At the A1 level, you only need to know that 'Symptom' means something is wrong with your body. It is a 'cognate,' which means it looks and sounds like the English word 'symptom.' You will most likely hear it at the doctor's office. You should learn it as part of the phrase 'Ich habe ein Symptom' (I have a symptom), although usually, you will just name the problem, like 'Ich habe Fieber' (I have a fever). The most important thing for A1 is to remember that the word is 'das Symptom' (neuter) and the plural is 'die Symptome.' If the doctor asks 'Welche Symptome?', they want to know what hurts or feels bad. You don't need to use this word in complex sentences yet. Just recognize it when you hear it in a medical context. Think of it as a 'warning sign' from your body. In A1, we focus on basic health words, and 'Symptom' is the category name for all those words like cough, fever, and pain.
At the A2 level, you should start using 'Symptom' in simple sentences to describe your health. You should be able to say things like 'Das ist ein typisches Symptom' (That is a typical symptom) or 'Meine Symptome sind weg' (My symptoms are gone). You are beginning to learn how to describe things more accurately to a doctor. You should also know that 'Symptome' is the plural form. At this level, you might encounter the word in simple texts about health or in brochures at the pharmacy. You should be able to link specific symptoms to common illnesses, for example: 'Fieber ist ein Symptom von Grippe' (Fever is a symptom of flu). You are also learning adjective endings, so remember: 'ein starkes Symptom' (a strong symptom) or 'viele kleine Symptome' (many small symptoms). The word is still mostly used for physical health at this stage.
At the B1 level, you are expected to use 'Symptom' more flexibly. You should understand the difference between 'behandeln' (to treat) and 'lindern' (to alleviate) symptoms. You will encounter the word in more complex listening and reading tasks, such as news reports about health or articles about stress and burnout. You should be able to discuss 'Symptombekämpfung' (fighting symptoms) versus 'Ursachenforschung' (finding causes). This is the level where you start to use the word metaphorically. For example, you might say 'Das Problem in der Firma ist nur ein Symptom für schlechte Kommunikation' (The problem in the company is only a symptom of poor communication). You should be comfortable with the genitive case: 'die Symptome der Krankheit' (the symptoms of the disease). Your vocabulary is expanding to include related words like 'Anzeichen' (sign) and 'Begleiterscheinung' (side effect).
At the B2 level, you should use 'Symptom' in specialized contexts and with a higher degree of grammatical precision. You will use it in professional environments, such as during a presentation or in a formal report. You should be able to explain complex relationships: 'Diese gesellschaftlichen Entwicklungen sind Symptome einer tiefgreifenden Krise' (These social developments are symptoms of a profound crisis). You will encounter the word in literature and high-quality journalism (like 'Der Spiegel' or 'Die Zeit'). You should also be aware of technical terms like 'asymptomatisch' (asymptomatic) or 'symptomfrei' (symptom-free). In discussions, you can use the word to argue that someone is only looking at the surface level of a problem. Your use of adjectives should be more nuanced: 'diffuse Symptome' (vague symptoms), 'eindeutige Symptome' (clear symptoms), or 'psychosomatische Symptome' (psychosomatic symptoms).
At the C1 level, 'Symptom' becomes a tool for abstract analysis. You will use it to deconstruct arguments in academic or philosophical contexts. You should understand the historical and etymological background of the word and how it fits into the German intellectual tradition of 'Wesensschau' (looking at the essence). You will use 'Symptom' to describe cultural phenomena, economic trends, and psychological states with great precision. You should be able to distinguish between 'Symptom,' 'Phänomen,' 'Indikator,' and 'Merkmal' in a nuanced way. For example, you might write an essay on 'Die Symptome der Postmoderne' (The symptoms of postmodernity). You are expected to use advanced grammatical structures, like the passive voice or complex relative clauses, involving the word. You should also be familiar with how the word is used in specialized fields like sociology or systemic therapy.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'Symptom.' You can use it with subtle irony or in highly sophisticated metaphors. You understand the nuances of how the word has been used by famous German thinkers (like Freud or Marx) to describe systemic failures. You can engage in deep medical or scientific debates where the distinction between a 'Symptom' and a 'Syndrom' is critical. You are comfortable with all registers, from the colloquial 'Das ist doch nur ein Symptom!' to the highly formal clinical report. You can identify and use rare compound words like 'Symptomverschiebung' (symptom shift) in a psychological context. Your pronunciation is perfect, including the difficult 'y' sound. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a conceptual building block that you use to navigate the most complex topics in the German language.

Symptom 30초 만에

  • Das Symptom is a neuter noun meaning 'symptom' or 'sign'.
  • It is primarily used in medical and psychological contexts.
  • Metaphorically, it describes visible signs of deeper systemic problems.
  • The plural is 'Symptome', and it is a cognate of the English word.

The German word Symptom is a neuter noun (das Symptom) that functions almost identically to its English cognate. At its core, it refers to a physical or psychological sign that indicates the presence of a disease, disorder, or underlying condition. However, in German, as in English, its utility extends far beyond the walls of a hospital. It is frequently used in sociological, political, and economic contexts to describe a visible sign of a much deeper, often systemic problem. When you use the word Symptom, you are distinguishing between the visible manifestation and the 'Ursache' (cause). This distinction is crucial in German thought, where precision in identifying whether one is dealing with the root or the result is highly valued.

Medical Context
In medicine, it refers to subjective experiences like pain or dizziness, as well as objective signs observed by a physician. For example, 'Husten ist ein Symptom einer Erkältung' (Coughing is a symptom of a cold).

Das plötzliche Fieber war das erste Symptom der Infektion.

In everyday German life, you will encounter this word during doctor visits (Arztbesuche), in health insurance communications (Krankenkasse), and in the news. German speakers often talk about 'Symptombekämpfung' (fighting symptoms), a term frequently used critically to suggest that a solution is only superficial and does not address the 'Wurzel des Übels' (root of the evil). This critical perspective is a common feature of German debate, whether the topic is health, education, or environmental policy.

Metaphorical Context
In a non-medical sense, it describes an indicator of a social or structural issue. 'Die hohe Arbeitslosigkeit ist nur ein Symptom der Wirtschaftskrise' (High unemployment is only a symptom of the economic crisis).

Historically, the word entered German via Latin 'symptoma', originating from the Greek 'symptōma', meaning 'a happening' or 'accident'. This nuance remains: a symptom is something that 'falls together' with a condition. When discussing symptoms in German, you will often use verbs like 'zeigen' (to show), 'aufweisen' (to exhibit), or 'lindern' (to alleviate). The plural form, 'Symptome', is extremely common because diseases rarely present with just one sign.

Wir müssen die Ursachen finden, anstatt nur die Symptome zu behandeln.

Scientific Usage
In psychology and psychiatry, 'Symptom' refers to specific behavioral patterns or mental states that define a diagnosis, often compiled in the ICD (International Classification of Diseases).

Welche Symptome haben Sie genau?

To wrap up, 'Symptom' is a high-frequency, versatile noun. Whether you are at the doctor explaining a sore throat or in a university seminar discussing the 'Symptome' of late-stage capitalism, this word is your primary tool for connecting observable signs to their hidden origins. It bridges the gap between the visible world and the underlying reality.

Using Symptom correctly involves understanding its grammatical gender and the specific verbs it pairs with. As a neuter noun, it follows standard declension patterns. In the singular, it is 'das Symptom' (nominative/accusative), 'dem Symptom' (dative), and 'des Symptoms' (genitive). In the plural, it becomes 'die Symptome'. Because symptoms are usually discussed in groups, you will find yourself using the plural form more frequently than the singular.

Subject of the Sentence
When the symptom is performing an action: 'Das Symptom verschwand nach zwei Tagen' (The symptom disappeared after two days).

Ein typisches Symptom ist der Verlust des Geschmackssinns.

When describing a patient's condition, the verb 'aufweisen' (to exhibit/show) is highly professional and common in medical reports. In casual conversation, 'haben' (to have) or 'zeigen' (to show) is perfectly acceptable. For example, 'Der Patient zeigt deutliche Symptome einer Dehydrierung' (The patient shows clear symptoms of dehydration). Notice how 'Symptome' is in the accusative plural here.

Direct Object (Accusative)
Used when someone has or treats a symptom: 'Der Arzt behandelt nur das Symptom, nicht die Krankheit.'

In complex sentences, you might use the genitive to describe what the symptom belongs to. 'Die Schwere des Symptoms überraschte die Ärzte' (The severity of the symptom surprised the doctors). Alternatively, you can use 'von' + dative: 'Die Schwere von dem Symptom', though the genitive is preferred in written German. Metaphorical usage follows the same rules: 'Diese Proteste sind ein Symptom der allgemeinen Unzufriedenheit' (These protests are a symptom of general dissatisfaction).

Haben Sie noch andere Symptome bemerkt?

With Prepositions
Commonly used with 'bei' (with/in the case of): 'Bei diesem Symptom sollten Sie sofort einen Arzt aufsuchen.'

Finally, consider the passive voice, which is common in scientific writing: 'Die Symptome wurden durch das Medikament gelindert' (The symptoms were alleviated by the medication). This structure shifts the focus from the doctor to the effect on the patient's body, which is a standard stylistic choice in German clinical contexts.

Das Symptom tritt meistens nachts auf.

Whether you are constructing simple A1-level sentences or C2-level academic arguments, 'Symptom' remains a stable and predictable noun. Its cognate status makes it easy to remember, but its grammatical requirements (neuter gender, plural 'e') require consistent practice to master.

The word Symptom is ubiquitous in German-speaking society, appearing in environments ranging from the highly clinical to the deeply philosophical. If you live in Germany, Austria, or Switzerland, the most immediate place you will hear it is at the 'Hausarzt' (family doctor). When you walk into the 'Praxis', the first question from the 'Arzthelfer' or the doctor will likely be: 'Welche Symptome haben Sie?' or 'Seit wann treten diese Symptome auf?'. Being able to answer this clearly is a vital survival skill for any expat.

In the News
During health crises, such as the COVID-19 pandemic, 'Symptom' was a daily keyword in news broadcasts like 'Tagesschau'. You would hear about 'asymptomatische Verläufe' (asymptomatic courses) or 'grippeähnliche Symptome' (flu-like symptoms).

Die Tagesschau berichtete über neue Symptome der Virusvariante.

Beyond health, 'Symptom' is a favorite word of German intellectuals and political commentators. In talk shows like 'Anne Will' or 'Maybrit Illner', guests often argue that a specific policy or social trend is 'nur ein Symptom einer tieferen gesellschaftlichen Spaltung' (only a symptom of a deeper social division). This usage reflects the German intellectual tradition of looking for 'Hintergründe' (backgrounds) and 'Strukturen' (structures) rather than just focusing on surface-level events.

In Pharmacies (Apotheken)
When buying over-the-counter medicine, the pharmacist might ask: 'Gegen welche Symptome suchen Sie etwas?' (Against which symptoms are you looking for something?).

You will also find the word in educational settings. In biology or psychology classes, 'Symptom' is a technical term used to categorize data. In the workplace, a manager might refer to a drop in productivity as a 'Symptom für schlechtes Betriebsklima' (symptom of a poor working atmosphere). This versatility makes it a 'bridge word' that connects different registers of the German language.

Burnout-Symptome sollten frühzeitig ernst genommen werden.

Finally, look at the advertisements for 'Arzneimittel' (medicines). They often use the phrase 'Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage...' but also highlight how their product 'lindert die Symptome schnell und effektiv'. Hearing this word repeatedly in media and daily interactions reinforces its importance in the German vocabulary toolkit. It is a word that demands attention because it usually points to something more important hidden beneath the surface.

Despite its similarity to the English 'symptom', learners of German often stumble over several key aspects of the word Symptom. The most frequent error is, unsurprisingly, the grammatical gender. English speakers tend to default to 'die' (feminine) because many abstract nouns in German are feminine. However, 'Symptom' is strictly neuter: **das Symptom**. Using 'die Symptom' is a clear marker of a learner and can lead to incorrect adjective endings (e.g., saying 'eine starke Symptom' instead of 'ein starkes Symptom').

Gender Confusion
Incorrect: 'Die Symptom ist weg.' Correct: 'Das Symptom ist weg.'

Falsch: Ich habe eine schlimme Symptom. Richtig: Ich habe ein schlimmes Symptom.

Another common pitfall is the plural formation. In English, we add '-s' to get 'symptoms'. In German, the plural is formed by adding an '-e': **die Symptome**. Learners often try to say 'die Symptoms' or 'die Symptomen' (the latter is only correct in the dative plural). Forgetting that '-e' can change the rhythm of your sentence and the required adjective endings.

Plural Errors
Incorrect: 'Alle Symptoms sind gelindert.' Correct: 'Alle Symptome sind gelindert.'

Semantic confusion also occurs between 'Symptom' and 'Anzeichen'. While often interchangeable, 'Anzeichen' is broader and can refer to any sign or hint, whereas 'Symptom' usually implies a medical or systemic context. Using 'Symptom' for something trivial, like 'a symptom of a good party', might sound slightly overly clinical or dramatic in German, where 'Anzeichen' or 'Merkmal' would be more natural.

Vorsicht: Benutzen Sie Symptom nicht für positive Dinge wie 'Symptome von Glück'.

Lastly, learners often struggle with the preposition choice. In English, we say 'symptoms *of* a cold'. In German, you use the genitive ('Symptome einer Erkältung') or 'von' + dative ('Symptome von einer Erkältung'). Avoid using 'für' (for) in this context, which is a common interference from other languages. Mastering these nuances will make your German sound much more authentic and precise.

While Symptom is a very precise term, the German language offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. Understanding the subtle differences between these synonyms will elevate your German from functional to fluent. The most common alternative is **Anzeichen**. While a 'Symptom' is specifically linked to a condition, an 'Anzeichen' is a more general 'sign' or 'indication'. You might see 'Anzeichen für Regen' (signs of rain), but you would never say 'Symptome für Regen'.

Symptom vs. Anzeichen
Symptom: Clinical, systemic, linked to a diagnosis. Anzeichen: General, predictive, can be used for any situation.

Es gibt erste Anzeichen für eine Besserung der Lage.

Another important word is **Merkmal** (feature/characteristic). A 'Merkmal' is a defining quality of something, often neutral or positive. For example, a 'Merkmal' of a bird is its feathers. In contrast, a 'Symptom' is almost always indicative of something problematic or pathological. If you are describing the properties of a product, use 'Merkmal', not 'Symptom'.

Symptom vs. Merkmal
Symptom: Negative/Pathological indicator. Merkmal: Neutral/Defining characteristic.

In legal or investigative contexts, you might use **Indiz** (circumstantial evidence/clue). While a symptom points to a cause, an 'Indiz' points to a fact or a perpetrator. 'Es gibt deutliche Indizien für seine Schuld' (There are clear clues for his guilt). Finally, consider **Erscheinung** (manifestation/appearance). This is a broader philosophical term for how things appear to our senses, often used in phrases like 'Begleiterscheinung' (side effect/accompanying phenomenon).

Müdigkeit ist oft eine Begleiterscheinung von Stress.

Symptom vs. Syndrom
A 'Symptom' is a single sign. A 'Syndrom' is a specific collection of multiple symptoms that occur together.

By choosing between Symptom, Anzeichen, Merkmal, and Indiz, you demonstrate a deep understanding of German semantics. Each word places the 'sign' in a different light—clinical, general, descriptive, or investigative—allowing you to communicate with maximum clarity.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The Greek root 'sym-' means 'together' and 'ptoma' means 'fall'. So, a symptom is literally something that 'falls together' with a disease.

발음 가이드

UK [zʏmpˈtoːm]
US [zɪmpˈtoʊm]
Second syllable: sym-PTOM.
라임이 맞는 단어
Phantom Diplom Genom Axiom Strom Chrom Dom Atom
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'y' like 'i' (it should be 'ü').
  • Stress on the first syllable.
  • Pronouncing the final 'm' too softly.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to English cognate.

쓰기 3/5

Requires correct gender and plural endings.

말하기 3/5

The 'y' sound [ü] can be tricky for English speakers.

듣기 2/5

Clearly pronounced in most contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Krank Körper Zeichen Arzt Haben

다음에 배울 것

Diagnose Ursache Therapie Medikament Lindern

고급

Symptomatik Manifestation Ätiologie Pathologie Syndrom

알아야 할 문법

Neuter Nouns with -om

Das Symptom, das Phantom, das Diplom (usually neuter).

Plural with -e

Das Symptom -> die Symptome.

Genitive Singular -s

Des Symptoms.

Preposition 'unter' + Dative

Unter Symptomen leiden.

Adjective Endings after 'ein'

Ein typisches Symptom.

수준별 예문

1

Ich habe ein Symptom.

I have a symptom.

Simple subject-verb-object structure.

2

Das Symptom ist neu.

The symptom is new.

Neuter singular 'Das'.

3

Haben Sie Symptome?

Do you have symptoms?

Plural form 'Symptome'.

4

Fieber ist ein Symptom.

Fever is a symptom.

Linking verb 'ist'.

5

Mein Symptom ist weg.

My symptom is gone.

Possessive pronoun 'mein'.

6

Welches Symptom haben Sie?

Which symptom do you have?

Interrogative 'welches'.

7

Das ist kein Symptom.

That is not a symptom.

Negation with 'kein'.

8

Symptome sind wichtig.

Symptoms are important.

Plural subject.

1

Ich beschreibe meine Symptome.

I am describing my symptoms.

Accusative plural.

2

Das ist ein typisches Symptom von Grippe.

That is a typical symptom of flu.

Adjective ending '-es' for neuter.

3

Die Symptome fingen gestern an.

The symptoms started yesterday.

Past tense 'fingen an'.

4

Husten ist ein häufiges Symptom.

Coughing is a common symptom.

Adjective 'häufiges'.

5

Er hat keine schweren Symptome.

He has no severe symptoms.

Plural negation and adjective.

6

Was sind die ersten Symptome?

What are the first symptoms?

Ordinal number as adjective.

7

Das Medikament hilft gegen das Symptom.

The medicine helps against the symptom.

Preposition 'gegen' + accusative.

8

Sie beobachtet ihre Symptome genau.

She observes her symptoms closely.

Adverb 'genau'.

1

Wir behandeln nur die Symptome, nicht die Ursache.

We are only treating the symptoms, not the cause.

Contrastive sentence structure.

2

Die Symptome klangen nach drei Tagen ab.

The symptoms subsided after three days.

Separable verb 'abklingen'.

3

Welche begleitenden Symptome treten auf?

Which accompanying symptoms occur?

Participle as adjective 'begleitend'.

4

Das ist ein deutliches Symptom für Stress.

That is a clear symptom of stress.

Preposition 'für' in metaphorical context.

5

Die Schwere des Symptoms variiert.

The severity of the symptom varies.

Genitive case 'des Symptoms'.

6

Man sollte die Symptome ernst nehmen.

One should take the symptoms seriously.

Modal verb 'sollte'.

7

Diese Fehler sind Symptome mangelnder Planung.

These errors are symptoms of lacking planning.

Metaphorical plural use.

8

Trotz der Symptome ging er zur Arbeit.

Despite the symptoms, he went to work.

Preposition 'trotz' + genitive.

1

Der Patient weist keine klinischen Symptome auf.

The patient exhibits no clinical symptoms.

Verb 'aufweisen' (formal).

2

Das ist ein Symptom einer tieferen Krise.

That is a symptom of a deeper crisis.

Genitive 'einer tieferen Krise'.

3

Die Symptome wurden durch die Therapie gelindert.

The symptoms were alleviated by the therapy.

Passive voice.

4

Er leidet unter psychosomatischen Symptomen.

He suffers from psychosomatic symptoms.

Dative plural after 'unter'.

5

Die Diagnose stützt sich auf diese Symptome.

The diagnosis is based on these symptoms.

Reflexive verb 'sich stützen auf'.

6

Es handelt sich um ein unspezifisches Symptom.

It is an unspecific symptom.

Fixed expression 'es handelt sich um'.

7

Die Symptome traten schubweise auf.

The symptoms occurred in phases/bursts.

Adverb 'schubweise'.

8

Das Symptom verschleiert die eigentliche Krankheit.

The symptom masks the actual illness.

Transitive verb 'verschleiern'.

1

Die Inflation ist ein Symptom struktureller Defizite.

Inflation is a symptom of structural deficits.

Academic register.

2

Man muss zwischen Symptom und Syndrom unterscheiden.

One must distinguish between symptom and syndrome.

Infinitive with 'zu' implied.

3

Das Symptom fungiert hier als Warnsignal.

The symptom functions here as a warning signal.

Verb 'fungieren als'.

4

Die mediale Aufregung ist nur ein Symptom der Zeit.

The media excitement is only a symptom of the times.

Philosophical use.

5

Es gibt eine Verschiebung der Symptome.

There is a shift in symptoms.

Noun 'Verschiebung'.

6

Die Symptome sind Ausdruck einer inneren Zerrissenheit.

The symptoms are an expression of inner turmoil.

Metaphorical 'Ausdruck'.

7

Trotz intensiver Suche blieb er symptomfrei.

Despite intensive searching, he remained symptom-free.

Compound adjective 'symptomfrei'.

8

Die Symptome manifestieren sich auf unterschiedliche Weise.

The symptoms manifest themselves in different ways.

Reflexive verb 'manifestieren'.

1

Die Dekadenz der Oberschicht war ein Symptom des Untergangs.

The decadence of the upper class was a symptom of the downfall.

Historical/Literary register.

2

Das Symptom wird hier zum Bedeutungsträger.

The symptom here becomes a carrier of meaning.

Semiotic terminology.

3

In der Psychoanalyse ist das Symptom eine verschlüsselte Botschaft.

In psychoanalysis, the symptom is a coded message.

Theoretical context.

4

Die Flüchtigkeit der Trends ist ein Symptom der Hypermoderne.

The fleeting nature of trends is a symptom of hypermodernity.

Sociological jargon.

5

Das Symptom entzieht sich einer einfachen Kategorisierung.

The symptom eludes simple categorization.

Reflexive verb 'sich entziehen'.

6

Man darf das Symptom nicht isoliert betrachten.

One must not view the symptom in isolation.

Adverb 'isoliert'.

7

Die Symptomatik des Falls ist äußerst komplex.

The symptomatology of the case is extremely complex.

Noun 'Symptomatik'.

8

Das Symptom ist die phänomenologische Spitze des Eisbergs.

The symptom is the phenomenological tip of the iceberg.

Metaphorical/Philosophical.

자주 쓰는 조합

typisches Symptom
Symptome lindern
Symptome zeigen
erste Symptome
begleitende Symptome
psychosomatische Symptome
Symptome behandeln
Symptome aufweisen
diffuse Symptome
körperliche Symptome

자주 쓰는 구문

Nur die Symptome bekämpfen

— To only fix the surface problem without addressing the root cause.

Das ist reine Symptombekämpfung.

Symptomfrei sein

— To be without symptoms.

Er ist seit einer Woche symptomfrei.

Ein Symptom der Zeit

— A sign of the current cultural or social atmosphere.

Dieses Handy-Verhalten ist ein Symptom der Zeit.

Klassische Symptome

— Standard signs expected for a specific condition.

Sie hat alle klassischen Symptome einer Grippe.

Symptome abklären lassen

— To have symptoms checked by a professional.

Lassen Sie diese Symptome bitte abklären.

Grippeähnliche Symptome

— Signs that look like the flu.

Er hat grippeähnliche Symptome.

Symptome unterdrücken

— To hide or stop signs of illness (often with medicine).

Tabletten unterdrücken oft nur die Symptome.

Psychische Symptome

— Mental signs of a disorder.

Angst ist ein psychisches Symptom.

Symptome verschlimmern

— To make signs of illness worse.

Stress kann die Symptome verschlimmern.

Eindeutige Symptome

— Clear and unmistakable signs.

Das sind eindeutige Symptome.

자주 혼동되는 단어

Symptom vs Syndrom

A syndrome is a group of symptoms, while a symptom is a single sign.

Symptom vs Anzeichen

Anzeichen is more general; Symptom is more clinical.

Symptom vs Diagnose

A symptom is what you have; a diagnosis is what the doctor calls the whole problem.

관용어 및 표현

"An den Symptomen herumdoktern"

— To try to fix a problem in an amateur or superficial way.

Die Politik doktert nur an den Symptomen herum.

Informal
"Ein Symptom für etwas sein"

— To be a clear indication of a deeper issue.

Das ist ein Symptom für den Verfall.

Neutral
"Die Symptome ignorieren"

— To overlook warning signs.

Man sollte die Symptome der Krise nicht ignorieren.

Neutral
"Symptome kurieren"

— To cure signs without fixing the cause.

Sie kurieren nur die Symptome.

Neutral
"Ein sprechendes Symptom"

— A very telling or obvious sign.

Das ist ein sprechendes Symptom der Misere.

Formal
"Symptome deuten"

— To interpret signs.

Der Arzt muss die Symptome richtig deuten.

Neutral
"Symptome kaschieren"

— To hide or mask symptoms.

Make-up kann Hautsymptome kaschieren.

Neutral
"Symptome provozieren"

— To cause symptoms to appear (e.g., in a test).

Der Test soll die Symptome provozieren.

Formal
"Symptome wahrnehmen"

— To notice signs.

Er nahm die ersten Symptome nicht ernst.

Neutral
"Symptome schildern"

— To describe symptoms in detail.

Schildern Sie mir bitte Ihre Symptome.

Neutral

혼동하기 쉬운

Symptom vs Syndrom

Similar sound and context.

Symptom is one sign; Syndrom is a collection of signs.

Husten ist ein Symptom, aber AIDS ist ein Syndrom.

Symptom vs Anzeichen

Both mean 'sign'.

Anzeichen is used for weather or general hints; Symptom is for health or systemic issues.

Ein Anzeichen für Regen.

Symptom vs Merkmal

Both describe traits.

Merkmal is neutral/defining; Symptom is usually negative/pathological.

Blaue Augen sind ein Merkmal.

Symptom vs Signal

Both indicate something.

Signal is often intentional or mechanical; Symptom is a natural result.

Das Ampelsignal ist rot.

Symptom vs Indikator

Both point to a state.

Indikator is technical/statistical; Symptom is clinical/observable.

Der DAX ist ein Indikator.

문장 패턴

A1

Ich habe [Symptom].

Ich habe Husten.

A2

Das ist ein [Adjektiv] Symptom.

Das ist ein typisches Symptom.

B1

Symptome von [Dativ] lindern.

Symptome von Stress lindern.

B2

Das Symptom weist auf [Akkusativ] hin.

Das Symptom weist auf eine Infektion hin.

C1

Ein Symptom [Genitiv] sein.

Ein Symptom des Verfalls sein.

C2

Sich in [Dativ] manifestieren.

Die Symptome manifestieren sich in Schlaflosigkeit.

B1

Unter [Dativ Plural] leiden.

Unter schweren Symptomen leiden.

B2

Die [Genitiv] bekämpfen.

Die Symptome der Krise bekämpfen.

어휘 가족

명사

Symptomatik
Symptombekämpfung
Symptomfreiheit
Symptomträger

동사

symptomatisieren

형용사

symptomatisch
asymptomatisch
symptomfrei
symptomarm

관련

Krankheit
Diagnose
Anzeichen
Befund
Therapie

사용법

frequency

High (Top 2000 words)

자주 하는 실수
  • Die Symptom Das Symptom

    The word is neuter, not feminine.

  • Die Symptoms Die Symptome

    The plural ends in -e, not -s.

  • Symptome für eine Erkältung Symptome einer Erkältung

    The genitive is preferred over 'für' in medical contexts.

  • Symptom von Glück Zeichen von Glück

    Symptom is usually negative; use 'Zeichen' or 'Merkmal' for positive things.

  • Ich habe Symptomen Ich habe Symptome

    Don't add -n in the accusative plural; only in dative plural.

Gender Memory

Associate 'Das Symptom' with 'Das Phantom'. Both are neuter!

Synonym Choice

Use 'Anzeichen' for weather and 'Symptom' for health.

Pronunciation

Round your lips for the 'y' to get that perfect German 'ü' sound.

Directness

Be prepared to be specific about your symptoms in Germany.

Medical Reports

Use 'aufweisen' instead of 'haben' for a more professional tone.

Sociology

Use 'Symptom' when discussing systemic failures in essays.

Doctor Visit

Learn the plural 'Symptome' as you will likely have more than one!

Media

Listen for 'Symptombekämpfung' in political talk shows.

Visual

Imagine a doctor looking at a chart with the word 'Symptom' at the top.

Compounds

Learn 'symptomfrei' as a single unit; it's very useful.

암기하기

기억법

Think of a 'Simple Tom' who always has a cough; Tom's cough is a Sym-p-Tom.

시각적 연상

Imagine a red warning light flashing on a dashboard. The light is the symptom; the engine trouble is the cause.

Word Web

Krankheit Arzt Fieber Schmerz Diagnose Hilfe Körper Zeichen

챌린지

Try to list five different 'Symptome' in German (e.g., Husten, Schnupfen, Fieber, Kopfweh, Übelkeit).

어원

From Late Latin 'symptoma', which comes from Ancient Greek 'symptōma' (σύμπτωμα).

원래 의미: A happening, accident, or something that falls together.

Indo-European (via Greek and Latin).

문화적 맥락

Be careful when discussing mental health symptoms; use 'psychische Symptome' respectfully.

Similar usage, but Germans are often more clinical in their descriptions.

Sigmund Freud's 'Hemmung, Symptom und Angst' Medical dramas like 'In aller Freundschaft' News reports on global health

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Beim Arzt

  • Ich habe folgende Symptome...
  • Seit wann haben Sie das Symptom?
  • Sind die Symptome schlimmer geworden?
  • Lassen Sie uns die Symptome abklären.

In der Apotheke

  • Haben Sie etwas gegen diese Symptome?
  • Das lindert die Symptome schnell.
  • Welche Symptome wollen Sie behandeln?
  • Gibt es Nebenwirkungen?

Nachrichten

  • Symptome einer neuen Variante.
  • Die Symptome sind mild.
  • Asymptomatische Übertragung.
  • Zahl der Patienten mit Symptomen.

Politik/Wirtschaft

  • Das ist ein Symptom der Krise.
  • Nur Symptombekämpfung betreiben.
  • Ein Symptom für den Wandel.
  • Die Symptome ernst nehmen.

Psychologie

  • Psychosomatische Symptome.
  • Symptome von Depression.
  • Die Symptome deuten auf...
  • Symptomverschiebung.

대화 시작하기

"Welche Symptome sind typisch für eine Erkältung?"

"Glaubst du, dass Stress körperliche Symptome verursachen kann?"

"Was tust du, wenn du die ersten Symptome einer Grippe spürst?"

"Ist schlechte Laune ein Symptom für Schlafmangel?"

"Sollte man Symptome immer sofort mit Medikamenten behandeln?"

일기 주제

Beschreibe eine Situation, in der du körperliche Symptome ignoriert hast. Was ist passiert?

Denkst du, dass viele gesellschaftliche Probleme nur Symptome von etwas Größerem sind? Erkläre.

Wie fühlst du dich, wenn du zum Arzt gehst und deine Symptome beschreiben musst?

Schreibe über die Symptome deines Lieblings-Hobbys (z.B. Wanderlust).

Warum ist es wichtig, die Ursache und nicht nur das Symptom zu finden?

자주 묻는 질문

10 질문

Es ist neutrum: das Symptom. Das ist ein häufiger Fehler bei Deutschlernern.

Der Plural ist 'die Symptome'. Man fügt einfach ein -e hinzu.

Normalerweise nicht. Es hat fast immer eine negative oder klinische Bedeutung. Für gute Dinge nutzt man 'Merkmal' oder 'Zeichen'.

Das bedeutet, dass man nur die Zeichen eines Problems löst, aber nicht das eigentliche Problem selbst.

Wie ein kurzes deutsches 'ü'. Die Lippen sind rund.

Symptom ist medizinisch oder systemisch. Anzeichen ist allgemeiner (z.B. Wetter).

Es gibt 'symptomatisieren', aber es ist sehr selten und fachsprachlich.

Es bedeutet, dass man keine Symptome mehr hat, also gesund erscheint.

Man nutzt den Genitiv ('Symptome der Grippe') oder 'von' + Dativ ('Symptome von der Grippe').

Ja, besonders in den Nachrichten und beim Arzt ist es ein Basiswort.

셀프 테스트 180 질문

writing

Schreibe einen Satz mit 'Symptom' und 'Arzt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was sind typische Symptome einer Grippe? (Nenne drei)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetze: 'The symptoms are gone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Erkläre kurz den Unterschied zwischen Symptom und Ursache.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz über 'Symptombekämpfung' in der Politik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was bedeutet 'symptomfrei' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz im Genitiv mit 'Symptom'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Symptome hat man bei Stress?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetze: 'He shows clear symptoms.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Verwende 'begleitende Symptome' in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was macht ein Medikament mit Symptomen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Symptom' als Metapher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie fragst du jemanden nach seinen Symptomen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde ein Wort mit 'Symptom-' am Anfang.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist das Gegenteil von 'symptomfrei'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Übersetze: 'Treating the symptoms is not enough.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'psychosomatisch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was sind 'Frühsymptome'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Bilde einen Satz mit 'auftreten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum sind Symptome wichtig für Diagnosen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sprich das Wort 'Symptom' laut aus. Achte auf das 'y'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreibe deine letzten Erkältungssymptome.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Erkläre einem Freund, was 'Symptombekämpfung' ist.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutiere: Sind soziale Medien ein Symptom für Einsamkeit?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Nenne drei Sätze mit dem Wort 'Symptome'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was sagst du beim Arzt über deine Symptome?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie wichtig ist die Ursache im Vergleich zum Symptom?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Benutze das Wort 'symptomatisch' in einem Satz.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was sind die Symptome von Fernweh?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie reagierst du auf erste Symptome einer Krankheit?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Kann ein Symptom auch etwas Gutes sein? Warum?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Beschreibe die Symptome von Stress am Arbeitsplatz.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen einem Symptom und einem Gefühl?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie beschreibt man 'diffuse Symptome'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Welche Symptome zeigt die Umweltkrise?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was bedeutet 'asymptomatisch' im Alltag?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Wie fragst du nach dem Beginn der Symptome?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diskutiere über 'Symptomfreiheit'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Was sind Symptome einer guten Freundschaft?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Nenne ein Beispiel für ein 'typisches Symptom'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Das Symptom trat gestern auf.' Wann trat es auf?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Wir müssen die Symptome lindern.' Was ist das Ziel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Er ist symptomfrei.' Ist er krank?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Das ist nur ein Symptom der Krise.' Ist das das Hauptproblem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Welche Symptome haben Sie bemerkt?' Was will die Person wissen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Die Symptome klingen ab.' Werden sie stärker oder schwächer?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Das ist ein unspezifisches Symptom.' Ist die Diagnose einfach?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Achten Sie auf erste Symptome.' Was soll man tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Die Symptomatik ist komplex.' Ist es einfach zu verstehen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Symptombekämpfung reicht nicht.' Was fehlt?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Er leidet unter psychosomatischen Symptomen.' Woher kommen sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Die Symptome sind mild.' Ist es gefährlich?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Das ist symptomatisch für ihn.' Was bedeutet das?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Keine Symptome ohne Ursache.' Was bedeutet das?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Höre zu: 'Die Schwere des Symptoms.' Worüber wird gesprochen?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!