cruz
cruz 30초 만에
- The Spanish word 'cruz' means 'cross' and is a feminine noun ('la cruz'). It refers to any shape formed by two intersecting lines.
- It is used in the phrase 'cara o cruz' for flipping a coin (heads or tails) and to describe physical religious objects.
- In writing, the plural form changes from 'cruz' to 'cruces', following a standard Spanish spelling rule for words ending in 'z'.
- Metaphorically, 'una cruz' can represent a burden or a difficult situation that a person must endure in their life.
The Spanish word cruz is a fundamental noun that primarily translates to 'cross' in English. At its most basic level, it describes a geometric shape formed by two intersecting lines, typically perpendicular to one another. However, in the Spanish-speaking world, the word carries a weight of meaning that extends far beyond simple geometry. It is a term deeply rooted in history, religion, daily life, and even games of chance. When you encounter cruz, you might be looking at a mathematical plus sign, a religious icon atop a cathedral, a specific marking on a ballot, or even one side of a coin. The versatility of the word is one of its most striking features, making it essential for learners to understand the various contexts in which it appears.
- Physical Object
- In a physical sense, a cruz can be anything from a small piece of jewelry worn around the neck to a massive stone monument in a town square. In Spanish architecture, you will often hear about the 'planta de cruz latina' (Latin cross plan), which describes the layout of many historic churches where the nave and transept intersect to form the shape of a cross.
El peregrino llevaba una pequeña cruz de madera en su cuello durante todo el camino.
Beyond the physical, cruz is used in the context of symbols and markings. If you are filling out a form in Spain or Latin America, the instructions might tell you to 'marcar con una cruz' (mark with a cross/X) to indicate your choice. This is synonymous with placing an 'X' in a box in English-speaking cultures. Furthermore, the word is integral to the phrase 'cara o cruz,' which is the Spanish equivalent of 'heads or tails.' In this context, cruz refers to the side of the coin that traditionally featured a cross or the coat of arms, while cara (face) referred to the monarch's profile.
- Symbolic Meaning
- The cruz is also a symbol of protection and identity. For instance, the 'Cruz Roja' (Red Cross) is a universally recognized humanitarian organization. In heraldry, the 'Cruz de Borgoña' (Cross of Burgundy) was a historical flag of Spain, representing the Spanish Empire for centuries. Understanding these cultural markers helps a learner see that the word is not just a vocabulary item but a piece of the cultural fabric.
Vimos la bandera con la cruz de Borgoña ondeando en el antiguo fuerte.
In mathematics and science, cruz can refer to the plus sign (+), though it is more common to use the word 'más.' However, in genetics or biology, a 'cruce' (a derivative of cruz) refers to a crossbreeding of species. The verb 'cruzar' (to cross) is also directly related. When you cross a street, you 'cruzas la calle,' and the point where two streets meet is a 'cruce.' This family of words is vast and interconnected, showing how the concept of intersection is central to the Spanish language.
Para decidir quién empieza el juego, lanzamos una moneda y salió cruz.
- Religious Context
- Naturally, the religious context is dominant. 'La Santa Cruz' refers to the Holy Cross in Christianity. Many cities in the Spanish-speaking world are named 'Santa Cruz,' such as Santa Cruz de Tenerife or Santa Cruz in Bolivia. During Holy Week (Semana Santa), the cruz is the central object of many processions, carried by 'nazarenos' as a sign of penance and faith.
En la cima de la montaña, hay una cruz que se puede ver desde todo el valle.
Dibujé una cruz en el mapa para señalar el tesoro escondido.
In summary, cruz is a word that spans the gap between the mundane and the spiritual. Whether you are playing a game of coins, navigating a city, or discussing history, you will encounter this word. Its simplicity belies its deep cultural resonance, making it a perfect example of how a single noun can provide a window into the values and history of the Spanish-speaking world.
Using the word cruz correctly in Spanish requires an understanding of its grammatical gender and its role in various idiomatic expressions. As a feminine noun, it is always accompanied by feminine articles and adjectives, such as la cruz, una cruz, or esta cruz. This is a common point of confusion for English speakers, as many nouns ending in consonants in Spanish are masculine, but cruz is a notable exception. When describing the cross, you might use adjectives like 'pesada' (heavy), 'dorada' (golden), or 'pequeña' (small).
- Common Grammatical Structures
- The word often appears in prepositional phrases like 'en forma de cruz' (in the shape of a cross). For example, 'Los cables estaban dispuestos en forma de cruz.' Another common structure is 'marcar con una cruz,' which means to tick a box or mark something with an X.
Por favor, marque con una cruz la opción que considere correcta en el formulario.
One of the most frequent uses of cruz in daily conversation is in the phrase 'cara o cruz.' When you want to make a decision by flipping a coin, you ask, '¿Cara o cruz?' This phrase acts as a single conceptual unit. You might say, 'Decidimos el ganador a cara o cruz.' Note that in this context, the word does not take an article. It is also used in the expression 'hacerse la cruz,' which means to cross oneself (a religious gesture), often used to express surprise, shock, or a plea for divine protection.
- Metaphorical Burdens
- When using cruz metaphorically, it often follows the verb 'llevar' (to carry) or 'ser' (to be). 'Llevar una cruz' implies enduring a long-term hardship. For instance, 'Ella lleva su enfermedad como una cruz con mucha dignidad.' If a person is particularly annoying or a constant source of trouble, someone might say, 'Ese chico es mi cruz.'
Cuidar de su tía cascarrabias es la cruz que le ha tocado llevar este año.
In more formal or technical contexts, cruz is used to describe intersections. While 'intersección' is the formal word, you might hear 'punto de cruz' in embroidery (cross-stitch) or 'cruz de malta' in mechanics or history. In astronomy, 'La Cruz del Sur' (The Southern Cross) is a famous constellation. Sentences involving these terms usually treat cruz as a specific proper noun or a technical descriptor.
Aprendí a bordar usando la técnica del punto de cruz cuando era niña.
- The Plural Form: Cruces
- When moving from singular to plural, the 'z' changes to 'c'. This is a vital spelling rule. 'Vimos muchas cruces en el cementerio antiguo.' It is also used in the phrase 'cruces de caminos' (crossroads), which can be literal or metaphorical. 'Estamos en un cruce de caminos y debemos decidir el futuro de la empresa.'
Las cruces de las iglesias brillaban bajo el sol del atardecer.
Al final de la carta, puso tres pequeñas cruces para representar besos.
Finally, when using cruz in a sentence, consider the level of formality. In a religious setting, it is treated with great reverence. In a casual game, it's just a side of a coin. In a medical setting, 'La Cruz Roja' is a proper noun that requires capitalization. By paying attention to these nuances, you can use 'cruz' naturally and accurately in any Spanish-speaking environment.
The word cruz is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in a variety of real-life scenarios that range from the deeply traditional to the completely modern. If you walk through any historic city center in Spain or Latin America, you are almost guaranteed to see and hear this word. It is etched into the architecture, embedded in the names of plazas, and frequently spoken during cultural festivals. One of the most common places to hear it is during religious celebrations, particularly 'La Fiesta de las Cruces' (The Festival of the Crosses), celebrated in many towns in Spain and the Andes. During this festival, residents decorate large crosses with flowers, and the word 'cruz' is on everyone's lips as they admire the displays.
- In the News and Media
- You will frequently hear 'La Cruz Roja' mentioned in news reports concerning humanitarian aid, blood drives, or emergency responses. It is one of the most recognized brands in the world, and in Spanish, it is always 'la Cruz Roja'. You might hear a news anchor say, 'La Cruz Roja ha enviado suministros a la zona del desastre.'
Vimos un camión de la Cruz Roja aparcado frente al hospital central.
In social settings, the word comes up often in games and decision-making. If friends are trying to decide who pays for coffee or who goes first in a game, they will likely find a coin and ask, '¿Cara o cruz?'. This is a very common auditory cue in casual Spanish. You'll hear the clink of the coin and the immediate shout of either 'cara' or 'cruz'. Similarly, in sports or competitions, the 'cruce' (cross/match-up) between two teams is a frequent topic of discussion among fans and commentators.
- In Literature and Art
- Spanish literature is filled with references to 'la cruz'. From the mystical poems of San Juan de la Cruz to modern novels, the symbol is used to represent sacrifice, faith, and the human condition. In art galleries, you will see 'crucifixiones' (crucifixions) which are artistic representations of the cross. Tour guides in museums like the Prado will frequently use the word when explaining the symbolism in classical paintings.
El guía nos explicó el significado de la cruz en la obra maestra de Velázquez.
Another interesting place you hear the word is in the context of pharmacy signs. In Spain, pharmacies are famously marked by a large, neon-green cross that flashes in the street. People will often say, 'Busca la cruz verde' when giving directions to someone looking for medicine. This visual and verbal association is very strong in European Spanish culture. In Latin America, the cross on a pharmacy might be red or blue, but the verbal identification remains the same.
Doblamos la esquina y vimos la cruz verde de la farmacia de guardia.
- Everyday Expressions
- You might hear someone say 'quedarse en cruz' to describe being left in a state of confusion or being 'left hanging'. Or if someone is very surprised, they might say 'me hice la cruz' as they recount the story. These idiomatic uses are common in spoken Spanish and add a layer of color and history to everyday conversations.
Cuando me contó la noticia, me quedé en cruz, no sabía qué decir.
El barco llegó al puerto de Vera cruz después de semanas en el mar.
In conclusion, whether it is the neon sign of a pharmacy, the name of a city, the side of a coin, or a religious icon, cruz is a word that you will hear constantly. It is integrated into the physical landscape and the linguistic habits of Spanish speakers, making it a vital part of your vocabulary journey.
Learning the word cruz seems straightforward, but there are several common pitfalls that English speakers often encounter. The most frequent mistake is related to grammatical gender. Many learners assume that because cruz ends in a consonant, it must be masculine. They might say 'el cruz' instead of the correct la cruz. This is a crucial error to avoid, as it affects the agreement of all accompanying adjectives and articles. Always remember: 'La cruz es blanca', not 'El cruz es blanco'.
- Spelling the Plural
- Another common mistake occurs when forming the plural. In Spanish, words that end in 'z' must change the 'z' to a 'c' before adding '-es' for the plural. Many students mistakenly write 'cruzes' instead of cruces. This rule applies to many other common words like 'luz' (luces) and 'pez' (peces), so mastering it with cruz will help you across the language.
Incorrecto: Había muchas cruzes en el camino. Correcto: Había muchas cruces en el camino.
A subtle but frequent error is confusing the noun cruz with the verb cruzar (to cross). Specifically, the first-person singular present tense of the verb is 'cruzo' (I cross), which sounds somewhat similar to the noun. A learner might accidentally say 'La cruzo es grande' when they mean 'La cruz es grande'. Additionally, the past participle 'cruzado' (crossed) is often used as an adjective. Knowing the difference between the noun 'cruz', the verb 'cruzar', and the adjective 'cruzado' is essential for clear communication.
- Misusing Idioms
- Idiomatic expressions involving cruz are often translated too literally. For example, 'cara o cruz' is the equivalent of 'heads or tails'. An English speaker might try to say 'cabezas o colas', which makes no sense in Spanish. Similarly, 'hacerse la cruz' is a specific religious and cultural gesture. If you use it to mean 'making a cross' in a literal drawing sense, you might be misunderstood. For drawing, simply use 'dibujar una cruz'.
Al ver el accidente, la anciana se hizo la cruz y empezó a rezar en silencio.
In the context of 'marcar con una cruz' (to tick/mark with an X), learners sometimes use the word 'equis' (the letter X) instead. While technically correct that the shape is an X, the standard instruction in Spanish forms and exams is almost always 'marque con una cruz'. Using 'equis' in this context might sound a bit unnatural or overly literal.
Es importante no olvidar la cruz al final de la oración si estás escribiendo un símbolo religioso.
- Confusion with 'Cruzada'
- Learners often confuse 'cruz' with 'cruzada' (crusade). While they share the same root, 'cruzada' refers specifically to the historical military expeditions or a modern metaphorical campaign. You cannot use 'cruz' to describe a campaign. For example, 'una cruzada contra el hambre' is correct, but 'una cruz contra el hambre' would be incorrect.
La cruz de madera estaba clavada en la tierra cerca de la entrada.
No confundas la cruz con el aspa, que tiene forma de X pero no siempre es religiosa.
Finally, be mindful of pronunciation. The 'z' in 'cruz' is pronounced like a 'th' (as in 'thin') in most of Spain (distinción), but like an 's' in Latin America and parts of southern Spain (seseo). While both are correct, mixing them up within the same sentence can sound inconsistent. Pick one regional pronunciation and stick with it for the word cruz and its plural cruces.
While cruz is the most common word for 'cross', there are several alternatives and related terms that can provide more precision depending on the context. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you sound more like a native speaker and allow you to describe specific types of crosses or intersections more accurately.
- Crucifijo
- A crucifijo is a specific type of cross that includes an image or representation of Jesus Christ. While every crucifijo is a cruz, not every cruz is a crucifijo. Use this word when referring to the religious object found in homes or churches. 'El sacerdote sostenía un crucifijo de plata.'
Colgaron un crucifijo antiguo sobre la puerta principal de la casa.
Another related term is aspa. An aspa is a cross in the shape of an X (like the blades of a windmill or the St. Andrew's cross). In technical or heraldic contexts, you might use 'cruz de San Andrés' or simply 'aspa'. For example, the blades of a helicopter are often described as 'aspas'. If you are talking about the symbol on a 'no entry' sign, aspa might be more precise than cruz.
- Intersección vs. Cruce
- When talking about roads or paths, cruce is much more common than cruz. A cruce de caminos is a crossroads. Intersección is the more formal, technical term used in traffic laws or geometry. If you are giving directions to a friend, you would say, 'Gira a la derecha en el próximo cruce'.
Había un semáforo en el cruce de las dos avenidas principales.
In terms of verbs, while cruzar is the standard for 'to cross', you might also use atravesar (to go through/across). Atravesar is often used for crossing a physical space like a forest or a desert, whereas cruzar is more common for crossing a line, a border, or a street. For example: 'Cruzamos la frontera' vs. 'Atravesamos el bosque'.
Para llegar al pueblo, tuvimos que atravesar un río muy caudaloso.
- La Marca
- When cruz refers to a mark on a paper, synonyms could include marca (mark), señal (sign/signal), or aspa (if it's specifically an X). In a checklist, you might say 'poner un tic' (to put a tick/checkmark) or 'marcar con una cruz'.
Hice una pequeña marca en la pared para saber dónde colgar el cuadro.
Conseguir el visado fue un verdadero vía crucis burocrático que duró meses.
Finally, when discussing the 'heads or tails' game, while 'cara o cruz' is standard in Spain and many other countries, you might hear 'águila o sol' in Mexico. In this case, 'águila' (eagle) corresponds to 'cara' and 'sol' (sun) corresponds to 'cruz'. Knowing these regional variations is key to understanding local dialects and customs. By choosing the right word—whether it's cruz, crucifijo, aspa, or cruce—you can communicate more effectively and with greater nuance.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The Latin root 'crux' is also the source of the English word 'excruciating', which literally means 'out of the cross'.
발음 가이드
- Pronouncing 'z' as 'z' in 'zebra' (Spanish 'z' is never voiced).
- Confusing the pronunciation with 'cruzo' (two syllables).
- Failing to change the 'z' sound to 's' or 'th' in the plural 'cruces'.
- Adding an 'e' at the beginning (e.g., 'ecruz').
- Misplacing stress in the plural form 'cruces' (stress is on the first syllable 'cru').
난이도
Very easy to recognize as it looks like 'cross'.
Spelling change from 'z' to 'c' in plural can be tricky.
Pronunciation of 'z' varies by region but is simple.
Clearly audible in common phrases like 'cara o cruz'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Z to C pluralization
cruz -> cruces, luz -> luces, pez -> peces
Feminine nouns ending in consonants
la cruz, la sed, la pared
Adjective agreement with feminine nouns
la cruz blanca, las cruces blancas
Use of 'estar' for location of objects
La cruz está sobre la mesa.
Imperative mood for instructions
Marque la casilla con una cruz.
수준별 예문
La cruz es de madera.
The cross is made of wood.
Simple subject-verb-adjective structure.
Dibuja una cruz en el papel.
Draw a cross on the paper.
Imperative form of 'dibujar'.
Hay una cruz en la iglesia.
There is a cross in the church.
Use of 'hay' for existence.
La cruz es roja.
The cross is red.
Feminine agreement: 'la cruz' + 'roja'.
Tengo una cruz pequeña.
I have a small cross.
Adjective following the noun.
Mira la cruz en el mapa.
Look at the cross on the map.
Prepositional phrase 'en el mapa'.
La cruz está en la pared.
The cross is on the wall.
Use of 'estar' for location.
Es una cruz blanca.
It is a white cross.
Noun-adjective agreement.
¿Cara o cruz?
Heads or tails?
Common idiomatic phrase for coin tossing.
Marque la respuesta con una cruz.
Mark the answer with a cross (X).
Formal imperative 'marque'.
La Cruz Roja ayuda a la gente.
The Red Cross helps people.
Proper noun: 'La Cruz Roja'.
Llevo una cruz en mi collar.
I wear a cross on my necklace.
Verb 'llevar' meaning to wear.
Vimos tres cruces en la colina.
We saw three crosses on the hill.
Plural form 'cruces' with 'z' to 'c' change.
La farmacia tiene una cruz verde.
The pharmacy has a green cross.
Common cultural identifier in Spain.
El tesoro está donde está la cruz.
The treasure is where the cross is.
Relative clause with 'donde'.
Hice una cruz en el calendario.
I made a cross on the calendar.
Preterite tense of 'hacer'.
La iglesia tiene planta de cruz latina.
The church has a Latin cross plan.
Technical architectural term.
Cada uno tiene que llevar su propia cruz.
Everyone has to carry their own cross (burden).
Metaphorical use of 'cruz'.
En mayo celebramos la fiesta de las cruces.
In May we celebrate the festival of the crosses.
Cultural reference to 'Cruces de Mayo'.
Se hizo la cruz al oír la noticia.
He/she crossed him/herself upon hearing the news.
Reflexive verb 'hacerse' used idiomatically.
El cruce de las calles es muy peligroso.
The intersection of the streets is very dangerous.
Related noun 'cruce' meaning intersection.
Me gusta el bordado de punto de cruz.
I like cross-stitch embroidery.
Compound noun 'punto de cruz'.
La Cruz del Sur es una constelación.
The Southern Cross is a constellation.
Proper noun for a constellation.
Puso una cruz sobre la tumba.
He/she placed a cross on the grave.
Prepositional phrase 'sobre la tumba'.
Ese trabajo es la cruz que me ha tocado llevar.
That job is the cross I've been given to bear.
Metaphorical 'cruz' as a burden.
La bandera llevaba la cruz de Borgoña.
The flag bore the Cross of Burgundy.
Historical heraldic reference.
Quedamos en el cruce de caminos a medianoche.
We met at the crossroads at midnight.
Noun 'cruce' used for a meeting point.
El examen fue un auténtico vía crucis.
The exam was a real ordeal.
Idiomatic 'vía crucis' for a difficult process.
Salió cruz, así que tú eliges la película.
It came up tails, so you choose the movie.
Result of a coin toss.
La cruz de malta es un símbolo histórico.
The Maltese cross is a historical symbol.
Specific type of cross.
Cruzó los brazos en señal de desacuerdo.
He crossed his arms as a sign of disagreement.
Verb 'cruzar' in a common physical gesture.
Hay un gran crucifijo en el altar mayor.
There is a large crucifix on the main altar.
Precise synonym 'crucifijo'.
San Juan de la Cruz es un poeta místico.
Saint John of the Cross is a mystical poet.
Proper name of a famous literary figure.
La intersección de las dos culturas creó un cruce único.
The intersection of the two cultures created a unique cross/blend.
Abstract use of 'cruce' as a blend.
Me hizo la cruz después de nuestra discusión.
He/she cut me off/crossed me out after our argument.
Colloquial idiom 'hacer la cruz' for rejection.
El escudo de armas presenta una cruz flordelisada.
The coat of arms features a fleur-de-lis cross.
Advanced heraldic vocabulary.
Quedarse en cruz ante una pregunta difícil es común.
Being left speechless/confused by a difficult question is common.
Idiomatic 'quedarse en cruz'.
La expedición fue una cruzada por los derechos humanos.
The expedition was a crusade for human rights.
Metaphorical 'cruzada' (derivative of cruz).
El arquitecto diseñó una bóveda de crucería.
The architect designed a ribbed vault.
Technical architectural derivative 'crucería'.
La cruz de su existencia era la soledad.
The cross (burden) of his existence was loneliness.
Poetic metaphorical usage.
La polisemia de 'cruz' permite juegos de palabras complejos.
The polysemy of 'cruz' allows for complex wordplay.
Academic linguistic terminology.
El autor utiliza la cruz como leitmotiv en su obra.
The author uses the cross as a leitmotif in his work.
Literary analysis vocabulary.
Su vida fue un perpetuo vía crucis de infortunios.
His life was a perpetual ordeal of misfortunes.
Advanced metaphorical phrasing.
La cruz de Caravaca posee una rica carga esotérica.
The Cross of Caravaca possesses a rich esoteric significance.
Cultural and historical specificity.
En la dialéctica del autor, la cruz representa la síntesis.
In the author's dialectic, the cross represents synthesis.
Philosophical register.
El seseo afecta la pronunciación de 'cruz' en América.
Seseo affects the pronunciation of 'cruz' in America.
Linguistic technical note.
No podemos obviar la impronta de la cruz en la toponimia.
We cannot overlook the mark of the cross in place names.
High-level vocabulary: 'obviar', 'impronta', 'toponimia'.
La cruz de la moneda decidió el destino del imperio.
The cross of the coin decided the fate of the empire.
Dramatic historical narrative style.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To stop dealing with someone or cross them off your list.
Le hice la cruz después de que me mintiera.
— To be left confused or in a state of shock.
Me quedé en cruz cuando vi el precio.
— To put an X on something to select or indicate it.
Marque con una cruz su preferencia.
— While not using 'cruz', it is often used in similar 'crossroads' contexts.
Estoy entre la espada y la pared.
— To finish something or to mark it as done/bad.
Puse una cruz a ese restaurante, no vuelvo.
— The other side of the story or situation.
Esa es la cruz de la moneda en este asunto.
— To be extremely surprised or shocked.
Me hago cruces de que todavía no haya llegado.
자주 혼동되는 단어
This is the 'I cross' form of the verb cruzar, not the noun cross.
Means 'raw'; it sounds similar but is unrelated.
Refers to a crusade, a specific historical or metaphorical campaign.
관용어 및 표현
— To be astonished or shocked by something.
Me hago cruces de lo mucho que ha crecido.
informal— To bear a heavy responsibility or suffering.
Lleva la cruz de cuidar a su padre solo.
neutral— A game of chance; a situation with two possible outcomes.
Todo se decidirá a cara o cruz.
neutral— To decide never to do something or see someone again.
Le hice la cruz a ese bar por el mal servicio.
colloquial— To be left in suspense or without knowing what to do.
Nos quedamos en cruz cuando se cortó la luz.
informal— A long and difficult ordeal or series of problems.
El papeleo fue un auténtico vía crucis.
neutral— That's it; no more; finished for good.
Cruz y raya, no quiero volver a verte.
colloquial— To be stretched out with arms wide like a cross.
Se tumbó en la arena en cruz.
neutral— Not for anything; absolutely not (archaic).
No lo haré ni por la cruz de un real.
archaic— To swear to keep a secret (often used with children).
Hazte la cruz en la boca y no digas nada.
child-friendly혼동하기 쉬운
Both relate to the shape of a cross.
'Cruz' is the object or shape; 'cruce' is the act of crossing or an intersection of roads.
La cruz de madera está en el cruce de caminos.
Both are religious symbols.
A 'crucifijo' specifically includes the figure of Jesus; a 'cruz' is just the shape.
El crucifijo es una cruz con la imagen de Cristo.
Both describe intersecting lines.
An 'aspa' is specifically X-shaped (diagonal), while 'cruz' is usually perpendicular.
Las aspas del molino forman una cruz diagonal.
Both describe an X shape.
'Equis' is the name of the letter X; 'cruz' is the name of the symbol.
Escribe una equis o marca con una cruz.
The plus sign looks like a cross.
'Más' is used for addition; 'cruz' is used for the symbol itself.
El signo de más tiene forma de cruz.
문장 패턴
La [objeto] es una cruz.
La marca es una cruz.
Hay una cruz en [lugar].
Hay una cruz en el libro.
¿[A] o [B]? Cara o cruz.
¿Pizza o hamburguesa? Cara o cruz.
Marque con una cruz [cosa].
Marque con una cruz su nombre.
[Alguien] lleva su cruz.
Juan lleva su cruz con paciencia.
[Objeto] en forma de cruz.
Un collar en forma de cruz.
Fue un vía crucis [verbo].
Fue un vía crucis conseguir el permiso.
Hacer la cruz a [alguien].
Le hice la cruz a mi vecino.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly common in both spoken and written Spanish.
-
El cruz
→
La cruz
The word is feminine. You must use 'la' or 'una'.
-
Cruzes
→
Cruces
Words ending in 'z' change to 'c' in the plural.
-
Cabezas o colas
→
Cara o cruz
Don't translate 'heads or tails' literally; use the Spanish equivalent.
-
Yo cruz la calle
→
Yo cruzo la calle
Don't confuse the noun 'cruz' with the verb 'cruzar'.
-
Una cruzada contra el cáncer
→
Una cruzada contra el cáncer
Actually, 'cruzada' is correct here, but learners often try to use 'cruz' instead.
팁
Gender Memory
Associate 'la cruz' with 'la iglesia' (both feminine) to remember its gender easily.
Z to C
Always change 'z' to 'c' in the plural: cruz -> cruces. This is a non-negotiable rule in Spanish spelling.
Heads or Tails
When flipping a coin in Spain, say '¿Cara o cruz?'. In Mexico, try '¿Águila o sol?' for a local touch.
Cross-stitch
If you like crafts, remember 'punto de cruz'. It's a great way to use the word in a hobby context.
Burdens
Use 'llevar una cruz' to describe a heavy responsibility. It makes your Spanish sound more native and expressive.
Directions
In Spain, look for the 'cruz verde' (green cross) if you need a pharmacy. It's the easiest way to find one.
Soft Z
Don't vibrate the 'z'. It should sound like 's' or 'th'. A buzzing 'z' sound doesn't exist in Spanish.
Surprise
Use 'me hago cruces' when you are shocked. It's a very common and colorful idiom.
Burgundy Cross
Look up the 'Cruz de Borgoña' to see a unique piece of Spanish history and heraldry.
Marking Forms
When a form says 'marque con una cruz', draw an X, not a checkmark (tic).
암기하기
기억법
Imagine a 'CREWS' (sounds like cruz) of sailors looking at the Southern Cross constellation.
시각적 연상
Visualize a red X on a treasure map; in Spanish, you mark it with a 'cruz'.
Word Web
챌린지
Try to find three different objects in your house that form the shape of a 'cruz' and name them in Spanish.
어원
From the Latin 'crux', 'crucis', which referred to a wooden frame used for execution.
원래 의미: A cross, a gallows, or a wooden frame for torture.
Indo-European > Italic > Romance > Spanish.문화적 맥락
As a primary religious symbol, 'la cruz' should be treated with respect in religious contexts, though it has many secular uses.
While English uses 'heads or tails', Spanish uses 'face or cross'. Both reflect the historical imagery on coins.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Filling out forms
- Marque con una cruz
- Ponga una cruz aquí
- Rellene con cruces
- No use tics, use cruces
Giving directions
- En el cruce
- Busca la cruz verde
- Cerca de la gran cruz
- Gira en la cruz
Games
- ¿Cara o cruz?
- Salió cruz
- Echamos una moneda
- Gana la cruz
Religion
- La Santa Cruz
- Hacerse la cruz
- El crucifijo
- La procesión de la cruz
Hardships
- Es mi cruz
- Llevar la cruz
- Un vía crucis
- Su pesada cruz
대화 시작하기
"¿Alguna vez has jugado a cara o cruz para decidir algo importante?"
"¿Hay alguna calle famosa en tu ciudad que tenga una cruz?"
"¿Te gusta la técnica de bordado de punto de cruz?"
"¿Qué opinas del trabajo que hace la Cruz Roja en el mundo?"
"¿Conoces alguna ciudad que se llame Santa Cruz?"
일기 주제
Describe una situación en la que tuviste que elegir entre 'cara o cruz'. ¿Qué pasó?
Escribe sobre una 'cruz' (carga o problema) que hayas superado recientemente.
Imagina que encuentras un mapa del tesoro con una cruz roja. ¿A dónde te lleva?
Describe la arquitectura de una iglesia que hayas visitado, mencionando la cruz.
¿Qué significa para ti el símbolo de la cruz en un contexto no religioso?
자주 묻는 질문
10 질문Es femenino. Siempre se dice 'la cruz' o 'una cruz'. Un error común es pensar que es masculino porque termina en consonante.
El plural es 'cruces'. Se cambia la 'z' por una 'c' y se añade '-es'. Esto es una regla general para palabras que terminan en 'z'.
Es el equivalente a 'heads or tails' en inglés. Se usa para tomar decisiones lanzando una moneda al aire.
'Cruz' es el objeto o la forma (cross). 'Cruce' es la acción de cruzar o el lugar donde se cruzan caminos (intersection).
Es una organización humanitaria internacional. En español se traduce directamente como 'Red Cross'.
Es el gesto religioso de persignarse. También se usa para expresar gran sorpresa ante algo inesperado.
Sí, informalmente se puede decir 'una cruz', pero lo correcto en matemáticas es 'el signo de más'.
Literalmente son las estaciones de la cruz. Figuradamente, es un proceso largo, difícil y lleno de sufrimientos.
Es el símbolo tradicional para identificar las farmacias. La cruz verde indica que el establecimiento vende medicamentos.
Es una expresión coloquial que significa dejar de hablar con alguien o decidir no volver a tener trato con esa persona.
셀프 테스트 200 질문
Escribe una frase usando la palabra 'cruz' y el color 'rojo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe qué haces cuando juegas a 'cara o cruz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con el plural 'cruces'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa la expresión 'llevar una cruz' en un contexto personal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es una 'encrucijada' con tus propias palabras.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'marcar con una cruz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe cómo es una 'cruz de madera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'vía crucis' para describir un proceso burocrático.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un diálogo corto usando '¿Cara o cruz?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué las farmacias tienen una cruz verde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración con 'punto de cruz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'hacerse la cruz' para expresar sorpresa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la 'Cruz del Sur'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'cruz de guía'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'hacer la cruz a alguien' en una frase informal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre 'cruz' y 'crucifijo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'planta de cruz latina'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'quedarse en cruz' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una bandera que tenga una cruz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'cruz y raya'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la palabra 'cruz' con la distinción española (sonido 'th').
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia la palabra 'cruz' con el seseo latinoamericano (sonido 's').
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: '¿Cara o cruz?'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural: 'cruces'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica oralmente qué es la Cruz Roja.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa la expresión 'llevar una cruz' en una oración hablada.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La cruz de la iglesia es muy grande'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'hacerse cruces'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'punto de cruz'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Marque la casilla con una cruz'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe oralmente una cruz de madera.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La Cruz del Sur es una constelación'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué es un 'vía crucis' metafóricamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Salió cruz en la moneda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'cruce de caminos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Me hago cruces de que no estés aquí'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica qué significa 'hacer la cruz a alguien'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La farmacia tiene una cruz verde'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Santa Cruz de Tenerife'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Cruz y raya, no más problemas'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes? (Audio: cruz)
¿Qué palabra oyes? (Audio: cruces)
¿Qué frase oyes? (Audio: Cara o cruz)
¿Qué frase oyes? (Audio: La cruz es roja)
¿Qué frase oyes? (Audio: Marque con una cruz)
¿Qué oyes? (Audio: Cruz Roja)
¿Qué oyes? (Audio: Punto de cruz)
¿Qué oyes? (Audio: Vía crucis)
¿Qué oyes? (Audio: Cruce de caminos)
¿Qué oyes? (Audio: Me hago cruces)
¿Qué oyes? (Audio: La cruz de madera)
¿Qué oyes? (Audio: Salió cruz)
¿Qué oyes? (Audio: Cruz del Sur)
¿Qué oyes? (Audio: Planta de cruz latina)
¿Qué oyes? (Audio: Hacer la cruz)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'cruz' is a versatile feminine noun meaning 'cross'. It is essential for daily life (coin tosses, marking forms), religion, and expressing personal hardships through metaphors like 'llevar una cruz'. Example: 'Marqué la casilla con una cruz'.
- The Spanish word 'cruz' means 'cross' and is a feminine noun ('la cruz'). It refers to any shape formed by two intersecting lines.
- It is used in the phrase 'cara o cruz' for flipping a coin (heads or tails) and to describe physical religious objects.
- In writing, the plural form changes from 'cruz' to 'cruces', following a standard Spanish spelling rule for words ending in 'z'.
- Metaphorically, 'una cruz' can represent a burden or a difficult situation that a person must endure in their life.
Gender Memory
Associate 'la cruz' with 'la iglesia' (both feminine) to remember its gender easily.
Z to C
Always change 'z' to 'c' in the plural: cruz -> cruces. This is a non-negotiable rule in Spanish spelling.
Heads or Tails
When flipping a coin in Spain, say '¿Cara o cruz?'. In Mexico, try '¿Águila o sol?' for a local touch.
Cross-stitch
If you like crafts, remember 'punto de cruz'. It's a great way to use the word in a hobby context.
예시
Dibujó una cruz en el papel.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 표현
general 관련 단어
a causa de
A2「~ 때문에」 또는 「~로 인하여」라는 뜻입니다. 명사 앞에 사용합니다.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1어디로? (목적지나 방향을 물을 때)
a lo mejor
A2아마도, 어쩌면. 'a lo mejor'는 일상 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다.
a menos que
B1~하지 않는 한. 그가 오지 않는 한 나는 가지 않을 것이다. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2~하지 않는 한'이라는 뜻입니다. 어떤 상황에 대한 예외를 설정할 때 사용합니다.
a pesar de
B1~에도 불구하고. '비가 오는데도 불구하고 그는 왔다.' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2비가 오는데도 불구하고 우리는 외출했다.
a propósito
B21. 그런데 / 그나저나: 화제를 바꿀 때 사용합니다. 2. 고의로 / 일부러: 의도적으로 무언가를 하는 것. "그런데, 내 책 봤어?", "그는 일부러 그랬어."
a raíz de
B2~의 결과로; ~에 따라.