Wandel
어떤 것이 시간이 지나면서 다른 상태로 변하는 과정.
Wandel describes a significant process of development and transition over time.
30초 단어
- Refers to a process of gradual change or transformation.
- Commonly used in environmental and sociological contexts.
- Implies a shift from one state to another.
Summary
Wandel describes a significant process of development and transition over time.
- Refers to a process of gradual change or transformation.
- Commonly used in environmental and sociological contexts.
- Implies a shift from one state to another.
Focus on the scale of change
Use 'Wandel' for large-scale, long-term shifts rather than simple daily adjustments. It adds a professional tone to your speech.
Avoid using for small replacements
Don't use 'Wandel' if you mean swapping a shirt or changing a lightbulb. Use 'Wechsel' or 'Austausch' instead.
The importance of 'Strukturwandel'
In Germany, 'Strukturwandel' is a key term in politics, especially regarding the move away from coal mining in regions like the Ruhr area.
예시
4 / 4Der Klimawandel betrifft uns alle.
Climate change affects us all.
Die Firma befindet sich in einem tiefgreifenden Wandel.
The company is undergoing a profound transformation.
Alles ist im Wandel.
Everything is changing.
Der soziokulturelle Wandel prägt die Moderne.
Sociocultural change shapes modernity.
어휘 가족
암기 팁
Think of 'Wandel' as a 'wandering' change—it moves and evolves over a long path of time. It is a slow, walking transformation.
Überblick
Das Wort 'Wandel' ist ein zentraler Begriff in der deutschen Sprache, um Prozesse der Veränderung zu beschreiben. Es ist maskulin (der Wandel) und wird oft in formellen oder akademischen Zusammenhängen verwendet, um tiefgreifende Entwicklungen über einen längeren Zeitraum zu kennzeichnen. 2) Verwendungsmuster: Man spricht häufig von einem 'Wandel von etwas zu etwas' oder einem 'Wandel in einem bestimmten Bereich'. Es wird oft mit Adjektiven wie 'stetig', 'gesellschaftlich' oder 'klimatisch' kombiniert, um die Art der Veränderung genauer zu spezifizieren. 3) Häufige Kontexte: Besonders verbreitet ist der Begriff im Zusammenhang mit dem 'Klimawandel', der die globale Erwärmung beschreibt. Auch in der Soziologie oder Politik findet man den 'gesellschaftlichen Wandel', der beschreibt, wie sich Werte und Strukturen in einer Bevölkerung über Generationen hinweg verändern. In der Wirtschaft spricht man vom 'Strukturwandel', wenn sich die Basis einer Industrie grundlegend verändert. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Veränderung' ist ein sehr allgemeiner Begriff für jede Art von Modifikation. 'Wandel' hingegen impliziert meist einen größeren, oft langsameren und substanzielleren Prozess. 'Wechsel' bezieht sich eher auf einen Austausch (z.B. Kleiderwechsel oder Stellenwechsel), während 'Wandel' einen fortlaufenden Entwicklungsprozess betont.
사용 참고사항
Wandel is generally used in a formal or neutral register. It is often used in compound nouns like Klimawandel or Strukturwandel. Avoid using it for small, trivial changes in daily life.
자주 하는 실수
Learners often use 'Wandel' instead of 'Wechsel' when talking about changing clothes or jobs. Remember that 'Wechsel' is for swapping, 'Wandel' is for evolving. Also, ensure the correct article 'der' is used.
암기 팁
Think of 'Wandel' as a 'wandering' change—it moves and evolves over a long path of time. It is a slow, walking transformation.
어원
The word stems from the Old High German 'wantalōn', meaning to turn or to move back and forth. It is etymologically related to the English word 'wander'.
문화적 맥락
In Germany, the term is strongly linked to the post-industrial era and environmental awareness. It reflects a cultural focus on progress and adaptation.
예시
Der Klimawandel betrifft uns alle.
everydayClimate change affects us all.
Die Firma befindet sich in einem tiefgreifenden Wandel.
formalThe company is undergoing a profound transformation.
Alles ist im Wandel.
informalEverything is changing.
Der soziokulturelle Wandel prägt die Moderne.
academicSociocultural change shapes modernity.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
im Wandel der Zeit
through the ages
einen Wandel vollziehen
to undergo a change
sich im Wandel befinden
to be in a state of flux
자주 혼동되는 단어
Veränderung is the generic word for any kind of modification. Wandel is more specific to large-scale processes.
Wechsel implies replacing one thing with another. Wandel implies a transformation of the thing itself.
문법 패턴
Focus on the scale of change
Use 'Wandel' for large-scale, long-term shifts rather than simple daily adjustments. It adds a professional tone to your speech.
Avoid using for small replacements
Don't use 'Wandel' if you mean swapping a shirt or changing a lightbulb. Use 'Wechsel' or 'Austausch' instead.
The importance of 'Strukturwandel'
In Germany, 'Strukturwandel' is a key term in politics, especially regarding the move away from coal mining in regions like the Ruhr area.
셀프 테스트
Wählen Sie das passende Wort aus.
Der globale ___ stellt uns vor große Herausforderungen.
Klimawandel ist der stehende Begriff für die Veränderung des Klimas.
Was beschreibt 'Wandel' am besten?
Welche Aussage trifft zu?
Wandel impliziert eine zeitliche Komponente und eine Entwicklung.
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.
die / ein / Gesellschaft / durchlebt / Wandel / stetigen
Grammatikalisch korrektes Akkusativ-Objekt nach 'durchlebt'.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Nicht ganz. Während 'Veränderung' sehr allgemein ist, beschreibt 'Wandel' oft einen größeren, tiefergreifenden und meist langsamen Prozess.
Ja, aber es klingt etwas gehobener. Im Alltag sagen Menschen oft eher 'Veränderung', wenn es um kleine Dinge geht.
Dies ist der häufigste Gebrauch des Wortes. Er beschreibt die langfristige Veränderung des globalen Klimas durch menschliche Einflüsse.
Ja, das Verb lautet 'wandeln'. Es bedeutet, sich zu verändern oder auch einfach nur zu gehen, wobei 'sich wandeln' die üblichere Form für Veränderung ist.
관련 문법 규칙
관련 어휘
society 관련 단어
Aktivist
A2activist
Amt
A2공적인 또는 공공의 역할을 하는 사람들이 일하는 장소를 말해요.
Arbeitslosigkeit
A2직업이 없는 상태를 말해요. 많은 사람들에게 어려운 상황일 수 있어요.
Armut
A2기본적인 생활을 유지할 만큼 충분한 돈이 없는 상태를 말해.
ausgrenzen
B1누군가를 그룹이나 활동에 포함시키지 않는 것을 의미해요.
begegnen
A2마주치다(begegnen)는 우연히 누군가를 만나거나 뜻밖의 만남을 갖는 것을 의미해요.
begleiten
A2누군가와 함께 어디론가 가는 거예요. 가는 동안 곁에서 말동무가 되어 주는 거죠.
Behörde
A2규칙을 만들거나 집행할 권한이 있는 공식적인 조직을 말해요.
Beitrag
B1신문 기사나 토론에 대한 의견처럼, 당신이 추가하는 것입니다.
beitragen
A2어떤 목적이나 그룹을 돕기 위해 시간이나 돈 등을 제공하는 것을 말해.