für den Einmalgebrauch.' Darf man sie waschen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Der Preis für Schutzmasken ist gesunken.' Sind sie teurer oder billiger?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Nehmen Sie die Maske beim Essen ab.' Wann nimmt man sie ab?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'In der Werkstatt ist Atemschutz vorgeschrieben.' Was braucht man?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Maske hat ein Loch.' Kann man sie noch benutzen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Ich habe allergisch auf die Maske reagiert.' Was ist passiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Kinder brauchen kleinere Masken.' Wer braucht Masken?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Hier gibt es kostenlose Schutzmasken.' Wie viel kosten sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Die Maske beschlägt meine Brille.' Was ist das Problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hören Sie: 'Achten Sie auf den korrekten Sitz der Maske.' Was ist wichtig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!