B2 verb 중립 2분 분량

concentrar

/kon.sen.ˈtɾaɾ/

Concentrar means to bring your focus or physical resources together into a single, intense point.

30초 단어

  • To direct mental effort toward a single task.
  • To gather things into one central location.
  • To increase the intensity or density of a substance.

Overview

'Concentrar' es un verbo versátil que proviene del latín 'concentrare' (reunir en un centro). A nivel cognitivo, implica la capacidad de excluir distracciones para enfocarse en una tarea, mientras que a nivel físico o químico, denota la acumulación de sustancias o personas en un punto determinado.

Usage Patterns

Se utiliza frecuentemente como verbo transitivo (concentrar la atención, concentrar fuerzas) o como verbo pronominal (concentrarse). La forma pronominal 'concentrarse' es la más común cuando hablamos de esfuerzo mental individual, requiriendo a menudo la preposición 'en' para indicar la tarea que ocupa nuestra mente.

Common Contexts

En contextos académicos o profesionales, es vital para hablar de productividad y estudio. En contextos militares o logísticos, se usa para hablar de la reunión de tropas o recursos. También es un término técnico en química y cocina, donde se refiere a reducir un líquido mediante evaporación para aumentar su intensidad de sabor o soluto.

Similar Words comparison

A diferencia de 'enfocar', que sugiere una dirección visual o conceptual clara, 'concentrar' implica una mayor intensidad y acumulación. 'Atender' es más pasivo, mientras que 'concentrarse' requiere una voluntad activa y sostenida en el tiempo.

예시

1

No puedo concentrarme con tanto ruido.

everyday

I cannot concentrate with so much noise.

2

La empresa decidió concentrar sus recursos en el mercado asiático.

formal

The company decided to concentrate its resources on the Asian market.

3

¡Concéntrate en lo que te digo!

informal

Focus on what I'm telling you!

4

El estudio busca concentrar los esfuerzos de investigación en la cura de la enfermedad.

academic

The study seeks to concentrate research efforts on the cure for the disease.

자주 쓰는 조합

concentrar la atención to focus attention
concentrar esfuerzos to concentrate efforts
concentrar fuerzas to gather forces/troops

자주 쓰는 구문

falta de concentración

lack of concentration

concentración de masas

mass gathering

estar concentrado

to be focused

자주 혼동되는 단어

concentrar vs Centrar

Centrar means to place something in the middle or to adjust the focus of a lens. It lacks the nuance of increasing intensity or gathering many items.

concentrar vs Atender

Atender means to pay attention to or to assist someone. It is a more passive state of awareness compared to the active effort of concentrating.

문법 패턴

concentrar + [sustantivo] + en + [lugar/objeto] concentrarse + en + [actividad/tarea] concentrar + [recursos/fuerzas]

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'concentrar' is neutral but often used in formal or technical registers. When used reflexively, it is essential for expressing personal cognitive effort. In professional settings, it is often paired with abstract nouns like 'recursos' or 'esfuerzos'.


자주 하는 실수

A common error is omitting the reflexive pronoun 'se' when talking about oneself. Another mistake is using 'concentrar' without the preposition 'en' when referring to the target of the focus. Students also sometimes confuse it with 'enfocar' in contexts where 'enfocar' (to adjust a lens) is more appropriate.

Tips

💡

Use the reflexive form for focus

Always remember to use 'concentrarse' when talking about your own mental state. Adding 'en' immediately after makes your sentence sound natural.

⚠️

Don't confuse with 'centrar'

While 'centrar' means to place something in the center, 'concentrar' implies an increase in intensity or a gathering of many parts. They are not always interchangeable.

🌍

Social protests context

In Spanish-speaking countries, the noun 'concentración' is frequently used in news to describe peaceful public gatherings or protests. It carries a specific political weight.

어원

Derived from the Latin 'concentrare', composed of 'con-' (together) and 'centrum' (center). It literally means to bring things toward a common center.

문화적 맥락

In many Spanish-speaking cultures, the concept of 'concentración' is highly valued in the educational system. It is often linked to the discipline required to succeed in competitive academic environments.

암기 팁

Think of a 'center' (centro). To concentrate is to pull everything toward the center of your mind or a space.

자주 묻는 질문

4 질문

Aunque son sinónimos, 'concentrarse' implica un esfuerzo mental más intenso y sostenido. 'Enfocarse' se utiliza a menudo para hablar de la dirección o la perspectiva que se le da a un proyecto.

Se usa para describir el aumento de la cantidad de soluto en una solución, usualmente eliminando parte del solvente. Por ejemplo, se dice 'concentrar una disolución mediante calor'.

Cuando usas la forma pronominal 'concentrarse', sí es obligatorio usar 'en' para conectar con el objeto de tu atención. Ej: 'Me concentro en mis estudios'.

Sí, se usa para describir situaciones donde muchas personas se reúnen en un espacio concreto. Por ejemplo, 'se concentraron en la plaza para protestar'.

셀프 테스트

fill blank

Para aprobar el examen, necesito ___ en los ejercicios de gramática.

정답! 아쉬워요. 정답: concentrarme

El verbo pronominal 'concentrarse' requiere la preposición 'en' para indicar el objeto del esfuerzo mental.

multiple choice

¿Qué hará el chef?

정답! 아쉬워요. 정답: Reducir el líquido para intensificar el sabor

En cocina, concentrar significa reducir un líquido para que el sabor sea más potente.

sentence building

en / se / el / concentran / trabajo / ellos

정답! 아쉬워요. 정답: Ellos se concentran en el trabajo

Es la estructura gramatical estándar SVO (Sujeto-Verbo-Objeto).

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!