B1 noun 중립 1분 분량

ansia

/ˈan.sja/

Ansia signifies a powerful longing or a state of deep unease.

30초 단어

  • Strong desire or craving for something.
  • Feeling of anxiety, distress, or nervousness.
  • Used in personal, social, and psychological contexts.

Overview

La palabra 'ansia' en español es un sustantivo que describe un sentimiento de deseo intenso o, alternativamente, un estado de inquietud o angustia. Su significado puede variar dependiendo del contexto en el que se utilice, pero siempre implica una fuerte emoción o necesidad. Es una palabra común en el español cotidiano y literario.

Cuando 'ansia' se usa para expresar deseo, a menudo va seguida de la preposición 'de' y el objeto deseado. Por ejemplo, 'tener ansia de conocimiento' o 'sentir ansia de libertad'. En este sentido, denota una carencia o una fuerte motivación para obtener algo. Por otro lado, cuando se refiere a un estado de inquietud o angustia, se utiliza en contextos donde la persona se siente nerviosa, preocupada o agitada, a veces sin una causa específica aparente, como en 'sufrir de ansia' o 'estar lleno de ansias'.

En el ámbito personal, se habla de 'ansias de vivir' o 'ansias de comer'. En un contexto más social o político, puede aparecer como 'ansias de poder' o 'ansias de cambio'. Psicológicamente, 'ansia' puede estar relacionada con trastornos de ansiedad, donde se describe como un estado de agitación o temor persistente. También es común escucharla en expresiones coloquiales como 'me muero de ansia' para indicar una espera impaciente.

Palabras como 'deseo', 'anhelo', 'ganas' y 'apetito' comparten similitudes con 'ansia' cuando esta última se refiere a un fuerte querer. 'Deseo' y 'anhelo' son más generales y pueden ser menos intensos. 'Ganas' es más informal y coloquial. 'Apetito' se usa principalmente para comida, aunque puede usarse metafóricamente. Por otro lado, 'angustia', 'inquietud', 'preocupación', 'nerviosismo' y 'temor' se relacionan con el significado de 'ansia' como estado de malestar. 'Angustia' suele ser más profunda e intensa, mientras que 'inquietud' y 'nerviosismo' son estados más leves de agitación.

예시

1

Tengo ansias de verte después de tanto tiempo.

everyday

I have a strong longing to see you after so long.

2

El escritor plasmó en su obra las ansias de libertad de su pueblo.

academic

The writer captured in his work his people's yearning for freedom.

3

Me da mucha ansia pensar en el examen de mañana.

informal

Thinking about tomorrow's exam makes me very anxious.

4

Sufría de ansias por la noche, lo que le impedía dormir.

medical

He suffered from anxiety at night, which prevented him from sleeping.

자주 쓰는 조합

tener ansia de to have a craving for
sentir ansia to feel anxious/uneasy
morir de ansia to be dying of impatience/anxiety
ansias de poder lust for power

자주 쓰는 구문

tener ansias de algo

to crave something

morir de ansia

to be dying of impatience/anxiety

con ansias

eagerly, impatiently

자주 혼동되는 단어

ansia vs ansiedad

'Ansiedad' is the general term for anxiety, often used in a clinical or psychological context. 'Ansia' can be a specific manifestation of that anxiety or a strong desire, making it more specific in certain uses.

ansia vs inquietud

'Inquietud' refers to a state of restlessness or unease, often less intense than 'ansia' when 'ansia' implies deep distress. 'Inquietud' can also simply mean agitation.

문법 패턴

tener + ansia/ansias + de + [sustantivo/infinitivo] sentir + ansia/ansias estar + lleno/a + de + ansias

How to Use It

📝

사용 참고사항

The word 'ansia' is versatile, covering both intense desires and feelings of anxiety. Its plural form, 'ansias,' is very common when referring to multiple strong desires or a general state of unease. Context is key to understanding the intended meaning.


⚠️

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse 'ansia' (desire/anxiety) with 'ansiedad' (anxiety disorder/general anxiety). While related, 'ansia' can be a more specific feeling or a strong craving, whereas 'ansiedad' is typically the broader psychological term.

Tips

💡

Distinguish Desire from Distress

Remember 'ansia' can mean both a strong craving and a feeling of anxiety. Pay attention to the context to understand which meaning is intended.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Writing

While common, excessive use of 'ansia' for simple desires might sound overly dramatic in very formal academic or professional texts. Consider synonyms if needed.

🌍

Expressing Passion and Longing

In Spanish culture, expressing strong emotions like 'ansia' is quite common and accepted, reflecting a passionate approach to life's desires and challenges.

📖

어원

The word 'ansia' comes from the Latin 'anxia', meaning 'anxiety' or 'anguish', which itself derives from 'angere', meaning 'to choke' or 'to torment'. This origin highlights the feeling of distress associated with the word.

🌍

문화적 맥락

In many Spanish-speaking cultures, expressing strong emotions, including intense desires ('ansias de vivir') or anxieties, is a natural part of conversation and literature, reflecting a vibrant emotional landscape.

🧠

암기 팁

Think of 'anxious' for the distress meaning and 'fancy' (as in a strong desire) for the craving meaning. Both start with 'an-'/'fan-'.

자주 묻는 질문

4 질문

'Ansia' generalmente implica un deseo más intenso, casi una necesidad apremiante, mientras que 'deseo' puede ser una inclinación más general y menos urgente. 'Ansia' también puede referirse a un estado de angustia o inquietud, algo que 'deseo' no abarca.

Se usa cuando una persona se siente muy nerviosa, preocupada o agitada, a menudo sin poder identificar claramente la causa. Es común en contextos psicológicos o cuando alguien está experimentando estrés o temor.

Puede ser ambas. Un 'ansia de aprender' es positiva, mientras que un 'ansia' de carácter nervioso o angustioso es negativa. El contexto determina la connotación.

Sí, se puede usar en plural ('ansias') para referirse a múltiples deseos intensos o a un estado de gran inquietud. Por ejemplo, 'sus ansias de viajar' o 'sentía ansias de hablar'.

셀프 테스트

fill blank

Completa la oración con la palabra 'ansia' o 'ansias'.

Siento una gran ______ de conocer el mundo.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ansia

Se refiere a un deseo intenso y singular en este contexto.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete el significado de la oración.

Después de la operación, el paciente tenía______ de comer.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ansia

'Ansia' se usa comúnmente para describir un fuerte apetito o deseo, en este caso, de comida.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

poder / de / el / tenía / ansias

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Tenía ansias de el poder.

Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido, indicando un fuerte deseo de poder.

🎉 점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!