B1 verb 중립 #3,000 가장 일반적인 1분 분량

apoyarse

/apoˈʝaɾse/

Apoyarse means to lean on or rely on someone or something for physical or figurative support.

30초 단어

  • Lean on something or someone for support.
  • Rely on for help, advice, or strength.
  • Can be physical or figurative support.

Overview

El verbo 'apoyarse' es una forma pronominal del verbo 'apoyar'. Su significado principal abarca dos vertientes: el soporte físico y el soporte emocional o moral. En su uso más literal, se refiere a recostarse o recargar el peso del cuerpo sobre una superficie o persona para no caer o para descansar. Sin embargo, su uso más frecuente y extendido en el nivel B1 es el figurado, donde indica la acción de contar con alguien o algo, de buscar ayuda, consejo, o fortaleza en otra persona, institución o idea. Este uso implica una relación de dependencia mutua o unilateral, donde una parte confía en el soporte de la otra.

Como verbo pronominal, 'apoyarse' siempre se conjuga con los pronombres reflexivos: me apoyo, te apoyas, se apoya, nos apoyamos, os apoyáis, se apoyan. Puede ir seguido de la preposición 'en' cuando se refiere al soporte figurado (apoyarse en alguien/algo) o a veces en el soporte físico. También puede usarse sin preposición en contextos físicos directos (apoyarse en la pared). El sujeto de la oración es quien realiza la acción de buscar o recibir el apoyo, y el complemento indica sobre quién o qué se apoya.

Se utiliza comúnmente en situaciones cotidianas para expresar la necesidad de ayuda o consejo. Por ejemplo, un estudiante puede 'apoyarse en' su profesor para entender un tema difícil. En el ámbito personal, es frecuente 'apoyarse en' amigos o familiares durante momentos complicados. También puede referirse a la dependencia de recursos o herramientas, como 'apoyarse en' datos estadísticos para un informe. En un sentido físico, se puede 'apoyar' la mano en una mesa o 'apoyarse' en una muleta.

Mientras que 'apoyar' puede ser transitivo (apoyar una causa, apoyar a un equipo), 'apoyarse' es pronominal y se centra en la acción de buscar o recibir soporte. 'Confiar en' es un sinónimo cercano en el sentido figurado, pero 'apoyarse en' sugiere una necesidad de soporte más activa o tangible. 'Depender de' también es similar, pero puede tener una connotación más fuerte de falta de autonomía, mientras que 'apoyarse en' puede implicar una elección voluntaria de buscar ayuda. 'Respaldar' se asemeja en el sentido de dar soporte, pero generalmente es el que da el soporte quien actúa, no quien lo recibe de forma reflexiva.

예시

1

Me gusta apoyarme en el respaldo de la silla para leer más cómodo.

everyday

I like to lean on the back of the chair to read more comfortably.

2

Durante la crisis económica, muchas empresas tuvieron que apoyarse en préstamos bancarios.

formal

During the economic crisis, many companies had to rely on bank loans.

3

No te preocupes, siempre puedes apoyarte en mí para lo que necesites.

informal

Don't worry, you can always count on me for whatever you need.

4

Los investigadores se apoyan en estudios previos para formular sus hipótesis.

academic

Researchers rely on previous studies to formulate their hypotheses.

자주 쓰는 조합

apoyarse en alguien to lean on someone / to rely on someone
apoyarse en algo to lean on something / to rely on something
apoyarse mutuamente to support each other

자주 쓰는 구문

apoyarse en su experiencia

to rely on one's experience

apoyarse en los demás

to lean on others

apoyarse en la evidencia

to rely on the evidence

자주 혼동되는 단어

apoyarse vs apoyar

'Apoyar' is the transitive verb, meaning to support, back, or hold up something. 'Apoyarse' is the reflexive form, focusing on the subject receiving or seeking support.

apoyarse vs confiar en

While 'confiar en' (to trust in) is similar to the figurative meaning of 'apoyarse en', 'apoyarse' often implies a stronger need for tangible help or assistance.

문법 패턴

apoyarse + en + [sustantivo/pronombre] me/te/se/nos/os/se + apoyo/apoyas/apoya/apoyamos/apoyáis/apoyan + en + [sustantivo/pronombre] poder + apoyarse + en + [sustantivo/pronombre]

How to Use It

사용 참고사항

The reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) must always accompany the verb 'apoyarse'. The preposition 'en' is typically used to indicate what or who is being leaned on or relied upon, especially in figurative contexts. Pay attention to subject-verb agreement and pronoun placement.


자주 하는 실수

A common mistake is forgetting the reflexive pronoun, using 'apoyar' instead of 'apoyarse'. Forgetting the preposition 'en' after 'apoyarse' can also occur, particularly when translating directly from languages where it's not needed. Ensure the correct reflexive pronoun matches the subject.

Tips

💡

Think 'lean on' or 'rely on'

Remember 'apoyarse' has two main meanings: physically leaning and figuratively relying on someone or something.

⚠️

Don't confuse with 'apoyar'

While related, 'apoyar' is usually about giving support, while 'apoyarse' is about receiving or seeking it.

🌍

Importance of mutual support

In many Spanish-speaking cultures, strong emphasis is placed on family and community support networks, making 'apoyarse' a very relevant verb.

어원

The word 'apoyar' comes from the Latin 'appodiare', meaning 'to place the foot against' or 'to support'. The reflexive form 'apoyarse' developed to indicate the action directed back onto the subject.

문화적 맥락

In Hispanic cultures, the concept of family and close friends providing support ('apoyo') is highly valued. Therefore, 'apoyarse' in loved ones is a common and expected behavior, reflecting strong social bonds.

암기 팁

Imagine someone physically leaning on a wall ('apoyarse en la pared') and then extend that image to leaning on a friend for emotional support.

자주 묻는 질문

4 질문

'Apoyar' es un verbo transitivo que significa dar soporte, ayudar o respaldar a alguien o algo. 'Apoyarse' es pronominal y se refiere a la acción de recibir ese soporte, ya sea físico (recostarse) o figurado (confiar en, depender de).

Generalmente se usa 'apoyarse en' cuando se habla de soporte figurado (apoyarse en un amigo, apoyarse en datos). En el contexto físico, a veces se puede omitir la preposición, pero 'apoyarse en' sigue siendo común (apoyarse en la pared).

Sí, se puede usar 'apoyarse' para objetos inanimados en ambos sentidos. Físicamente, como 'apoyarse en la mesa'. Figuradamente, como 'apoyarse en la tecnología' para facilitar una tarea.

Es un verbo versátil que se usa en contextos tanto formales como informales. Su registro depende del contexto específico de la oración.

셀프 테스트

fill blank

Cuando me siento triste, siempre ______ en mi hermana.

정답! 아쉬워요. 정답: apoyo (reflexivo)

Se necesita la forma pronominal reflexiva para la primera persona del singular ('yo'), que es 'me apoyo'. La opción 'apoyo' sin el reflexivo no tiene sentido aquí.

multiple choice

Para tomar esta decisión, voy a ______ en la opinión de mi jefe.

정답! 아쉬워요. 정답: apoyarme

'Apoyarme en' es la expresión más adecuada para indicar que se busca soporte o consejo en la opinión de alguien.

sentence building

la pared / apoyarse / en / puedo / Yo

정답! 아쉬워요. 정답: Puedo apoyarme en la pared.

La estructura correcta es 'Sujeto + Verbo pronominal + Preposición + Complemento'. 'Puedo apoyarme' es la conjugación correcta para 'yo'.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!