como resultado
When you want to explain that something happened as a result of something else, you can use como resultado.
For example, if you studied a lot, como resultado, you passed your test. Or, if it rained all day, como resultado, the ground was wet.
It's a useful phrase for connecting ideas and showing cause and effect in Spanish.
When we want to express the outcome or consequence of something, the Spanish phrase como resultado is incredibly useful. It acts as a conjunction, linking a cause to its effect. Think of it as a more formal way to say "as a result" or "consequently" in English.
For instance, if someone studied hard, como resultado, they passed the exam. This phrase helps to clearly show the relationship between actions and their subsequent outcomes, making your Spanish more precise and sophisticated. It's a key phrase for building more complex sentences and expressing logical connections.
How Formal Is It?
"El análisis de datos reveló una disminución en las ventas, por consiguiente, la empresa implementará nuevas estrategias de marketing. (Data analysis revealed a decrease in sales; consequently, the company will implement new marketing strategies.)"
"No estudió para el examen, por lo tanto, reprobó la asignatura. (He didn't study for the exam; therefore, he failed the subject.)"
"Llegué tarde al trabajo, así que me perdí la reunión inicial. (I arrived late to work, so I missed the initial meeting.)"
"Llovió mucho, entonces no pudimos ir al parque. (It rained a lot, so we couldn't go to the park.)"
"No tienes dinero, o sea que no puedes ir al concierto. (You don't have money, so you can't go to the concert.)"
발음 가이드
- misplacing the stress on 'resultado'
- pronouncing 'c' as an English 's' instead of a 'k' sound
난이도
short and common phrase
straightforward to use
easy to pronounce
clear and distinct words
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Juan estudió mucho, como resultado, aprobó el examen.
Juan studied a lot, as an outcome, he passed the exam.
Hacía mucho frío, como resultado, cerramos la ventana.
It was very cold, consequently, we closed the window.
Ella no comió nada, como resultado, tenía hambre.
She didn't eat anything, as an outcome, she was hungry.
Llovió mucho, como resultado, la calle estaba mojada.
It rained a lot, consequently, the street was wet.
Él practicó todos los días, como resultado, juega bien.
He practiced every day, as an outcome, he plays well.
No dormí bien, como resultado, estoy cansado.
I didn't sleep well, consequently, I am tired.
Estudiamos juntos, como resultado, aprendimos más.
We studied together, as an outcome, we learned more.
Corrió rápido, como resultado, ganó la carrera.
He ran fast, consequently, he won the race.
Juan estudió mucho, como resultado, aprobó el examen.
Juan studied a lot, as an outcome, he passed the exam.
No llovió en meses, como resultado, la cosecha fue mala.
It didn't rain for months, consequently, the harvest was bad.
Ella trabajó duro, como resultado, obtuvo un ascenso.
She worked hard, as an outcome, she got a promotion.
Hubo una tormenta fuerte, como resultado, el vuelo se retrasó.
There was a strong storm, consequently, the flight was delayed.
Hicimos un buen plan, como resultado, todo salió bien.
We made a good plan, as an outcome, everything went well.
Comimos demasiado, como resultado, nos sentimos mal.
We ate too much, consequently, we felt bad.
El equipo practicó mucho, como resultado, ganaron el partido.
The team practiced a lot, as an outcome, they won the game.
Olvidé mi cartera, como resultado, no pude comprar nada.
I forgot my wallet, consequently, I couldn't buy anything.
Se esforzó mucho en sus estudios y, como resultado, obtuvo las mejores calificaciones de su clase.
He worked very hard on his studies and, as a result, he got the best grades in his class.
Here 'como resultado' introduces the consequence of the effort.
La empresa implementó nuevas políticas de sostenibilidad y, como resultado, redujo significativamente su huella de carbono.
The company implemented new sustainability policies and, as a result, significantly reduced its carbon footprint.
This example shows 'como resultado' connecting a cause (new policies) to an effect (reduced carbon footprint).
Hubo una fuerte tormenta durante la noche y, como resultado, varias carreteras quedaron intransitables.
There was a heavy storm during the night and, as a result, several roads became impassable.
In this sentence, 'como resultado' explains the direct consequence of the storm.
El equipo colaboró de manera efectiva en el proyecto y, como resultado, lograron cumplir con la fecha límite antes de lo previsto.
The team collaborated effectively on the project and, as a result, they managed to meet the deadline ahead of schedule.
This demonstrates 'como resultado' highlighting a positive outcome from teamwork.
La demanda de ese producto ha disminuido considerablemente y, como resultado, la producción se ha reducido.
The demand for that product has decreased considerably and, as a result, production has been reduced.
Here, 'como resultado' links the decline in demand to the reduction in production.
No siguió las instrucciones al pie de la letra y, como resultado, el experimento no funcionó como esperaba.
He didn't follow the instructions to the letter and, as a result, the experiment didn't work as he expected.
This sentence uses 'como resultado' to show a negative consequence due to not following instructions.
El gobierno invirtió en infraestructura pública y, como resultado, la calidad de vida en la ciudad mejoró notablemente.
The government invested in public infrastructure and, as a result, the quality of life in the city improved notably.
Here, 'como resultado' indicates the improvement in quality of life as a direct consequence of the investment.
La escasez de agua ha afectado a la región y, como resultado, se han implementado restricciones en su uso.
Water scarcity has affected the region and, as a result, restrictions on its use have been implemented.
This example shows 'como resultado' connecting the cause (water scarcity) to the effect (restrictions).
자주 혼동되는 단어
Similar meaning, but 'por consiguiente' often implies a logical deduction rather than a direct outcome.
Very close in meaning, but 'por lo tanto' frequently emphasizes a reasoned conclusion.
Almost interchangeable, with 'en consecuencia' sometimes having a slightly more formal feel.
혼동하기 쉬운
'Por consiguiente' also means 'consequently' or 'therefore', and can be confused with 'como resultado' because of their similar meaning.
While both indicate a consequence, 'como resultado' often implies a direct, observable outcome, whereas 'por consiguiente' is more about logical deduction or a reasoned conclusion.
Llovió mucho, por consiguiente, el río se desbordó. (It rained a lot, consequently, the river overflowed.)
Like 'por consiguiente', 'por lo tanto' means 'therefore' or 'consequently' and can be used interchangeably in many contexts with 'como resultado', leading to confusion.
'Por lo tanto' generally emphasizes a logical consequence derived from prior statements or facts. 'Como resultado' is often more about the factual outcome of an action or event.
Estudió mucho, por lo tanto, aprobó el examen. (He studied a lot, therefore, he passed the exam.)
This phrase directly translates to 'in consequence' and is a near synonym for 'como resultado', making it a common point of confusion.
There's often very little difference in meaning and usage between 'en consecuencia' and 'como resultado'. However, 'en consecuencia' can sometimes carry a slightly more formal tone.
No cumplió con las reglas, en consecuencia, fue despedido. (He didn't follow the rules, in consequence, he was fired.)
'Por ende' also means 'therefore' or 'consequently' and is another close synonym, contributing to the difficulty in distinguishing it from 'como resultado'.
'Por ende' is often considered more formal or literary than 'como resultado' and its other synonyms. It's less common in everyday spoken Spanish.
El plazo ha expirado, por ende, la oferta ya no es válida. (The deadline has expired, therefore, the offer is no longer valid.)
'Debido a' means 'due to' or 'because of', indicating a cause. While it's about causation, learners might confuse it with 'como resultado' because both deal with relationships between events.
'Debido a' introduces the cause, while 'como resultado' introduces the effect. They are opposites in terms of what they introduce in a sentence.
Debido a la lluvia, el partido fue cancelado. (Due to the rain, the game was canceled.)
암기하기
기억법
Think of 'como resultado' as 'how the result happened'. 'Como' means 'how' or 'like', and 'resultado' means 'result'. So, 'like a result' or 'how the result' helps connect it to 'as an outcome'.
시각적 연상
Imagine a domino effect. One domino falls (an action), and 'como resultado' the next domino falls (the consequence). Visualize this chain reaction.
Word Web
챌린지
Write three sentences using 'como resultado' to describe an action and its direct consequence. For example: 'Llovió toda la noche, como resultado, las calles estaban mojadas.'
셀프 테스트 96 질문
Llueve mucho, ___ las calles están mojadas.
The rain caused the streets to be wet, so 'como resultado' (as a result) fits best here.
Estudió mucho, ___ aprobó el examen.
Studying hard led to passing the exam, making 'como resultado' (as a result) the correct choice.
No comió, ___ tiene hambre.
Not eating caused hunger, so 'como resultado' (as a result) is the appropriate connector.
Se rompió la pierna, ___ no puede jugar.
Breaking a leg led to not being able to play, so 'como resultado' (as a result) is the correct fit.
Hizo ejercicio, ___ se siente bien.
Exercising caused feeling good, so 'como resultado' (as a result) connects the two ideas correctly.
No durmió bien, ___ está cansado.
Not sleeping well resulted in being tired, so 'como resultado' (as a result) is the best option.
Write a short sentence about something that happened today and its result, using 'como resultado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estudié mucho, como resultado, aprendí mucho español. (I studied a lot, as a result, I learned a lot of Spanish.)
Imagine you are explaining to a friend why you are happy. Use 'como resultado' to explain a positive outcome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Comí mi comida favorita, como resultado, estoy muy feliz. (I ate my favorite food, as a result, I am very happy.)
Describe a simple cause and effect using 'como resultado'. For example, 'It rained, as a result, the ground is wet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hice ejercicio, como resultado, estoy cansado. (I exercised, as a result, I am tired.)
¿Qué tiene María para la cena?
Read this passage:
María fue a la tienda. Compró leche y pan. Como resultado, ahora tiene comida para la cena. (María went to the store. She bought milk and bread. As a result, she now has food for dinner.)
¿Qué tiene María para la cena?
The passage states that María bought milk and bread, and as a result, has food for dinner.
The passage states that María bought milk and bread, and as a result, has food for dinner.
¿Por qué hace calor hoy?
Read this passage:
El sol brilla. Como resultado, hace calor hoy. Quiero ir a la playa. (The sun is shining. As a result, it is hot today. I want to go to the beach.)
¿Por qué hace calor hoy?
The passage explicitly states that it is hot today 'como resultado' of the sun shining.
The passage explicitly states that it is hot today 'como resultado' of the sun shining.
¿Qué pasó porque Juan estudió mucho?
Read this passage:
Juan estudió mucho para su examen. Como resultado, sacó una buena nota. (Juan studied a lot for his exam. As a result, he got a good grade.)
¿Qué pasó porque Juan estudió mucho?
The passage says 'como resultado, sacó una buena nota', meaning he got a good grade.
The passage says 'como resultado, sacó una buena nota', meaning he got a good grade.
This sentence means 'She is tired.' The correct order is subject, verb, adjective.
This sentence means 'The dog runs.' The correct order is article, noun, verb.
This sentence means 'I eat apples.' The correct order is subject, verb, object.
El coche se averió. _____, llegamos tarde.
'Como resultado' indicates the consequence of the car breaking down.
Estudió mucho para el examen, _____ obtuvo una buena nota.
'Como resultado' shows that the good grade was a consequence of studying hard.
No comió nada en todo el día. _____, tenía mucha hambre.
'Como resultado' indicates that hunger was a consequence of not eating.
Si una persona estudia mucho, como resultado, es probable que aprenda más.
Studying hard generally leads to learning more.
La frase 'como resultado' se usa para introducir una causa.
'Como resultado' introduces a consequence or outcome, not a cause.
Si llueve mucho, como resultado, la calle puede estar mojada.
A wet street is a consequence of heavy rain.
Write a short sentence about something that happened because of another event. Use 'como resultado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estudié mucho, como resultado, aprobé el examen. (I studied a lot; as a result, I passed the exam.)
Complete the sentence: 'Llovió mucho, ____________, el río creció.' (It rained a lot, ____________, the river rose.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Llovió mucho, como resultado, el río creció.
Imagine you ate too much ice cream. What was the outcome? Use 'como resultado' in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Comí mucho helado, como resultado, me duele el estómago. (I ate a lot of ice cream; as a result, my stomach hurts.)
¿Por qué María llegó tarde al trabajo?
Read this passage:
María se despertó tarde. Ella no tuvo tiempo para desayunar. Como resultado, llegó tarde al trabajo y tenía mucha hambre.
¿Por qué María llegó tarde al trabajo?
The passage says 'María se despertó tarde. Como resultado, llegó tarde al trabajo.' (Maria woke up late. As a result, she was late for work.)
The passage says 'María se despertó tarde. Como resultado, llegó tarde al trabajo.' (Maria woke up late. As a result, she was late for work.)
¿Qué tuvieron que hacer porque el coche no tenía gasolina?
Read this passage:
El coche no tenía gasolina. Como resultado, no pudimos ir al cine. Tuvimos que quedarnos en casa y ver una película allí.
¿Qué tuvieron que hacer porque el coche no tenía gasolina?
The passage states 'Como resultado, no pudimos ir al cine. Tuvimos que quedarnos en casa y ver una película allí.' (As a result, we couldn't go to the cinema. We had to stay home and watch a movie there.)
The passage states 'Como resultado, no pudimos ir al cine. Tuvimos que quedarnos en casa y ver una película allí.' (As a result, we couldn't go to the cinema. We had to stay home and watch a movie there.)
¿Cuál fue el resultado de que mi amigo estudiara mucho español?
Read this passage:
Mi amigo estudió español cada día. Él practicó mucho la conversación. Como resultado, ahora habla muy bien español y puede viajar sin problemas.
¿Cuál fue el resultado de que mi amigo estudiara mucho español?
The passage clearly says 'Como resultado, ahora habla muy bien español...' (As a result, he now speaks Spanish very well...)
The passage clearly says 'Como resultado, ahora habla muy bien español...' (As a result, he now speaks Spanish very well...)
This sentence is a simple statement.
This sentence describes what 'Ella' bought.
This sentence tells where and when 'Nosotros' went.
Llovió mucho; _______, las calles se inundaron. (It rained a lot; _______, the streets flooded.)
The flooding of the streets is a consequence of the heavy rain, so 'como resultado' (as an outcome/consequently) fits best.
Estudió mucho para el examen, y _______ obtuvo una buena nota. (He studied a lot for the exam, and _______ he got a good grade.)
Getting a good grade is a direct outcome of studying diligently, making 'como resultado' the correct choice.
No comió nada en todo el día; _______, tenía mucha hambre. (He didn't eat anything all day; _______, he was very hungry.)
Hunger is the natural consequence of not eating all day, so 'como resultado' is appropriate.
La fábrica cerró por problemas económicos; _______, muchas personas perdieron su empleo. (The factory closed due to economic problems; _______, many people lost their jobs.)
The job loss is a direct consequence of the factory closing. 'Como resultado' expresses this causal link.
Entrenó todos los días; _______, ganó la carrera. (He trained every day; _______, he won the race.)
Winning the race is the positive outcome of consistent daily training. 'Como resultado' fits the context perfectly.
No siguió las instrucciones; _______, el experimento no funcionó. (He didn't follow the instructions; _______, the experiment didn't work.)
The experiment's failure is a direct consequence of not following the instructions. 'Como resultado' clearly shows this cause and effect.
Choose the best translation for "como resultado" in this sentence: "Estudió mucho, como resultado, aprobó el examen."
'Como resultado' directly translates to 'as a result' or 'consequently', indicating an outcome.
Which phrase is a synonym for "como resultado"?
'Por consiguiente' also means 'consequently' or 'therefore', making it a close synonym.
Fill in the blank: "No siguió las instrucciones, __________ el proyecto salió mal."
The sentence implies a cause and effect, where not following instructions led to a bad project. 'Como resultado' fits best.
The phrase "como resultado" can be used to introduce a consequence.
Yes, 'como resultado' is specifically used to introduce the outcome or consequence of a previous action or event.
The phrase "como resultado" is commonly followed by a verb in the infinitive form.
'Como resultado' is typically followed by a clause or a noun phrase, not a verb in the infinitive form.
In the sentence "Comió demasiado, como resultado se sintió mal," the phrase "como resultado" indicates the cause of feeling sick.
No, 'como resultado' indicates the effect or consequence of eating too much, not the cause.
He studied a lot, as a result, he passed the exam.
It rained all night, as a result, the streets were wet.
He didn't eat well, as a result, he felt weak.
Read this aloud:
Hizo mucho ejercicio, como resultado, está en buena forma.
Focus: co-mo re-sul-ta-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
La tienda cerró, como resultado, no pudimos comprar pan.
Focus: co-mo re-sul-ta-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Perdió el autobús, como resultado, llegó tarde al trabajo.
Focus: co-mo re-sul-ta-do
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence demonstrates a cause and effect relationship. 'Como resultado' connects the heavy rain to the flooded streets.
Here, 'como resultado' shows that studying a lot led to passing the exam.
This sentence uses 'como resultado' to indicate that arriving late caused him to miss the beginning of the movie.
No estudió para el examen, ___ obtuvo una mala calificación.
The phrase 'como resultado' fits best here to indicate the consequence of not studying. 'Por lo tanto' also works but 'como resultado' is the target phrase.
El tráfico era horrible; ___, llegamos tarde a la reunión.
'Como resultado' connects the cause (horrible traffic) to its effect (arriving late).
Hizo mucho ejercicio y, ___, se sintió mucho mejor.
Here, 'como resultado' shows that feeling better was a direct consequence of exercising.
La empresa invirtió en nuevas tecnologías; ___, su producción aumentó significativamente.
'Como resultado' correctly indicates that the increase in production was a consequence of the investment.
Hubo una tormenta muy fuerte, y ___ muchos árboles cayeron.
The phrase 'como resultado' clearly links the storm to the fallen trees.
Comió demasiados dulces; ___, le dolió el estómago.
'Como resultado' explains why his stomach hurt (from eating too many sweets).
Listen for the consequence of not innovating.
Pay attention to what happened because of studying hard.
What was the effect of the severe storm?
Read this aloud:
Practica decir: 'No llegó a tiempo, como resultado, perdimos el tren'.
Focus: como resultado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Repite: 'Trabajó duro en el proyecto, como resultado, recibió un ascenso'.
Focus: como resultado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Intenta decir: 'El clima mejoró, como resultado, pudimos salir'.
Focus: como resultado
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best phrase to complete the sentence: La tormenta causó muchos daños; _____, el gobierno declaró el estado de emergencia.
The phrase 'como resultado' (as an outcome/consequently) best connects the damage caused by the storm to the government's declaration of an emergency, indicating a direct consequence.
Which option is closest in meaning to 'como resultado' in this context: El experimento falló repetidamente; como resultado, tuvimos que replantear toda nuestra hipótesis inicial.
'Debido a esto' (due to this) expresses a causal relationship, similar to 'como resultado' (as a result), indicating that the failure of the experiment led to the need to rethink the hypothesis.
Select the sentence where 'como resultado' is used correctly to show a consequence.
This sentence correctly uses 'como resultado de' to show that the promotion was a consequence of his hard work. The other options use 'como resultado' incorrectly or in an illogical manner.
The phrase 'como resultado' can be replaced by 'a causa de' without changing the meaning in most contexts.
'Como resultado' (as a result) and 'a causa de' (because of/due to) are often interchangeable when expressing a causal relationship or consequence.
If something happens 'como resultado', it means it occurred unexpectedly and without any prior cause.
If something happens 'como resultado', it means it is a direct consequence or outcome of a previous event or action, not something unexpected and without cause.
The phrase 'como resultado' always introduces an action that happened before a main event.
'Como resultado' introduces an action or event that happens *after* a main event, as a consequence or outcome of it.
Describe a time when a small decision you made led to a significant, unexpected outcome. Use 'como resultado' to connect your decision with its consequence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Una vez, decidí tomar un camino diferente al trabajo solo por curiosidad. Como resultado, descubrí una pequeña cafetería con el mejor café que he probado, y ahora soy un cliente habitual. Fue una pequeña decisión con una gran recompensa inesperada.
Imagine a scenario where a company fails to adapt to new market trends. Explain the chain of events that would follow, using 'como resultado' to show the cause-and-effect relationship between their inaction and the negative outcomes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Si una empresa no se adapta a las nuevas tendencias del mercado, sus productos se volverán obsoletos. Como resultado, perderá clientes ante la competencia. Eventualmente, esto conducirá a una disminución drástica en las ventas y, como resultado, la empresa podría enfrentar la bancarrota.
Discuss a global issue, such as climate change or economic inequality, and propose potential solutions. Use 'como resultado' to explain what positive outcomes these solutions would achieve.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para combatir el cambio climático, podríamos invertir masivamente en energías renovables. Como resultado, reduciríamos significativamente las emisiones de carbono y protegeríamos el medio ambiente. Además, podríamos implementar políticas para redistribuir la riqueza, como resultado, la desigualdad económica disminuiría y se crearía una sociedad más justa.
¿Cuál fue una consecuencia directa de la reducción drástica del gasto público, según el pasaje?
Read this passage:
El gobierno implementó nuevas políticas de austeridad con la esperanza de estabilizar la economía. Como resultado, el gasto público se redujo drásticamente, lo que llevó a recortes en servicios esenciales y un aumento en el desempleo. La población expresó su descontento, lo que generó protestas a nivel nacional.
¿Cuál fue una consecuencia directa de la reducción drástica del gasto público, según el pasaje?
El pasaje indica que 'Como resultado, el gasto público se redujo drásticamente, lo que llevó a recortes en servicios esenciales y un aumento en el desempleo.'
El pasaje indica que 'Como resultado, el gasto público se redujo drásticamente, lo que llevó a recortes en servicios esenciales y un aumento en el desempleo.'
¿Qué efecto tuvo la adopción del nuevo algoritmo en las empresas financieras?
Read this passage:
Un equipo de científicos desarrolló un nuevo algoritmo de inteligencia artificial capaz de predecir el comportamiento del mercado con una precisión sin precedentes. Como resultado, varias empresas financieras han adoptado la tecnología, experimentando un aumento significativo en sus ganancias y una reducción en el riesgo de inversión. Sin embargo, algunos críticos advierten sobre la posible creación de un monopolio tecnológico.
¿Qué efecto tuvo la adopción del nuevo algoritmo en las empresas financieras?
El pasaje menciona que 'Como resultado, varias empresas financieras han adoptado la tecnología, experimentando un aumento significativo en sus ganancias y una reducción en el riesgo de inversión.'
El pasaje menciona que 'Como resultado, varias empresas financieras han adoptado la tecnología, experimentando un aumento significativo en sus ganancias y una reducción en el riesgo de inversión.'
¿Cuál es la principal consecuencia de la sequía, según el texto?
Read this passage:
La sequía persistente en la región ha devastado las cosechas de este año. Como resultado, los precios de los alimentos básicos se han disparado, afectando gravemente a las familias de bajos ingresos. Los gobiernos locales están buscando soluciones urgentes para proporcionar ayuda humanitaria y mitigar la crisis alimentaria, pero la situación sigue siendo crítica.
¿Cuál es la principal consecuencia de la sequía, según el texto?
El pasaje establece que 'Como resultado, los precios de los alimentos básicos se han disparado, afectando gravemente a las familias de bajos ingresos.'
El pasaje establece que 'Como resultado, los precios de los alimentos básicos se han disparado, afectando gravemente a las familias de bajos ingresos.'
This sentence uses 'como resultado' to indicate a consequence of the torrential rains.
'Como resultado' connects the hard work to the positive outcome.
Here, 'como resultado' shows the effect of the new recycling policies.
The factory closed down, ____ many people lost their jobs.
The phrase 'como resultado' means 'as a result' or 'consequently,' which logically connects the factory closure to job losses.
He refused to follow the instructions, ____ the project failed.
'Como resultado' indicates the direct consequence of his refusal to follow instructions.
The company invested heavily in new technology, ____ its productivity increased significantly.
The increased productivity is a direct outcome of the investment, making 'como resultado' the appropriate connector.
Using 'como resultado' implies a cause-and-effect relationship.
'Como resultado' is specifically used to introduce the outcome or consequence of a previous action or event, thus establishing a cause-and-effect link.
The phrase 'como resultado' can be used interchangeably with 'sin embargo' (however).
'Como resultado' indicates a consequence, while 'sin embargo' introduces a contrast or contradiction. They are not interchangeable.
It's appropriate to start a sentence with 'Como resultado' when introducing the consequence of a preceding statement.
Starting a sentence with 'Como resultado' is a common and grammatically correct way to introduce the outcome of a previously mentioned situation.
/ 96 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
business 관련 단어
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1With the exception of; except for.
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.