verunreinigen
verunreinigen 30초 만에
- Verunreinigen means to pollute or contaminate.
- It is more formal than 'verschmutzen'.
- It focuses on the loss of purity or safety.
- It is commonly used for environmental and scientific topics.
The German verb verunreinigen is a multifaceted word that primarily translates to 'to pollute' or 'to contaminate' in English. At its linguistic core, it is built from the root word rein (clean/pure), the prefix ver- (which often denotes a change of state or a process with a negative outcome), and the verbalizing suffix -igen. When you use verunreinigen, you are describing the act of making something that was previously clean, pure, or sterile into something dirty, tainted, or unsafe. This word is highly common in environmental discussions, scientific contexts, and formal reports regarding hygiene or food safety. Unlike the more colloquial dreckig machen (to make dirty), verunreinigen suggests a level of impurity that might be invisible to the naked eye, such as bacteria in water or chemicals in the soil. It carries a weight of seriousness; you wouldn't typically use it if you just spilled a little coffee on your shirt, but you would certainly use it if a chemical spill affected a local lake.
- Environmental Context
- This is the most frequent usage. It refers to the introduction of harmful substances into the air, water, or soil. For example, 'Abgase verunreinigen die Luft' (Exhaust gases pollute the air).
Die Industrie darf das Grundwasser unter keinen Umständen verunreinigen.
Beyond the physical environment, the word is indispensable in the medical and food industries. In a laboratory, if a sample is touched by an unsterilized tool, the sample is verunreinigt. In food production, if raw meat touches vegetables meant to be eaten raw, the vegetables are verunreinigt. The nuance here is about the loss of 'Reinheit' (purity). The German language places a high value on precision, and verunreinigen provides that precision by specifying that the quality of a substance has been compromised. In formal German, you will see this word in legal texts regarding environmental protection laws (Umweltschutzgesetze). It is a transitive verb, meaning it always takes a direct object in the accusative case. You pollute something. Because it starts with the inseparable prefix ver-, the past participle does not take a ge- prefix, resulting in verunreinigt.
- Scientific Precision
- In chemistry, it describes the presence of trace elements that shouldn't be there, altering the results of an experiment or the quality of a product.
Schon kleinste Staubpartikel können die empfindlichen Sensoren verunreinigen.
In metaphorical senses, though less common than literal ones, one might speak of 'verunreinigen' in a moral or abstract way, such as 'einen Ruf verunreinigen' (to tarnish a reputation), although 'besudeln' is more common for such poetic imagery. In the modern world, discussions about microplastics often use this verb to describe how these tiny particles verunreinigen the oceans and eventually our food chain. It is a word that carries an inherent warning: something that was once good or safe is now potentially dangerous or useless due to external factors. Understanding this word allows you to participate in some of the most pressing conversations of the 21st century in German-speaking countries, where environmentalism is a core social value.
- Food Safety
- Used when bacteria like Salmonella enter the production line, necessitating a recall of products.
Bakterien haben das Fleisch während der Verarbeitung verunreinigt.
Plastikmüll wird die Meere für Jahrhunderte verunreinigen.
Wir müssen verhindern, dass Chemikalien den Boden verunreinigen.
Mastering the usage of verunreinigen requires an understanding of its syntax and the specific nouns it usually pairs with. As a transitive verb, it demands an object—you must pollute something. The most common objects are environmental elements like 'Luft' (air), 'Wasser' (water), 'Boden' (soil), or 'Umwelt' (environment). However, it is equally at home in technical or medical sentences where the object might be 'Blutproben' (blood samples), 'Wunden' (wounds), or 'Lebensmittel' (foodstuffs). In German sentence structure, remember that the verb stays in the second position in a standard main clause, but moves to the end in a subordinate clause. For example: 'Ich weiß, dass Abgase die Luft verunreinigen.' (I know that exhaust gases pollute the air). The prefix ver- is inseparable, so you will never see it detached from the root, regardless of the tense or sentence type.
- Present Tense Usage
- Used for general facts or current ongoing actions. 'Das Öl verunreinigt den Strand.' (The oil is polluting the beach.)
Viele Fabriken verunreinigen illegal die Flüsse in dieser Region.
In the past tense, specifically the Perfekt (present perfect), which is most common in spoken German, we use the auxiliary verb 'haben'. 'Die Chemikalien haben den See verunreinigt.' Note the lack of 'ge-' in the past participle. This is a rule for all verbs starting with inseparable prefixes like ver-, be-, ent-, er-, zer-, ge-, miss-, emp-. When using the passive voice—very common in news reports—the focus shifts to the thing being polluted: 'Der See wurde durch Chemikalien verunreinigt.' (The lake was polluted by chemicals). This passive construction is essential for B1 and B2 level learners, as it is the standard way to report environmental damage where the culprit might be unknown or less important than the damage itself.
- Modal Verbs
- When paired with 'müssen', 'können', or 'dürfen', the verb 'verunreinigen' sits at the end in its infinitive form. 'Wir dürfen das Trinkwasser nicht verunreinigen.'
Man sollte darauf achten, die sterile Umgebung nicht zu verunreinigen.
Another important aspect is the use of the adjective/participle form verunreinigt. It functions just like an adjective: 'Das verunreinigte Wasser ist gefährlich.' (The polluted water is dangerous). Here, it must take the appropriate adjective endings based on the gender, case, and article of the noun it precedes. This is a great way to describe states of being without using a full sentence. For instance, in a medical context, a doctor might talk about a 'verunreinigte Wunde' (a contaminated wound). The versatility of this verb—from reporting a global environmental crisis to describing a microscopic contamination in a lab—makes it a powerful tool for any intermediate learner. By practicing its use in both active and passive forms, you will significantly improve your ability to discuss complex topics with precision.
- Reflexive Potential?
- Actually, 'verunreinigen' is rarely used reflexively. You don't 'pollute yourself' usually; you pollute an external object.
Wenn wir so weitermachen, werden wir die gesamte Atmosphäre verunreinigen.
Die Untersuchung ergab, dass die Proben durch Fremdstoffe verunreinigt waren.
Es ist verboten, die Parkanlagen mit Müll zu verunreinigen.
In the German-speaking world, you will encounter verunreinigen in several specific and high-stakes environments. First and foremost is the Tagesschau or other news broadcasts. Whenever there is an environmental scandal—perhaps an oil tanker leak in the North Sea or a chemical spill in the Rhine—this is the verb journalists will use. It sounds more professional and serious than 'schmutzig machen'. You might hear: 'Ein Leck in der Pipeline hat weite Teile des Naturschutzgebietes verunreinigt.' (A leak in the pipeline has contaminated large parts of the nature reserve). Because Germany, Austria, and Switzerland have strong green political movements and strict environmental regulations, this word is a staple of public discourse and political debate.
- In the Supermarket
- Product recalls are often announced with this word. If a batch of cheese might contain listeria, the warning will state that the product could be 'verunreinigt'.
Vorsicht! Dieses Produkt könnte mit Metallsplittern verunreinigt sein.
Another common place is in scientific and academic settings. If you are a student at a German university studying biology, chemistry, or environmental science, verunreinigen will be part of your daily vocabulary. Lab protocols often include warnings like: 'Achten Sie darauf, die Pipette nicht zu verunreinigen.' This usage emphasizes the loss of purity required for scientific accuracy. Similarly, in the medical field, hospitals use this word to discuss hygiene standards. A 'verunreinigtes Instrument' is a surgical tool that has lost its sterility and could cause infection. In these contexts, the word is not just a description but a call to action or a warning of danger.
- Official Signage
- Near lakes or protected springs, you might see signs: 'Bitte das Wasser nicht verunreinigen!' (Please do not pollute the water!).
Das Schild warnt davor, die Quelle durch Abfälle zu verunreinigen.
Finally, you will hear it in documentaries and educational programs. German public television (like ARD or ZDF) frequently airs specials on climate change, industrial pollution, or the health of the Rhine river. Experts interviewed in these programs will use verunreinigen to describe the impact of microplastics, pesticides (Pestizide), or heavy metals (Schwermetalle). It is also a key term in the 'Energiewende' (energy transition) discussions, specifically regarding how fossil fuels verunreinigen the air we breathe. By hearing it in these high-level discussions, you begin to appreciate how the word functions as a bridge between everyday observation and technical expertise. It allows for a precise discussion of 'Schmutz' (dirt) as a systemic or dangerous issue rather than just a messy one.
- Legal and Police Reports
- Police reports about illegal dumping of waste use this verb to specify the crime of 'Umweltverunreinigung'.
Unbekannte Täter haben das Waldstück mit Altöl verunreinigt.
Die Luftqualität in der Innenstadt ist durch Feinstaub stark verunreinigt.
Es ist unsere Pflicht, die Umwelt für künftige Generationen nicht zu verunreinigen.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using verunreinigen is confusing it with its close relative, verschmutzen. While they are often interchangeable, there is a subtle but important difference in register and nuance. Verschmutzen is the general word for 'to get dirty'. You can verschmutzen your clothes or your car. Verunreinigen, however, implies a contamination that makes something impure or dangerous. You wouldn't say 'Ich habe meine Hose mit Schlamm verunreinigt' unless you were speaking very ironically or scientifically. Use verschmutzen for visible dirt and verunreinigen for substances that shouldn't be there, like chemicals, bacteria, or pollutants. Misusing the register can make you sound overly formal or slightly odd in casual conversation.
- The 'ge-' Mistake
- Learners often try to say 'ge-verunreinigt'. Remember: verbs with the prefix 'ver-' never take 'ge-' in the past participle. It's just 'verunreinigt'.
Falsch: Das Wasser wurde geverunreinigt. Richtig: Das Wasser wurde verunreinigt.
Another common error involves the word order in subordinate clauses. Because verunreinigen is a relatively long word, learners sometimes forget to push it to the very end of the sentence when using conjunctions like 'weil' or 'dass'. For example, saying 'Ich bin besorgt, weil die Fabrik verunreinigt den Fluss' is incorrect. The correct form is: '...weil die Fabrik den Fluss verunreinigt.' Furthermore, pay attention to the case. Verunreinigen always takes the accusative case for the object being polluted. If you are polluting 'the river' (der Fluss), it becomes 'den Fluss'. Beginners often stick to the nominative, which leads to grammatical 'pollution' of their own sentences!
- Confusing with 'verseuchen'
- 'Verseuchen' is much stronger, meaning 'to infest' or 'to poison' (like radioactive waste). 'Verunreinigen' is more general.
Man darf nicht 'verseuchen' sagen, wenn man nur meint, dass das Wasser ein bisschen verunreinigt ist.
Lastly, learners sometimes struggle with the noun form die Verunreinigung. Note that it is feminine and often used in the plural (die Verunreinigungen) to refer to specific 'impurities' found in a substance. A mistake would be using the verb form when a noun is required, such as: 'Es gibt viele verunreinigen im Wasser.' Correct: 'Es gibt viele Verunreinigungen im Wasser.' Understanding these distinctions—register, prefix rules, word order, and parts of speech—will elevate your German from 'making mistakes' to 'making sense'. Practice by writing sentences about environmental issues, as this is where the word is most naturally at home and where you are least likely to mix it up with more casual alternatives.
- Spelling Note
- Don't forget the 'i' before the 'g'. It's 'verunreinigen', not 'verunrengen'. The 'igen' suffix is very common in German verbs derived from adjectives.
Achten Sie auf die Endung: Wir verunreinigen, ihr verunreinigt.
Der Bericht beschreibt, wie das Öl die Küste verunreinigt hat.
Vermeiden Sie es, die Proben mit bloßen Händen zu verunreinigen.
To truly master verunreinigen, you must see how it sits within a family of similar German words. The most common synonym is verschmutzen. While they overlap significantly, verschmutzen is the 'everyday' word for getting things dirty. If you walk through mud, you verschmutzt your shoes. If a factory dumps toxic waste, it verunreinigt the environment. Another important alternative is kontaminieren. This is a direct loanword from Latin (contaminare) and is used almost exclusively in scientific, medical, or nuclear contexts. You would talk about 'radioaktiv kontaminiertes Material' rather than 'radioaktiv verunreinigtes Material', although the latter is grammatically correct. Kontaminieren sounds even more technical and clinical than verunreinigen.
- verunreinigen vs. verschmutzen
- verunreinigen: Focus on loss of purity/hygiene (invisible pollutants).
verschmutzen: Focus on visible dirt/mess (mud, dust).
Die Meere sind nicht nur verschmutzt, sondern durch Mikroplastik tiefgreifend verunreinigt.
Then we have verseuchen. This is a much more intense word, often translated as 'to infest' or 'to blight'. It implies a large-scale, often biological or radioactive, poisoning that makes an area uninhabitable. Think of a plague or a nuclear disaster. You wouldn't use verunreinigen for a zombie virus; you would use verseuchen. On the more poetic or archaic side, there is besudeln. This means 'to soil' or 'to sully' and is often used metaphorically for one's reputation or honor. 'Er hat seinen guten Namen besudelt.' You would almost never use verunreinigen in this metaphorical way. Lastly, vergiften means 'to poison'. While verunreinigen might lead to poisoning, vergiften specifically focuses on the toxic effect on living organisms.
- verunreinigen vs. verseuchen
- verunreinigen: To make impure (can be minor or major).
verseuchen: To poison/infest on a massive, dangerous scale.
Nach dem Reaktorunfall war der Boden radioaktiv verseucht.
In terms of antonyms, the most direct opposite is reinigen (to clean). This verb is extremely common and covers everything from cleaning your house to purifying water. A more specialized antonym is filtern (to filter), which describes the process of removing the Verunreinigungen. In professional contexts, you might also hear dekontaminieren (to decontaminate) or aufbereiten (to process/treat, as in 'Wasser aufbereiten'). Understanding these relationships helps you build a mental map of German vocabulary. Instead of just learning one word, you learn a whole spectrum of 'cleanliness and dirtiness'. This allows you to choose the exact right word for the situation, which is the hallmark of a B2 or C1 level speaker. For now, focus on the 'scientific' and 'environmental' feel of verunreinigen to keep it distinct from the others.
- verunreinigen vs. vergiften
- verunreinigen: The act of adding impurities.
vergiften: The act of adding toxins that kill or harm life.
Die Abgase verunreinigen die Luft und vergiften langsam die Stadtbewohner.
Es ist besser, das Wasser zu filtern, als es zu verunreinigen.
Der Skandal hat das Vertrauen der Bürger besudelt.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'rein' is related to the English word 'rinse', though 'rinse' came through Old French. Both go back to the idea of flow and purity.
발음 가이드
- Pronouncing 'v' as an English 'v' (it should be 'f').
- Stressing the first syllable (ver-).
- Adding a 'ge-' in the past participle.
난이도
The word is long but its parts (ver-un-rein-igen) are easy to recognize.
Spelling the 'unrein' part correctly and remembering the lack of 'ge-' is tricky.
The pronunciation with the uvular 'r' and the stress on 'un' takes practice.
It is usually pronounced clearly in news and documentaries.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Inseparable Prefixes
Ver- is inseparable. No 'ge-' in past participle: verunreinigt.
Weak Verbs in -igen
They follow the pattern: verunreinigen, verunreinigte, hat verunreinigt.
Accusative Case
Das Öl (Nom) verunreinigt den Strand (Akk).
Adjective Endings
Das verunreinigte Wasser (Neut, Nom) ist grün.
Passive Voice (Vorgangspassiv)
Das Wasser wird durch Öl verunreinigt.
수준별 예문
Bitte das Wasser nicht verunreinigen.
Please do not pollute the water.
The verb is in the infinitive for a command.
Fabriken verunreinigen oft die Luft.
Factories often pollute the air.
Present tense, 3rd person plural.
Wir dürfen die Umwelt nicht verunreinigen.
We must not pollute the environment.
Modal verb 'dürfen' + infinitive at the end.
Der See wurde durch Chemikalien verunreinigt.
The lake was polluted by chemicals.
Passive voice (Passiv) in the past tense.
Die Verunreinigung des Grundwassers ist ein ernstes Problem.
The contamination of the groundwater is a serious problem.
Noun form 'Verunreinigung' used with a genitive object.
Jegliche Verunreinigung der Proben führt zur Ungültigkeit der Studie.
Any contamination of the samples leads to the invalidity of the study.
Formal academic sentence structure.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To pollute with waste/trash.
Touristen verunreinigen den Strand durch Abfälle.
— To contaminate by accident.
Ich habe die Lösung versehentlich verunreinigt.
— To pollute systematically.
Die Firma hat den Boden systematisch verunreinigt.
자주 혼동되는 단어
Verschmutzen is for everyday dirt, verunreinigen for pollutants.
Verseuchen is much stronger and implies a massive health hazard.
Vergiften focuses on the toxic effect, verunreinigen on the presence of impurities.
관용어 및 표현
— To speak ill of one's own home, family, or group.
Er verunreinigt sein eigenes Nest, indem er die Firma kritisiert.
figurative— To lose one's integrity or 'clean' record.
Mit dieser Tat hat er seine weiße Weste verunreinigt.
figurative— To spoil something for everyone.
Durch sein Verhalten hat er den Brunnen für alle verunreinigt.
figurative— To tarnish a name or reputation.
Der Skandal verunreinigte den Namen der Familie.
figurative— Old-fashioned medical term for toxins in the body.
Man glaubte, schlechtes Essen würde das Blut verunreinigen.
archaic— To corrupt someone's thoughts.
Schlechte Filme können die Gedanken von Kindern verunreinigen.
figurative— To use loanwords or slang that 'spoils' the language.
Manche Leute denken, Anglizismen verunreinigen die deutsche Sprache.
figurative— To spoil a legacy.
Er hat das Erbe seines Vaters verunreinigt.
figurative— To spoil the mood (metaphorical).
Sein Pessimismus verunreinigt die ganze Atmosphäre im Team.
figurative— To destroy something at its source.
Wenn man die Quelle verunreinigt, leidet der ganze Fluss.
figurative혼동하기 쉬운
It's the opposite.
Reinigen means to clean; verunreinigen means to pollute.
Ich reinige das Fenster, aber Abgase verunreinigen die Luft.
Looks similar.
Vereinigen means to unite (from 'eins'); verunreinigen means to pollute (from 'rein').
Deutschland wurde vereinigt. Der Fluss wurde verunreinigt.
Similar rhythm.
Beunruhigen means to worry someone.
Die Nachricht beunruhigt mich.
Ends in -igen.
Bescheinigen means to certify or confirm.
Der Arzt bescheinigt meine Krankheit.
Starts with 'ver-' and has 'nein'.
Verneinen means to say no or negate.
Er verneinte die Frage.
문장 패턴
Subjekt + verunreinigt + Objekt.
Die Fabrik verunreinigt den Fluss.
Wir dürfen nicht + Objekt + verunreinigen.
Wir dürfen nicht den Wald verunreinigen.
Weil + Subjekt + Objekt + verunreinigt, ...
Weil die Firma das Wasser verunreinigt, gibt es Proteste.
Objekt + wurde + durch + Nomen + verunreinigt.
Der See wurde durch Abfälle verunreinigt.
Das + verunreinigte + Nomen + ist...
Das verunreinigte Wasser ist gefährlich.
Die Verunreinigung von + Nomen + führt zu...
Die Verunreinigung von Proben führt zu Fehlern.
Es gilt zu verhindern, dass... verunreinigt wird.
Es gilt zu verhindern, dass die Atmosphäre verunreinigt wird.
Jegliche Form der Verunreinigung ist zu unterlassen.
Jegliche Form der Verunreinigung ist zu unterlassen.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in news and science, medium in daily life.
-
Ich habe meine Schuhe verunreinigt.
→
Ich habe meine Schuhe verschmutzt.
Verunreinigen is too formal for dirty shoes. Use verschmutzen for everyday dirt.
-
Das Wasser ist geverunreinigt.
→
Das Wasser ist verunreinigt.
Inseparable prefixes like 'ver-' do not take 'ge-' in the past participle.
-
Die Fabrik verunreinigt dem Fluss.
→
Die Fabrik verunreinigt den Fluss.
Verunreinigen takes the accusative case, not the dative.
-
Es ist wichtig, die Umwelt nicht verunreinigen.
→
Es ist wichtig, die Umwelt nicht zu verunreinigen.
When using 'es ist wichtig...', you need an infinitive with 'zu'.
-
Die Verunreinigen sind gefährlich.
→
Die Verunreinigungen sind gefährlich.
You must use the noun form 'Verunreinigungen' instead of the verb.
팁
No 'ge-' in the past
Always remember that 'ver-' verbs are inseparable. The past participle is just 'verunreinigt'. Don't say 'geverunreinigt'!
Environment focus
If you are writing about 'Umweltschutz' (environmental protection), this is your most important verb. Use it for water, air, and soil.
Stress the 'un'
To sound like a native, put the emphasis on the second syllable: ver-UN-reinigen. This highlights the 'not pure' aspect.
Passive Voice
In reports, use the passive: 'Der Boden wurde verunreinigt.' This sounds professional and objective.
Formal vs. Informal
Use 'verunreinigen' for pollution and 'schmutzig machen' for getting your hands dirty after gardening.
The '-igen' suffix
Verbs ending in '-igen' are very common. They are always weak verbs, making their conjugation predictable.
Purity in Germany
Germans value 'Reinheit'. Mentioning that something is 'verunreinigt' usually signals a serious problem or a violation of rules.
Scientific News
Listen for this word in science podcasts or news reports about chemistry and biology.
The Root Word
Always link it back to 'rein' (clean). If you know 'rein', 'ver-un-rein-igen' makes perfect sense.
Make a list
Write down five things that can be 'verunreinigt' (e.g., Milch, Blut, Luft, Wasser, Boden).
암기하기
기억법
Think of 'Ver-UN-REIN-igen'. 'Rein' means clean. 'Un-rein' means not clean. 'Ver-' is the process. So, it's the process of making something not clean.
시각적 연상
Imagine a clear glass of water. Now imagine a drop of black ink falling into it. That process is 'verunreinigen'.
Word Web
챌린지
Try to find three things in a news article today that are 'verunreinigt' (polluted). Write them down in German.
어원
Derived from the Middle High German 'unreinigen', which comes from 'un-' (not) + 'rein' (pure/clean). The 'ver-' prefix was added later to emphasize the process or change of state.
원래 의미: To make something not pure.
Germanic문화적 맥락
Be careful when using it metaphorically for people or cultures, as it can sound xenophobic or echo historical 'purity' rhetoric.
English speakers might use 'pollute' for environment and 'contaminate' for labs. German uses 'verunreinigen' for both.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Environment
- die Meere verunreinigen
- Schadstoffe verunreinigen die Luft
- den Boden verunreinigen
- Umweltverunreinigung vermeiden
Lab/Science
- die Probe verunreinigen
- sterile Bedingungen
- Verunreinigungen im Labor
- die Untersuchung verunreinigen
Food Safety
- Lebensmittel verunreinigen
- Bakterien im Essen
- verunreinigte Produkte zurückrufen
- Hygienevorschriften einhalten
Medicine
- eine Wunde verunreinigen
- Infektionsgefahr
- verunreinigte Instrumente
- Blutproben verunreinigen
Legal/Police
- ein Gewässer verunreinigen
- Strafen für Verunreinigung
- illegale Verunreinigung
- den Verursacher finden
대화 시작하기
"Glaubst du, dass wir die Meere jemals wieder reinigen können, nachdem wir sie so verunreinigt haben?"
"Wie können wir verhindern, dass Fabriken unsere Luft verunreinigen?"
"Hast du schon mal von einem Skandal gehört, bei dem Lebensmittel verunreinigt waren?"
"Denkst du, dass Touristen die Natur in deinem Land verunreinigen?"
"Was ist die schlimmste Art, wie man das Grundwasser verunreinigen kann?"
일기 주제
Schreibe über ein Umweltproblem in deiner Stadt. Was verunreinigt die Luft oder das Wasser dort?
Stell dir vor, du arbeitest in einem Labor. Warum ist es so wichtig, die Proben nicht zu verunreinigen?
Sollten Firmen hohe Strafen zahlen, wenn sie die Umwelt verunreinigen? Warum oder warum nicht?
Wie hat sich die Verunreinigung der Weltmeere in den letzten 50 Jahren verändert?
Was tust du persönlich, um die Umwelt nicht zu verunreinigen?
자주 묻는 질문
10 질문No, verbs starting with the prefix 'ver-' are always inseparable in German. You never split the 'ver' from the rest of the word, even in the present tense. For example, you say 'Ich verunreinige', not 'Ich reinige ver'.
'Verschmutzen' is more general and often used for visible dirt (like mud on a shirt). 'Verunreinigen' is more formal and technical, usually referring to harmful substances or pollutants (like chemicals in water or bacteria in a lab).
The past participle is 'verunreinigt'. Because it has an inseparable prefix, it does not take the 'ge-' prefix. For example: 'Die Fabrik hat den Fluss verunreinigt.'
Rarely. It is almost always used for physical things like water, air, soil, or samples. Using it for people can sound very strange or even offensive, as it implies they are 'impure'.
The noun is 'die Verunreinigung' (feminine). In the plural, it is 'die Verunreinigungen', which often refers to the specific pollutants found in something.
It always takes 'haben' in the perfect tenses because it is a transitive verb. Example: 'Wer hat das Wasser verunreinigt?'
Yes, it is considered a B1 level word because it is essential for discussing the environment, a core topic at that level.
Yes, but it's less common than the literal sense. You might hear 'einen Ruf verunreinigen' (to tarnish a reputation), but 'besudeln' is more common for metaphors.
It takes the accusative case (Akkusativ) for the thing being polluted. 'Die Abgase verunreinigen die (Akk) Luft.'
'Kontaminiert' is more scientific and is used specifically for things like radiation, biological hazards, or chemical spills in a lab. 'Verunreinigt' is broader.
셀프 테스트 200 질문
Schreibe einen Satz über die Verunreinigung der Meere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was verunreinigt die Luft in einer Großstadt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist es gefährlich, das Grundwasser zu verunreinigen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'verunreinigt' in einem Satz im Passiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was kann ein Forscher tun, um seine Proben nicht zu verunreinigen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Warnung für ein Produkt, das verunreinigt sein könnte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie kann man die Verunreinigung der Umwelt stoppen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Rolle spielen Fabriken bei der Verunreinigung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet der Begriff 'Umweltverunreinigung'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'verunreinigen' und einem Modalverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre den Unterschied zwischen verschmutzen und verunreinigen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert mit verunreinigtem Essen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Verunreinigung des Bodens.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich, wenn du verunreinigte Natur siehst?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist eine 'Verunreinigung'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über die Verunreinigung der Sprache.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind die Folgen von Luftverunreinigung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Hygiene wichtig, um Wunden nicht zu verunreinigen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über den Schutz des Trinkwassers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Verursacher einer Verunreinigung?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sage auf Deutsch: 'The factory pollutes the river.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'We must not pollute the environment.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The water was polluted.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Exhaust gases pollute the air.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The sample is contaminated.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Don't pollute the park!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Plastic pollutes the sea.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The soil is chemically polluted.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'I am worried because the river is polluted.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Who polluted the water?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The pollution is a big problem.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The air is polluted with dust.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'We need to clean the polluted beach.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Polluted food can make you sick.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Stop polluting the atmosphere!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The wound is contaminated.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'Many chemicals pollute our environment.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The lake was polluted by oil.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'It is a crime to pollute the groundwater.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sage auf Deutsch: 'The results are wrong because the data was contaminated.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Abgase verunreinigen die Luft.' Was verunreinigt die Luft?
Höre den Satz: 'Der See wurde durch Öl verunreinigt.' Wodurch wurde der See verunreinigt?
Höre den Satz: 'Wir dürfen den Wald nicht verunreinigen.' Was dürfen wir nicht tun?
Höre den Satz: 'Die Proben sind verunreinigt.' Was ist mit den Proben?
Höre den Satz: 'Vorsicht, das Wasser ist verunreinigt!' Darf man das Wasser trinken?
Höre den Satz: 'Die Verunreinigung der Meere nimmt zu.' Was nimmt zu?
Höre den Satz: 'Wer hat die Wunde verunreinigt?' Nach wem wird gefragt?
Höre den Satz: 'Die Fabrik verunreinigt illegal den Fluss.' Ist die Verunreinigung erlaubt?
Höre den Satz: 'Pestizide verunreinigen das Grundwasser.' Was verunreinigt das Grundwasser?
Höre den Satz: 'Das Fleisch war bakteriell verunreinigt.' Welche Art von Verunreinigung war es?
Höre den Satz: 'Man muss die Verunreinigung stoppen.' Was muss man tun?
Höre den Satz: 'Die Luft ist stark verunreinigt.' Wie ist die Luft?
Höre den Satz: 'Chemikalien verunreinigen den Boden.' Was wird verunreinigt?
Höre den Satz: 'Die Proben wurden im Labor verunreinigt.' Wo passierte es?
Höre den Satz: 'Plastikmüll verunreinigt die Strände.' Was verunreinigt die Strände?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Verunreinigen is the essential German verb for 'to pollute' or 'to contaminate', used when substances like chemicals or bacteria make something impure. Example: 'Plastik verunreinigt die Meere.'
- Verunreinigen means to pollute or contaminate.
- It is more formal than 'verschmutzen'.
- It focuses on the loss of purity or safety.
- It is commonly used for environmental and scientific topics.
No 'ge-' in the past
Always remember that 'ver-' verbs are inseparable. The past participle is just 'verunreinigt'. Don't say 'geverunreinigt'!
Environment focus
If you are writing about 'Umweltschutz' (environmental protection), this is your most important verb. Use it for water, air, and soil.
Stress the 'un'
To sound like a native, put the emphasis on the second syllable: ver-UN-reinigen. This highlights the 'not pure' aspect.
Passive Voice
In reports, use the passive: 'Der Boden wurde verunreinigt.' This sounds professional and objective.
예시
Chemikalien können das Grundwasser verunreinigen.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
abgrundtief
A2'심연처럼 깊은'이라는 뜻으로, 극도로 깊고 끝이 없을 것 같은 깊이를 묘사할 때 사용됩니다. 물리적인 깊이뿐만 아니라 강렬한 감정을 표현할 때도 쓰입니다. <br> 그 호수는 매우 깊었다. <br> 그는 그 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느꼈다.
abholzen
B1Abholzen은 '산림을 벌채하다'라는 뜻입니다. 공장을 짓기 위해 숲이 벌채되었습니다.
absorbieren
B1스펀지는 물을 흡수합니다.
abstoßen
B1밀어내다, 반발하다 (자석 등)
abwärts
B1아래로, 하향의.
abwehren
B1퇴치하다, 막아내다. 골키퍼가 공을 막아냈다. 그는 비판을 물리쳤다.
Acker
B1경작지, 논밭.
Affe
A1독일어 단어 'Affe'는 원숭이와 유인원을 모두 의미합니다.
Alge
B1조류는 광합성을 하는 수생 생물의 한 그룹입니다.
allmählich
B1'allmählich'이라는 단어는 '점차적으로' 또는 '서서히'라는 뜻입니다.