뜻
To search for employment or a job.
문화적 배경
In Spain, 'curro' is a very common slang word for 'trabajo'. People often use 'chamba' as a colloquial term for work. The term 'laburo' is the standard slang for work.
Avoid 'por'
Never say 'buscar por'. It is the most common mistake for English speakers.
Regional slang
Learn the local word for 'job' (curro, chamba, laburo) to sound like a local.
뜻
To search for employment or a job.
Avoid 'por'
Never say 'buscar por'. It is the most common mistake for English speakers.
Regional slang
Learn the local word for 'job' (curro, chamba, laburo) to sound like a local.
셀프 테스트
Complete the sentence.
Estoy ________ trabajo.
The present continuous uses the gerund (-ando).
Choose the correct phrase.
Which is correct?
Buscar does not take 'por'.
Match the synonym.
Match 'buscar trabajo' with its formal equivalent.
Empleo is more formal than trabajo.
Complete the dialogue.
A: ¿Qué haces? B: ________.
Direct object usage.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Estoy ________ trabajo.
The present continuous uses the gerund (-ando).
Which is correct?
Buscar does not take 'por'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Empleo is more formal than trabajo.
A: ¿Qué haces? B: ________.
Direct object usage.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
6 질문No, it's a phrase for conversation. Use 'En búsqueda de empleo' for formal documents.
It is neutral. It works everywhere.
Because 'buscar' is a transitive verb in Spanish.
Empleo is more formal and usually refers to a professional position.
Use 'Encontré trabajo'.
Yes, but 'busco trabajo' is more common when the specific job isn't defined.
관련 표현
Buscar empleo
synonymTo look for employment
Estar en el paro
similarTo be unemployed
Conseguir trabajo
contrastTo find/get a job