aspirer
aspirer 30초 만에
- Aspirer is the French verb for vacuuming or using suction to clean surfaces like carpets and floors.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all tenses for beginners.
- Beyond cleaning, it also means to inhale air or to aspire to a goal (when used with 'à').
- The noun for vacuum cleaner is 'aspirateur', and the common chore phrase is 'passer l'aspirateur'.
The French verb aspirer is a versatile term that primarily describes the action of drawing in air, liquid, or small particles through suction. In a domestic context, it is the standard verb used to describe the act of vacuuming. While English speakers often use the noun-turned-verb 'to vacuum,' French speakers use 'aspirer' to denote the physical action performed by the machine, known as un aspirateur. This word is essential for anyone living in a French-speaking environment, as it appears in daily chores, maintenance instructions, and even industrial safety manuals.
- Domestic Context
- When you are cleaning your home, 'aspirer' is used to specify that you are removing dust or crumbs from a surface using suction. It is often used transitively, meaning it takes a direct object like 'le tapis' (the carpet) or 'les miettes' (the crumbs).
Je dois aspirer le salon avant que les invités n'arrivent.
Beyond the simple act of cleaning, 'aspirer' carries a technical weight. In science and engineering, it refers to the creation of a vacuum or the intake of a pump. For example, an engine 'aspire' air to mix with fuel. This dual nature—everyday chore and technical process—makes it a high-frequency word. It is also important to note the difference between 'aspirer' (the action) and 'passer l'aspirateur' (the phrase). While 'aspirer le tapis' focus on the carpet, 'passer l'aspirateur' focuses on the general task of vacuuming the house.
- Biological Context
- In biology or medicine, 'aspirer' refers to inhaling or drawing in a substance, such as air into the lungs or fluid through a needle. It is the opposite of 'expirer' (to exhale).
Il a aspiré une grande bouffée d'air frais.
Finally, we must mention the metaphorical use: 'aspirer à'. When followed by the preposition 'à', the verb changes meaning entirely to 'to aspire to' or 'to long for'. This represents a psychological 'drawing in' of a goal or desire. While this is a more advanced B1/B2 usage, it is helpful to recognize that the root concept of 'drawing towards oneself' remains consistent across all meanings.
- Metaphorical Context
- This usage describes a deep-seated ambition or a quiet longing for a state of being, such as peace or success.
Elle aspire à une vie plus calme à la campagne.
Using aspirer correctly involves understanding its grammatical structure and the specific objects it interacts with. As a regular -er verb, it follows standard conjugation patterns, making it relatively easy to master for beginners. However, the nuance lies in whether you are describing a physical action or an abstract desire.
- Direct Transitive Usage (Cleaning)
- In the sense of vacuuming, 'aspirer' takes a direct object. You 'aspire' the thing that needs to be removed or the surface being cleaned.
L'enfant a renversé des céréales, je vais les aspirer.
When you want to describe the general task of cleaning the house, you will often hear the phrase 'passer l'aspirateur'. While 'aspirer' is the action, 'passer l'aspirateur' is the chore. For example, if someone asks what you are doing, you would say 'Je passe l'aspirateur' rather than just 'J'aspire'. However, if you are focusing on a specific mess, 'J'aspire les miettes' is perfectly correct. This distinction is subtle but helps you sound more like a native speaker.
- Physical Suction (Technical)
- This refers to how machines or natural forces draw in substances. It is common in manuals and scientific descriptions.
La pompe aspire l'eau du puits vers le réservoir.
In the imperative mood (giving orders), 'aspirer' is common in cleaning instructions. 'Aspirez les coins!' (Vacuum the corners!) or 'N'aspirez pas d'eau avec cet appareil!' (Do not vacuum water with this device!). Because it is a regular verb, the endings are -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent in the present tense. In the passé composé, it uses the auxiliary 'avoir' and the past participle 'aspiré'.
- Metaphorical (Ambition)
- When followed by 'à', the verb connects to an infinitive or a noun representing a goal.
Chaque athlète aspire à remporter la médaille d'or.
In formal writing, you might encounter 'aspirer' used to describe the drawing in of breath. This is more literary than the common 'respirer' (to breathe). 'Il aspira l'odeur du jasmin' (He inhaled the scent of jasmine). This usage adds a layer of intentionality and sensory depth to the writing, suggesting a deep, appreciative intake rather than just the biological necessity of breathing. Understanding these three pillars—cleaning, physical suction, and ambition—will allow you to use 'aspirer' with confidence in any French conversation.
The word aspirer and its derivatives are heard in a variety of settings across the French-speaking world, from the mundane domesticity of a Parisian apartment to the high-stakes environment of a corporate boardroom. Understanding the context helps in deciphering which meaning is intended.
- At Home and in the Service Industry
- In daily life, you will hear this word most frequently when discussing household chores. Parents tell their children to 'aspirer ta chambre' (vacuum your room). In hotels, housekeeping staff are instructed on which areas to 'aspirer' daily. If you are buying a vacuum cleaner in a French store like Darty or Boulanger, the salesperson will talk about the 'puissance d'aspiration' (suction power).
Le concierge doit aspirer les tapis du hall tous les matins.
In the construction and DIY (Do-It-Yourself) sectors, 'aspirer' is used when referring to dust extraction. If you are sanding wood, a French tutorial might tell you to 'aspirer les poussières' before painting to ensure a smooth finish. This technical usage is very common in professional workshops where 'un aspirateur industriel' is a standard piece of equipment.
- In the Workplace and Media
- When you move away from physical suction, you hear 'aspirer à' in interviews, political speeches, and career coaching. A politician might say they 'aspirent à un changement radical' (aspire to a radical change). This is a formal, elevated way of speaking about goals. In business, a company might 'aspirer à devenir le leader du marché' (aspire to become the market leader).
Beaucoup de jeunes diplômés aspirent à travailler dans l'humanitaire.
You will also encounter 'aspirer' in medical contexts. If someone has fluid in their lungs or a wound, a doctor might need to 'aspirer le liquide'. In dental offices, the small tube that removes saliva is often referred to as 'l'aspiration'. Hearing the word in this sterile, professional environment emphasizes its literal meaning of 'drawing out' through pressure.
In literature and film, 'aspirer' can describe a character being 'sucked into' a situation, often figuratively. A detective might be 'aspiré par une enquête complexe' (sucked into a complex investigation). This evokes a sense of being drawn in against one's will or being totally consumed by something, much like dust is drawn into a vacuum. Whether in the kitchen or the courtroom, 'aspirer' is a word that describes the powerful movement of things—or people—towards a specific point.
Learning aspirer involves navigating a few linguistic traps that English speakers frequently fall into. Because the English word 'vacuum' functions as both a noun and a verb, learners often try to force 'aspirateur' (the noun) to behave like a verb, or they misuse the prepositional structures.
- Mistake 1: Creating a fake verb
- English speakers often say 'Je vais aspirateur la chambre.' This is incorrect. 'Aspirateur' is a noun (the machine). You must use the verb 'aspirer' or the phrase 'passer l'aspirateur'.
Incorrect: J'ai aspirateuré le tapis.
Correct: J'ai aspiré le tapis.
Another common error is the confusion between 'aspirer' and 'respirer'. While both involve air, 'respirer' is the general act of breathing (inhaling and exhaling). 'Aspirer' is specifically the act of drawing air *in*. If you tell a doctor 'Je ne peux pas aspirer', they might think you specifically can't take a breath in, rather than having general breathing difficulties. In everyday conversation, use 'respirer' for breathing and 'aspirer' for vacuuming or inhaling something specific like a scent.
- Mistake 2: Forgetting the preposition 'à'
- When you want to say 'I aspire to be...', you must include 'à'. Saying 'J'aspire être riche' is a grammatical error. It must be 'J'aspire à être riche'.
Incorrect: Il aspire devenir chef.
Correct: Il aspire à devenir chef.
Finally, learners often struggle with the difference between 'aspirer' and 'passer l'aspirateur'. Remember: 'aspirer' needs an object (the dirt or the rug). 'Passer l'aspirateur' is the name of the activity. If you say 'J'aspire' and stop, the listener is left waiting for what you are sucking up. To sound natural, use 'passer l'aspirateur' for the general chore and 'aspirer' for specific actions or technical descriptions. Forgetting this makes your French sound slightly robotic or overly technical in a domestic setting.
To truly master the vocabulary of cleaning and ambition, it is helpful to compare aspirer with its synonyms and related terms. This helps you choose the most precise word for the situation.
- Cleaning Synonyms
- Nettoyer: The general term for 'to clean'. Use this if you are using water, soap, or just tidying up.
- Balayer: 'To sweep' with a broom. Use this for hard floors when you aren't using a vacuum.
- Épousseter: 'To dust'. This is specifically for removing light dust from furniture, usually with a cloth.
Au lieu d'aspirer, il a préféré balayer la cuisine.
When it comes to the 'suction' aspect, 'aspirer' is unique, but 'pomper' (to pump) is a close cousin. 'Pomper' usually implies moving liquid through a system, whereas 'aspirer' focus on the initial drawing-in phase. In a medical or industrial context, 'extraire' (to extract) might be used when the goal is to remove something entirely from a space.
- Ambition Synonyms
- Ambitionner: A stronger, more direct verb for having ambition for a specific role or status.
- Convoiter: 'To covet'. This has a slightly negative or greedy connotation, unlike the noble 'aspirer'.
- Viser: 'To aim for'. This is more strategic and focused on a specific target.
Il aspire à la paix, mais il vise une promotion rapide.
In technical terminology, you might also see 'succionner', which is specifically the act of applying suction. However, this is much less common in daily speech than 'aspirer'. If you are looking for the opposite of the vacuuming action, 'souffler' (to blow) is the most common antonym. A 'souffleur de feuilles' (leaf blower) does the opposite of what an 'aspirateur' does. By learning these distinctions, you can navigate both the cleaning aisle and the philosophy department with ease.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The modern sense of 'vacuuming' only appeared in the early 20th century with the invention of the electric vacuum cleaner.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'r' (it should be silent).
- Making the 's' sound like a 'z' (keep it sharp like 'hiss').
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Confusing the pronunciation with 'inspirer'.
- Failing to link the 'r' sound to the next vowel in a sentence.
난이도
Easy to recognize in context, especially with 'aspirateur'.
Requires remembering the 'à' for metaphorical use.
Regular conjugation makes it easy to pronounce.
Clear sound, but don't confuse with 'inspirer'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Regular -er verb conjugation.
J'aspire, tu aspires, il aspire...
Transitive vs. Intransitive usage.
J'aspire le tapis (Direct) vs J'aspire à la paix (Indirect).
Passé composé with auxiliary 'avoir'.
J'ai aspiré.
Imperative mood for instructions.
Aspirez !
Preposition 'à' with abstract goals.
Aspirer à la liberté.
수준별 예문
J'aspire le tapis rouge.
I vacuum the red carpet.
Present tense, regular -er verb.
Tu aspires la poussière ?
Are you vacuuming the dust?
Question form using intonation.
Il aspire les miettes de pain.
He is vacuuming the bread crumbs.
Direct object 'les miettes'.
Nous aspirons la chambre.
We are vacuuming the bedroom.
First person plural conjugation.
Vous aspirez le salon ?
Are you vacuuming the living room?
Formal or plural 'vous'.
Elles aspirent la cuisine.
They (fem.) are vacuuming the kitchen.
Third person plural feminine.
Je n'aspire pas le sol aujourd'hui.
I am not vacuuming the floor today.
Negation using 'ne... pas'.
Aspirer est facile.
Vacuuming is easy.
Infinitive used as a subject.
J'ai aspiré toute la maison ce matin.
I vacuumed the whole house this morning.
Passé composé with 'avoir'.
N'oublie pas d'aspirer sous le canapé.
Don't forget to vacuum under the sofa.
Imperative and preposition 'sous'.
L'aspirateur n'aspire plus rien.
The vacuum cleaner isn't sucking up anything anymore.
Negative 'ne... plus rien'.
Je déteste aspirer le dimanche.
I hate vacuuming on Sundays.
Verb 'détester' followed by infinitive.
Elle a aspiré le contenu du sac par terre.
She vacuumed the contents of the bag on the ground.
Passé composé with a complex object.
Nous allons aspirer la voiture demain.
We are going to vacuum the car tomorrow.
Futur proche (aller + infinitive).
Peux-tu aspirer les poils du chat ?
Can you vacuum the cat hair?
Interrogative with 'pouvoir'.
Il faut aspirer régulièrement pour éviter les allergies.
It is necessary to vacuum regularly to avoid allergies.
Impersonal 'il faut'.
J'aspire à une vie plus équilibrée.
I aspire to a more balanced life.
Metaphorical use with 'à'.
L'appareil aspire l'air pour refroidir le moteur.
The device sucks in air to cool the engine.
Technical usage.
Il aspirait à devenir un grand musicien.
He aspired to become a great musician.
Imparfait for past aspirations.
Elle a aspiré une gorgée d'eau de travers.
She inhaled a sip of water the wrong way.
Physical inhalation.
Nous aspirons à plus de transparence dans cette affaire.
We aspire to more transparency in this matter.
Formal abstract aspiration.
La tornade a tout aspiré sur son passage.
The tornado sucked up everything in its path.
Powerful physical suction.
Ils aspirent à voyager autour du monde.
They aspire to travel around the world.
'Aspirer à' + infinitive.
La machine aspire les impuretés de l'eau.
The machine sucks out the impurities from the water.
Technical/scientific context.
Le candidat aspire à la présidence du club.
The candidate aspires to the club presidency.
Political/professional aspiration.
L'entreprise aspire à dominer le marché européen.
The company aspires to dominate the European market.
Corporate ambition.
Il est difficile de ne pas être aspiré par la routine.
It is difficult not to be sucked into the routine.
Passive metaphorical use.
Le moteur aspire le mélange air-essence.
The engine sucks in the air-fuel mixture.
Mechanical/technical precision.
Elle aspire à ce que tout soit parfait pour le mariage.
She aspires for everything to be perfect for the wedding.
'Aspirer à ce que' + subjunctive.
Le vide créé aspire les objets environnants.
The created vacuum sucks in the surrounding objects.
Physics context.
Nous aspirons à une reconnaissance méritée.
We aspire to a well-deserved recognition.
Abstract noun object.
Le drain aspire l'excédent d'eau du terrain.
The drain sucks up the excess water from the land.
Environmental/technical usage.
Sa poésie aspire à l'universel.
His poetry aspires to the universal.
Literary/abstract use.
La ville semble aspirer toute l'énergie de ses habitants.
The city seems to suck all the energy out of its residents.
Metaphorical drain.
L'aspiration de l'air est régulée par une valve électronique.
The air intake is regulated by an electronic valve.
Noun form in technical context.
Elle aspire à une transcendance spirituelle.
She aspires to a spiritual transcendence.
Philosophical/high-register use.
Le système de santé aspire à une réforme profonde.
The health system aspires to a profound reform.
Institutional ambition.
Il a été aspiré dans un engrenage bureaucratique sans fin.
He was sucked into an endless bureaucratic machine.
Figurative 'engrenage'.
Les poumons aspirent l'oxygène nécessaire au sang.
The lungs draw in the oxygen necessary for the blood.
Biological precision.
Tout artiste aspire à laisser une trace dans l'histoire.
Every artist aspires to leave a mark in history.
Existential aspiration.
L'œuvre aspire le spectateur dans un abîme de réflexion.
The work sucks the viewer into an abyss of reflection.
Highly metaphorical/artistic.
Cette politique aspire les ressources des régions périphériques.
This policy drains (sucks up) the resources of peripheral regions.
Socio-economic metaphor.
Le texte aspire à une rigueur mathématique.
The text aspires to a mathematical rigor.
Intellectual ambition.
Le silence de la salle semblait aspirer le moindre bruit.
The silence of the room seemed to suck up the slightest noise.
Sensory/poetic description.
Il aspire à la quintessence du bonheur.
He aspires to the quintessence of happiness.
Elevated vocabulary.
L'aspirateur social que constitue l'école favorise la mobilité.
The 'social vacuum' (intake) that the school constitutes favors mobility.
Sociological metaphor.
La pompe à vide aspire les molécules résiduelles.
The vacuum pump sucks up the residual molecules.
Scientific precision.
Elle aspire à l'absolu, loin des contingences matérielles.
She aspires to the absolute, far from material contingencies.
Philosophical abstraction.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The standard idiomatic way to say 'to do the vacuuming'.
C'est ton tour de passer l'aspirateur.
— To hope for or want a better situation than the current one.
Après cet échec, il aspire à mieux.
— To be caught up in or overwhelmed by something, often a situation.
Il s'est fait aspirer par son travail.
— To long for a quiet and peaceful life.
À la retraite, il aspire à la tranquillité.
— To take a deep breath of air.
Il s'est arrêté pour aspirer une bouffée d'air.
— Literally or figuratively being sucked into a black hole.
L'argent public semble être aspiré dans un trou noir.
— To suck out or exhaust gases, often in a factory.
La hotte aspire les gaz de cuisson.
— To suck up a mosquito (often with a vacuum).
J'ai aspiré le moustique qui me piquait.
자주 혼동되는 단어
Respirer is the general act of breathing; aspirer is drawing in.
Inspirer means to inspire someone or to inhale, but is less forceful than aspirer.
Aspirateur is the machine; aspirer is the action.
관용어 및 표현
— To have very high ambitions for one's life or career.
Il ne se contente pas de peu, il aspire à de plus hautes destinées.
formal— To feel the urge to jump when looking down from a height (the call of the void).
En haut de la falaise, il a eu peur de se laisser aspirer par le vide.
neutral— To desire to be part of the high society or elite.
Depuis son mariage, elle aspire le haut du pavé.
literary— To be caught in a downward or upward spiral of events.
Le pays est aspiré par la spirale de l'inflation.
neutral— To extract the very best or the essence of something.
Il a aspiré le suc de cette expérience enrichissante.
literary— To be in tune with current trends and ideas.
Cet artiste sait parfaitement aspirer l'air du temps.
journalistic— To seek a life of extreme moral or religious purity.
Le moine aspire à la sainteté.
religious— To drain financial resources quickly.
Ce projet immobilier aspire tous nos fonds.
business— To want to be forgotten or to forget one's past.
Après le scandale, il aspire à l'oubli.
literary— To hope for something that is unlikely to happen (vain hope).
À attendre son retour, il ne fait qu'aspirer le vent.
poetic혼동하기 쉬운
Noun vs Verb
Aspirateur is the device; aspirer is the verb to use the device.
J'utilise l'aspirateur pour aspirer.
Similar sound
Soupirer means 'to sigh', which is a breath out, not in.
Elle soupire de tristesse.
Similar meaning of 'drawing in'
Attirer is 'to attract' (like a magnet), while aspirer is specifically through suction.
L'aimant attire le fer.
Both mean inhale
Inhaler is more medical; aspirer is more physical or metaphorical.
Inhaler un médicament.
Suction related
Pomper usually involves a pump for liquids; aspirer is for air or dirt.
Pomper l'eau de la cave.
문장 패턴
S + aspirer + le/la/les + [object]
Je vais aspirer le tapis.
Il faut + aspirer + [place]
Il faut aspirer sous le lit.
S + aspirer à + [noun]
Il aspire à la réussite.
S + aspirer à + [infinitive]
Elle aspire à devenir riche.
S + être aspiré par + [concept]
Il est aspiré par son travail.
L'aspiration de + [substance]
L'aspiration de l'air est vitale.
Aspirer à ce que + [subjunctive]
J'aspire à ce qu'il comprenne.
S + avoir + aspiré + [object]
Tu as aspiré la chambre ?
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in domestic and professional contexts.
-
Je vais aspirateur la chambre.
→
Je vais aspirer la chambre.
Aspirateur is a noun, not a verb.
-
J'aspire être heureux.
→
J'aspire à être heureux.
The metaphorical sense requires the preposition 'à'.
-
L'aspirateur ne respire plus.
→
L'aspirateur n'aspire plus.
Respirer is for living things; aspirer is for suction.
-
J'ai aspiré mon déjeuner.
→
J'ai mangé mon déjeuner rapidement.
While you can 'suck up' food in English slang, 'aspirer' sounds literal and weird here.
-
Il aspire à la vent.
→
Il n'aspire qu'à du vent.
Incorrect idiom usage; check the fixed phrases.
팁
Watch the Preposition
Remember: Aspirer + [Direct Object] = Vacuuming. Aspirer + à + [Noun] = Longing for.
The Machine Name
The machine is an 'aspirateur'. It's easy to remember because it's the thing that 'aspires'.
Sound Natural
When your mom asks what you're doing, say 'Je passe l'aspirateur' instead of 'J'aspire'.
Silent Endings
The 'er' in 'aspirer' sounds like 'ay'. Don't let the 'r' out!
Aspiration Link
Link 'aspirer' to your 'aspirations' in life to remember the ambitious meaning.
Cleaning Day
In France, Saturday morning is often the time to 'passer l'aspirateur'.
Technical Use
In a garage, you'll hear 'aspirer' for oil changes or air intakes.
Poetic Breath
Use 'aspirer' for deep breaths in your creative writing to add drama.
Not 'Aspirateuré'
Never say 'J'ai aspirateuré'. It's always 'J'ai aspiré'.
Sweep vs Vacuum
Use 'balayer' for a broom and 'aspirer' for the machine.
암기하기
기억법
Think of an **ASPIR**in. Just as you might 'breathe in' a powder or 'desire' relief from a headache, 'aspirer' is about drawing things in.
시각적 연상
Imagine a giant straw (an 'aspirateur') sucking up all the dust from a map of France.
Word Web
챌린지
Try to use 'aspirer' and 'aspirateur' in three different sentences describing your weekend cleaning routine.
어원
From the Latin verb 'aspirare', which means 'to breathe upon' or 'to pant after'.
원래 의미: The original sense was related to the movement of air and breath, often with a spiritual or emotional connotation.
Indo-European > Latin > Romance > French.문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using 'aspirer' for people in a way that sounds like 'draining' them unless intended metaphorically.
English uses 'vacuum' as both noun and verb, which leads to errors when translating into French.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Household Chores
- Passer l'aspirateur
- Aspirer les tapis
- Vider le sac de l'aspirateur
- Aspirer la poussière
Career/Ambition
- Aspirer à une promotion
- Aspirer à mieux
- Un candidat aspirant
- Aspirer au succès
Health/Biology
- Aspirer de l'air
- Aspirer un liquide
- L'aspiration des poumons
- Aspirer une odeur
Physics/Engineering
- Puissance d'aspiration
- Cycle d'aspiration
- Pompe aspirante
- Aspirer les gaz
Metaphorical/Emotional
- Aspirer à la paix
- Être aspiré par le vide
- Aspirer à l'absolu
- Se faire aspirer par les problèmes
대화 시작하기
"À quoi aspires-tu dans la vie ?"
"Est-ce que tu aimes passer l'aspirateur ?"
"À quelle fréquence faut-il aspirer les tapis ?"
"As-tu déjà été aspiré par un livre passionnant ?"
"Penses-tu que tout le monde aspire à la même chose ?"
일기 주제
Décrivez votre routine de nettoyage. Quand aspirez-vous la maison ?
Quelles sont les trois choses auxquelles vous aspirez le plus cette année ?
Imaginez une machine qui peut aspirer vos soucis. Comment fonctionne-t-elle ?
Parlez d'un moment où vous vous êtes senti aspiré par une situation difficile.
Pourquoi est-il important d'aspirer à s'améliorer constamment ?
자주 묻는 질문
10 질문In French, it's better to say 'Je vais passer l'aspirateur' if you don't specify what you are vacuuming. 'Aspirer' usually needs to know *what* is being sucked up.
No, you can 'aspirer' dust from shelves, crumbs from a table, or even air into your lungs.
'Aspirer' is the physical action (to suck up), while 'passer l'aspirateur' is the name of the household chore.
It uses 'avoir'. For example: 'J'ai aspiré'.
It is more formal. In casual speech, people might say 'J'ai envie de' or 'Je veux'.
It is 'un aspirateur'.
Yes, especially in technical contexts where a pump 'aspire' water or oil.
No, it starts with a vowel sound, so you say 'J'aspire' (elision).
An 'aspirant' is a person who aspires to a position, like a candidate or a trainee.
No, 'aspirer' is not used that way. Other verbs like 'sucer' are used for that, but 'aspirer' is strictly mechanical or formal.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence in French about vacuuming your bedroom.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'aspirer à' to describe a dream.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a broken vacuum cleaner in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need to vacuum (in French).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'aspiration' in a technical sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command to someone to clean the rug.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'balayer' and 'aspirer' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a tornado sucking up a house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe inhaling fresh air in the mountains.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about social goals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have already vacuumed the stairs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They aspire to travel around the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of aspirer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the noise of a vacuum cleaner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pump sucking water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'aspirant' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't suck up the water!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child helping with chores.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of being sucked into a book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about inhaling a scent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in French: 'I need to vacuum the rug.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I aspire to be happy.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Did you vacuum the car?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'The vacuum is broken.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'She is vacuuming the kitchen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'We aspire to travel.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Don't vacuum the cat!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I inhaled a lot of dust.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'He aspires to the presidency.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'The pump sucks water.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I am going to vacuum under the bed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Do you want to vacuum or sweep?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'The vacuum cleaner is too loud.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I aspire to a quiet life.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'They vacuum the office every night.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Inhale deeply.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'The tornado sucked up the trees.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'I have a new robot vacuum.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'He was sucked into the game.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in French: 'Clean the crumbs!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'J'aspire le salon.'
Listen and identify the noun: 'Où est l'aspirateur ?'
Listen and identify the tense: 'J'ai aspiré hier.'
Listen and identify the meaning: 'Il aspire à la gloire.'
Listen and identify the object: 'Aspire les miettes, s'il te plaît.'
Listen and identify the location: 'Elle aspire sous le canapé.'
Listen and identify the machine type: 'C'est un aspirateur-balai.'
Listen and identify the person: 'Nous aspirons à la paix.'
Listen and identify the problem: 'L'aspirateur fait un drôle de bruit.'
Listen and identify the frequency: 'J'aspire tous les deux jours.'
Listen and identify the command: 'N'aspirez pas les pièces !'
Listen and identify the feeling: 'Je suis aspiré par ce projet.'
Listen and identify the substance: 'La machine aspire de l'huile.'
Listen and identify the subject: 'Les poumons aspirent l'air.'
Listen and identify the goal: 'Elle aspire à devenir médecin.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'aspirer' primarily means to vacuum in a domestic setting, but its core meaning is 'to suck in' or 'to draw in' through pressure. Example: 'J'aspire le tapis' (I vacuum the rug).
- Aspirer is the French verb for vacuuming or using suction to clean surfaces like carpets and floors.
- It is a regular -er verb, making it easy to conjugate in all tenses for beginners.
- Beyond cleaning, it also means to inhale air or to aspire to a goal (when used with 'à').
- The noun for vacuum cleaner is 'aspirateur', and the common chore phrase is 'passer l'aspirateur'.
Watch the Preposition
Remember: Aspirer + [Direct Object] = Vacuuming. Aspirer + à + [Noun] = Longing for.
The Machine Name
The machine is an 'aspirateur'. It's easy to remember because it's the thing that 'aspires'.
Sound Natural
When your mom asks what you're doing, say 'Je passe l'aspirateur' instead of 'J'aspire'.
Silent Endings
The 'er' in 'aspirer' sounds like 'ay'. Don't let the 'r' out!
관련 콘텐츠
home 관련 단어
à disposition
B1이 표현은 무언가가 사용 가능한 상태이거나 누군가의 처분에 맡겨져 있음을 의미합니다.
à distance de
B1~에서 어느 정도 떨어진 곳에.
à droite de
B1~의 오른쪽에'라는 뜻의 전치사구입니다. 기준이 되는 사물이나 장소의 오른쪽 위치를 나타낼 때 사용합니다.
à gauche de
B1~의 왼쪽에.
à gaz
A2가스식의; 가스로 작동하는.
à la maison
A2집에 있거나 집으로 가는 것.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1건물의 위층, 즉 'upstairs'를 의미합니다. 예: 침실은 위층에 있습니다. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.